Translation of "equal opportunities policy" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Steps taken to develop a policy on equal opportunities
الخطوات التي اتخذت لوضع سياسة عامة لتكافؤ الفرص
Equal opportunities
تساوي الفرص
Equal opportunities
4 تكافؤ الفرص
Equal opportunities
تكافؤ الفرص
The Equal Opportunities Ombudsman and the Equal Opportunities Council oversaw compliance with the Act.
ويراقب كل من أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص والمجلس المعني بتكافؤ الفرص اﻻمتثال لقانون المساواة المذكور.
Grants policy stimulates the process of change towards a society where women and men have equal opportunities.
وسياسة تقديم المنح تحفز عملية التحول إلى مجتمع يتضمن تكافؤ الفرص لدى النساء والرجال.
Prior to 2003 the Ministry of Justice introduced a policy promoting equal opportunities for men and women.
قبل عام 2003، قدمت وزارة العدل سياسة تتضمن تشجيع تكافؤ الفرص لدى الرجل والمرأة.
Under the Law on Equal Opportunities for Women and Men, a Sector for Equal Opportunities will be established at the Ministry of Labor and Social Policy within six months from the entry into force of this Law.
وبموجب قانون تكافؤ الفرص للمرأة والرجل، سيتم إنشاء قطاع للفرص المتكافئة في وزارة العمل والسياسات الاجتماعية، خلال ستة أشهر من دخول هذا القانون حيز النفاذ.
Women receive equal pay and equal opportunities in very few countries.
ان النساء يحصلن على رواتب وفرص متساوية مع الرجل في بلدان قليلة جدا.
The preparations for this document included a gender impact assessment to determine the impact of the proposed policy on equal opportunities.
وتضمن إعداد هذه الوثيقة تقييما للآثار المتصلة بنوع الجنس، بهدف تحديد نتائج السياسة المقترحة بالنسبة لمسألة تكافؤ الفرص.
The Equal Opportunities Commission was assisting the forces to develop policies and practices, and all forces had published equal opportunities policies.
وأردفت تقول ان اللجنة المعنية بتساوي الفرص تساعد قوى الشرطة على صوغ السياسات والممارسات الﻻزمة، وان سياسات مساواة الفرص قد عممت على جميع القوي.
Investment opportunities, innovative financing, and policy incentives
5 فرص الاستثمار والتمويل المبتكر وحوافز السياسات
The importance of equal opportunities and equal treatments, which includes equal remuneration of men and women workers, has been clearly stated in the Labour Protection Act of 1998 and the policy of the Ministry of Labour.
يتضمن قانون حماية العاملين الصادر عام 1998 والسياسات العامة التي وضعتها وزارة العمل إشارة واضحة إلى مدى أهمية تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة، وهذا يشمل تساوي الأجور بين العاملين والعاملات.
(iv) Ensuring equal access to economic opportunities and equal pay and other rewards for work of equal value
'4' ضمان إتاحة الفرص الاقتصادية على قدم المساواة، وضمان المساواة في الأجر وفي غيره من المكافآت عن العمل المتساوي القيمة
Strategies in favour of equal educational opportunities for girls
استراتيجيات من أجل تكافؤ فرص التعليم للفتيات
The Ombudsman also works with the Equal Opportunities Ombudsman.
كما يتعاون مع أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص.
Even in such environments where equal access to education is secured at all levels, this does not reflect equal opportunities in progress in career, selection of profession, equal salaries, decision making opportunities and equal economic strength.
وحتى في البيئات التي يتم فيها تأمين فرصة الوصول المتساوي إلى التعليم على جميع المستويات، فإن هذا لا يعكس تكافؤا في الفرص في الترقي في المهنة واختيارها والمساواة في الرواتب واتخاذ القرارات والقوة الاقتصادية المتساوية.
The National Commission for Equal Opportunities did not seem to have much power, as most of the power belonged to the Ministry for Equal Opportunities.
ولا يبدو أن اللجنة الوطنية لتكافؤ الفرص تملك السلطة الكافية لذلك، حيث أن معظم تلك السلطة من اختصاص وزارة تكافؤ الفرص.
Women must be given equal opportunities to participate in development.
٣٦ وقال إن المرأة ينبغي أن تتمتع بتكافؤ الفرصة في المشاركة في التنمية.
The policy of the Government in addressing the problem was to take into account all aspects of the equal opportunities policy in order to bring about changed patterns of behaviour in all fields.
وأفادت بأن السياسة العامة التي تتبعها الحكومة لمعالجة هذه المشكلة تتمثل في أخذ كل جوانب سياسة تكافؤ الفرص في اﻻعتبار بهدف التوصل الى تغيير أنماط السلوك في جميع المجاﻻت.
The State programme Guidelines for a State policy to ensure equal rights and equal opportunities for men and women of the Republic of Tajikistan for the period 2001 2010 anticipates holding women's Games events.
وينص البرنامج الوطني المعنون التوجهات الرئيسية لسياسة الدولة في مجال المساواة في حقوق وفرص الرجل والمرأة في طاجيكستان في الفترة من 2001 إلى 2010 على تنظيم مباريات رياضية خاصة بالمرأة.
There is currently no policy on equal opportunity although opportunities based on merit' is one of the bases of recruitment and promotion in the public service.
ولا توجد في الوقت الراهن سياسة تتعلق بالمساواة في الفرص، رغم أن إتاحة الفرص بناء على الجدارة تعد من أسس التوظيف والترقية في الخدمة العامة.
In general, given equal qualifications, all citizens of the Niger have equal opportunities of access to employment.
يتمتع المواطنون النيجريون الحائزون لنفس الشهادات التعليمية بصفة عامة بنفس الحظوظ في الحصول على عمل.
The State shall guarantee the principle of equal opportunities for citizens.
4 تكفل الدولة مبدأ تكافؤ الفرص بين المواطنين.
Recognizing the importance of providing equal employment opportunities for all staff,
وإذ تسلم بأهمية اتاحة فرص متكافئة في التوظيف لجميع الموظفين،
In November 2003, the Hungarian Parliament adopted the Bill on Equal Treatment and the Promotion of Equal Opportunities.
وفي تشرين الثاني نوفمبر 2003، اعتمد برلمان هنغاريا قانونا بشأن المساواة في المعاملة وتعزيز تكافؤ الفرص.
The Gender Equality Department will be transformed into an Equal Opportunities Sector.
وسيتم تحويل إدارة المساواة بين الجنسين إلى قطاع الفرص المتكافئة.
PERIKTIONI for the promotion of equal opportunities in research and technological development.
تشغيل شبكة من النساء المشتغلات بالعلوم والبحث العلمي تعزيزا لتكافؤ الفرص في مجال البحوث والتنمية التكنولوجية.
After the adoption of the Law on Equal Opportunities, the Assembly of the Republic of Macedonia will be obliged to establish a Committee for Equal Opportunities for Women and Men.
وبعد اعتماد القانون المتعلق بتكافؤ الفرص، سيكون لزاما على الجمعية التشريعية بجمهورية مقدونيا إنشاء لجنة تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة.
489. The Committee also applauded the institution of the Equal Opportunities Ombudsman to monitor and implement equal rights legislation.
٩٨٤ وأثنت اللجنة أيضا على انشاء مكتب أمينة المظالم المعنية بتكافؤ الفرص كي تتولى رصد التشريعات المتصلة بتكافؤ الفرص وتنفيذها.
(b) All citizens have equal opportunities in the area of labour legal relations.
(ب) يتمتع جميع المواطنين بنفس الإمكانيات في مجال العمل.
(c) Launch programmes to create opportunities, provide universal equal access and enlarge inclusiveness
)ج( الشروع في برامج لخلق الفرص، وتوفير فرص الوصول المنصف الشامل وتوسيع عملية اﻻشتمال
(b) Implementing and enforcing legislation on equal employment opportunities, including preventing sexual harassment
)ب( تنفيذ وإنفاذ التشريعات المتعلقة بتساوي فرص العمل بما في ذلك منع المضايقات الجنسية
Please provide these data as well as steps taken to develop a policy on equal opportunities and details on financial resources that have been allocated to the Indigenous Employment Programme.
يرجى توفير هذه البيانات وسرد الخطوات التي اتخذت لاستحداث سياسات عامة بشأن تكافؤ الفرص وتقديم معلومات مفصلة عن الموارد المالية التي تخصص لبرنامج توفير فرص العمل للسكان الأصليين.
In accordance with the competencies defined by law, the National Ombudsman will also work on the implementation of the principle of equal opportunities and legal protection of equal opportunities of men and women.
ووفقا للمهام التي يحددها القانون، سيعمل مكتب رد المظالم الوطني أيضا على تنفيذ مبدأ تكافؤ الفرص والحماية القانونية للفرص المتكافئة للمرأة والرجل.
The Equal Employment Plan, adopted within the framework of a tripartite national commission on equal opportunities, had also yielded positive results.
وقد تحققت أيضا نتائج طيبة بتطبيق خطة المساواة في العمل، التي جرى الاتفاق عليها في لجنة ثلاثية وطنية لتكافؤ الفرص.
The Gambia's Constitution established that women must have equal political, economic and social opportunities.
6 وأشار إلى أن دستور غامبيا يقر ر أنه ينبغي أن تتاح للمرأة فرص سياسية واقتصادية واجتماعية متكافئة.
Educational opportunities were now largely equal and girls were generally more successful than boys.
٤١٥ وقالت إن هناك مساواة في فرص التعليم الى حد بعيد وأن البنات أنجح من اﻷوﻻد بوجه عام.
The Committee asked an additional question about a possible new concept of gender neutrality, as reference was made in the Equal Opportunities Act to quot the equal rights and opportunities for men and women quot .
وطرحت اللجنة سؤاﻻ آخر بشأن احتمال تطبيق مفهوم جديد للحيادية ازاء الجنسين، على نحو ما أشار اليه قانون تكافؤ الفرص الذي تضمن quot المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص للرجال والنساء quot .
Please provide these data as well as details on steps taken to develop a policy on equal opportunities and details on financial resources that have been allocated to the Indigenous Employment Programme.
ويرجى تقديم هذه البيانات، وتقديم تفاصيل عن الخطوات المتخذة من أجل وضع سياسة بشأن تكافؤ الفرص ومعلومات مفصلة عن الموارد المالية التي خ صصت لبرنامج توظيف أفراد الشعوب الأصلية.
An Equal Opportunities Commission was being planned to help to remove any remaining gender inequality.
ويجري التخطيط حاليا لإنشاء لجنة تعني بتكافؤ الفرص للمساعدة في إزالة أي بقايا لعدم المساواة بين الجنسين.
Women should enjoy equal access to economic activities, market opportunities, land tenure and natural resources.
52 ينبغي أن تتمتع المرأة بالمساواة في الوصول إلى الأنشطة الاقتصادية وفرص السوق وحيازة الأرض والموارد الطبيعية.
The emerging global economic order must provide for more equal economic opportunities for all nations.
ويجب أن يهيئ النظام اﻻقتصادي العالمي اﻵخذ في الظهور فرصا اقتصادية أكثر إنصافا لجميع الدول.
The Emancipation Council and the Equal Opportunities Commission also belonged to the broad national machinery.
ويتبع أيضا الجهاز الوطني العام مجلس تحرير المرأة ولجنة تكافؤ الفرص.
State programme titled Guidelines for a State policy to ensure equal rights and equal opportunities for men and women of the Republic of Tajikistan for the period 2001 2010 , approved by Decision of the Government of the Republic of Tajikistan of 8 August 2001
البرنامج الوطني التوجهات الرئيسية لسياسة الدولة فيما يتعلق بالمساواة في الحقوق والفرص بين الرجل والمرأة في طاجيكستان للفترة 2001 2010 الذي تم إقراره بمرسوم رئاسي مؤرخ 8 آب أغسطس 2001

 

Related searches : Equal Opportunities - Equal Opportunities Officer - Equal Opportunities Monitoring - With Equal Opportunities - Equal Opportunities Policies - Promoting Equal Opportunities - Equal Job Opportunities - Equal Educational Opportunities - Equal Opportunities Legislation - Equal Employment Opportunities - Equal Opportunities Employer - Equal Opportunities Form - Equal Opportunities Commission