Translation of "entire europe" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

China, and the entire Europe into Africa, and still have space.
والصين، وأوروبا بأسرها في أفريقيا، وما تزال هناك مساحة.
This is the challenge facing the entire world and Europe in particular.
هذا هو التحدي الذي يواجهه العالم بأسره وبخاصة أوروبا.
We understand the future that could have befallen not only Europe, but the entire world, if North America had not helped Europe in its hour of need.
والواقع أننا نفهم المستقبل المظلم الذي كان ليخيم ليس فقط على أوروبا، بل والعالم كله، لو لم تساعد أميركا الشمالية أوروبا في وقت الشدة.
The civil war in the former Yugoslavia has cast first Europe and then the entire world into profound disarray.
إن الحرب اﻷهلية في يوغوسﻻفيا السابقة أوقعت أوروبا أوﻻ ثم العالم كله بعد ذلك في ارتباك كبير.
Creating meaning and preserving values is probably the one task that Europe has to undertake on behalf of the entire world.
ربما تشكل مسألة خلق المعاني والحفاظ على القيم المهمة التي يتعين على أوروبا أن تضطلع بها بالنيابة عن العالم أجمع.
If all of Europe is cutting, the United Kingdom cannot grow if the entire world is cutting, global growth will stop.
وإذا كانت أوروبا بالكامل تشق طريقها إلى النمو فإن المملكة المتحدة لا يمكنها أن تنمو وإذا كان العالم بالكامل يشق طريقه إلى النمو فهذا يعني أن النمو العالمي سوف يتوقف.
The treaty, which eliminated an entire class of missiles in Europe, was a milestone in the history of the Cold War.
وكانت المعاهدة، التي قضت على فئة كاملة من الصواريخ في أوروبا، علامة فارقة في تاريخ الحرب الباردة.
This was an animal that basically kept the forest mixed with grasslands across the entire Europe and Asian continent, from Spain to Korea.
كان حيوانا يعيش بالغابة والسهول عبر كل من قارتي أوروبا وآسيا ومن إسبانيا حتى كوريا.
But northern lights may also correspond to what Europe, if not the entire West, needs nowadays a political, economic, social, and ethical model.
ولكن أنوار الشمال قد تشير أيضا إلى ما تحتاج إليه أوروبا، وربما الغرب كله، في الوقت الحاضر نموذج سياسي اقتصادي اجتماعي أخلاقي.
Maybe the upcoming German elections will allow progressive forces to clarify what is at stake for Germany and Europe indeed, the entire world.
وربما تسمح الانتخابات المقبلة في ألمانيا للقوى التقدمية بتوضيح ما هو المحك بالنسبة لألمانيا وأوروبا ــ بل والعالم بأسره.
This was an animal that basically kept the forest mixed with grasslands across the entire Europe and Asian continent, from Spain to Korea.
كان حيوانا يعيش بالغابة والسهول عبر كل من قارتيأوروبا وآسيا ومن إسبانيا حتى كوريا.
We figured out the entire the entire BED
لقد اوجدنا BED
He wanted me to tell you guys he will come back some day. He is galavanting about Europe for pretty much the entire month of May.
إذا كنت سوف أعود الاحد انه هو التنفيس عن حفل السريع الخاص
Entire Image
كامل الصورة
Entire Page
الصفحة كاملة
But he actually formulated an entire, an entire.. I guess
ولكن فعلا أنه صيغ بكامل، بكامل... أخمن
So we multiplied this entire row times that entire column.
لقد ضربنا هذا الصف كله بكل هذا العامود
Fill entire selection
املأ الانتقاء بالكامل
Search entire sheet
ابحث الورقة بأكملها
The entire settlement...?
هـل الطــرق جميعهـا مغلقـة ...
The entire truth.
الحقيقة الكاملة
Well, the United States consumes the most water per capita of any country in the entire world, followed by parts of Europe and large industrializing nations like China.
حسنا، إن الفرد في الولايات المتحدة فيما يخص نصيب المياه للفرد أعلى من أي بلد في العالم بأسره تليها أجزاء من أوروبا
In building European union the members of the European Community have tried to seize an unprecedented opportunity for the entire continent to achieve a truly unified Europe, a Europe of countries that have often made war against each other in the past.
يحاول أعضاء المجموعة اﻷوروبية، في بنائهم لﻻتحاد اﻷوروبي، أن يغتنموا فرصة لم يسبق لها مثيل للقارة برمتها، وهي تحقيق أوروبا موحدة حقا، أوروبا التي تضم بلدانا شن في أحيان كثيرة بعضها حروبا على بعض في الماضي.
How Europe Can Rescue Europe
كيف تستطيع أوروبا أن تنقذ أوروبا
Our entire office is in mourning, as is the entire Web video community. ...
مكتبنا بكامله في حالة حداد, كما هو الحال في مجتمع الفيديو الافتراضي كله.
Apply to Entire Site
طبق على كل الموقع
Fully Rescan Entire Collection
إعادة مسح المجموعة
Magnify the entire desktop
تكبر سطح المكتب بالكاملName
For the entire hexagon
لسداسي الاضلاع جميعه
Once, an entire day.
الواحدة ، كأنها يوم
We can distribute this entire polynomial, this entire trinomial times each of these terms.
وحتى نفعل ذلك، فيمكن ان نستعين بخاصية التوزيع. يمكننا ان نوزع متعدد الحدود هذا كله، اي
So this entire area of this entire square is still a squared plus b squared. a squared is this entire area right over here.
إذن فالمساحة الكلية لهذا المربع كاملا ما تزال تربيع a زائدا تربيع b. تربيع a هي كل هذه المساحة هنا.
In view of the risk to its troops, Europe will be compelled to influence and even proactively bring about strategic changes to the political environment in the entire Middle East.
في ضوء المجازفة المفروضة على قواتها فلسوف يصبح لزاما على أوروبا أن تمارس نفوذها وأن تعمل إيجابيا على إحداث تغييرات إستراتيجية في البيئة السياسية للشرق الأوسط بالكامل.
The process on Kosovo is of paramount importance for the entire region, and understandably, it is followed with great attention by political leaders and public opinion in South East Europe.
إن العملية في كوسوفو تتسم بأهمية قصوى للمنطقة بأسرها، ومن المفهوم، أنها تلقى اهتماما كبيرا من الزعماء السياسيين والرأي العام في جنوب شرقي أوروبا.
This section right here is exactly 1 16 of this entire cube, this entire gallon.
هذا الجزء هو 1 16 بالضبط من هذا الكوب كله، هذا الغالون كله
If Europe can successfully manage this role, US China tensions can be overcome, offering the entire world the opportunity to harness and benefit from the strength of its two largest economies.
وإذا تمكنت أوروبا من إدارة هذا الدور بنجاح، فسوف يصبح في الإمكان التغلب على التوترات الصينية الأميركية، وهو ما من شأنه أن يمنح العالم بأسره الفرصة لتسخير قوة أضخم كيانين اقتصاديتين لديه والاستفادة منهما.
Europe
دال أوروبا
Europe
أوروبــا
Europe
أوروبا
Europe
أوروباStencils
Europe.
اوروبا .
The expanded Europe truly forms a new Europe.
وفي الحقيقة، تشكل أوروبا الموسعةأوروبا جديدة بالفعل.
Fadil recounted his entire day.
قص فاضل كل ما جرى له ذلك اليوم.
SharePractice simplifies the entire process.
وتعمل شير براكتس على تبسيط العملية بالكامل.
The entire city, was sacked.
المدينة بأكملها، أقيل من منصبه.

 

Related searches : In Entire Europe - Middle Europe - Within Europe - Southern Europe - South Europe - Whole Europe - Beyond Europe - United Europe - Core Europe - Greater Europe - North Europe - Mediterranean Europe