Translation of "enthusiastically embraced" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Enthusiastically - translation : Enthusiastically embraced - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Our countries enthusiastically promote its endeavours.
وتشجع بلداننا مساعي هذا المركز بكل حماسة.
Sami embraced Islam.
اعتنق سامي الإسلام.
Many NGOs contributed enthusiastically to the Group's work.
وتجدر الإشارة إلى أن العديد من المنظمات غير الحكومية قد شاركت بحماس في أعمال الفريق.
The children enthusiastically got after me and said,
سألني الأطفال بحماس قائلين،
She also embraced violence.
وإحتضنت مفهوم العنف .
They fully embraced vulnerability.
هو أنهم كلهم تبنوا قابلية الإحساس .
He embraced it eagerly.
كان يتبنى ذلك بفارغ الصبر.
The voters will enthusiastically elect anyone who has Putin s blessing.
ذلك أن الناخبين سوف يسارعون بكل حماس إلى انتخاب أي شخص ينال مباركةبوتن.
The tribes of northern Yemen responded enthusiastically to his call.
استجابت قبائل شمال اليمن بحماس لدعوته وسجلت انتصارات ضد العثمانيين.
Fadil embraced Islam at 23.
اعتنق فاضل الإسلام في سن الثالثة و العشرين.
Fadil embraced Islam at 23.
اعتنق فاضل الإسلام و عمره ثلاثة و عشرون سنة.
Moallem immediately embraced the proposal.
وعلى الفور تبنى المعلم الاقتراح.
And Wikipedia has embraced this.
ولقد جسد ت ويكيبيديا هذا الشئ.
That embraced his noble feet
احتضنت قدميه الشريفتين
Layla soon embraced the country lifestyle.
لم تلبث ليلى و أن تبن ت الحياة الر يفي ة.
Thanks LeFou Nothing is embraced like
بالنسبة لشخص مثالي، نعم أنا مهيب !
Not surprisingly, autocrats everywhere embraced such views.
وليس من المستغرب أن يتبنى الحكام المستبدون في كل مكان مثل هذه الآراء.
Publications, awareness raising and outreach activities embraced
23 وشملت الإصدارات، وأنشطة إذكاء الوعي والاتصال ما يلي
And the town has really embraced it.
والمدينة احتضنتها حقا.
Nevertheless, by enthusiastically backing Bush s war, his legacy will forever remain deeply compromised.
ولكن من المؤكد أن الدعم الحماسي الهائل الذي قدمه بلير لحرب بوش في العراق، كان سببا في التشوه العميق الذي سيظل ملازما للتراث الذي خلفه بلير إلى الأبد.
56. Several States responded enthusiastically to the proposed decade for human rights education.
٦٥ أجابت عدة دول بحماس على اﻻقتراح الداعي إلى إعﻻن عقد للتعليم في مجال حقوق اﻹنسان.
Kanzi plays the xylophone using both hands he enthusiastically accompanies Dr. Sue's singing.
بأستخدام كلتا يديه وبكل حيوية يصاحب دكتور سو في الغناء.
Others have quickly embraced and promoted Jibril s allegation.
وسرعان ما تبنى آخرون ادعاءات جبريل وروجوا لها.
Chinese leaders embraced 1989 s most puzzling legacy.
ولقد احتضن قادة الصين التركة الأعظم إلغازا والأكثر إثارة للحيرة لأحداث 1989.
In the 8th century, the Khazars embraced Judaism.
في القرن 8، اعتنق الخزر الديانة اليهودية.
And more importantly, once I embraced the shake,
والأهم من ذلك ، لأول مرة إعتنقت الإهتزاز.
Narrator Kanzi plays the xylophone using both hands he enthusiastically accompanies Dr. Sue's singing.
كانزي يلعب على الزيليفون، بأستخدام كلتا يديه وبكل حيوية يصاحب دكتور سو في الغناء.
Even the Communists embraced the system with great delight.
حتى أن الشيوعيين تبنوا النظام بقدر عظيم من الابتهاج.
In fairness, this dark prognosis was not universally embraced.
ولكن إحقاقا للحق إن هذا التقييم القاتم لم يعتنقه كثيرون عالميا.
Lelouch embraced destruction and took on a false name.
لولوتش الذي يخفي نفسه تحت قناع مبدأ التدمير وإعادة الأعمار
When I returned to my home, she embraced me.
عندما عدت الى بلادي هي عانقتني
In 2000, they enthusiastically went to the polls to elect Abdoulaye Wade as their president.
ففي عام 2000 ذهبوا بكل حماس إلى صناديق الاقتراع لانتخاب عبد الله واد رئيسا لهم.
Mexico looks forward enthusiastically to the commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations.
وتتطلع المكسيك بحماس لﻻحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
Thus Namibia enthusiastically welcomes the Government of South Africa as a member of the zone.
ولذا ترحب ناميبيا بحماس بحكومة جنوب أفريقيا بوصفها عضوا في المنطقة.
That the generous warmth of the sentiments... expressed by Mr. Beenstock... and so enthusiastically seconded
صحيح، إنه سخاء المشاعر الدافئة التي عبر عنها السيد (بينستوك) وساندها بحماس
The children enthusiastically got after me and said, Now, what do you want us to do?
سألني الأطفال بحماس قائلين، والآن ، ماذا تريد منا أن نفعل
But both ended up being just as frequently and enthusiastically used by the respective tendencies proponents.
ولكن كلا منهما انتهى إلى استخدامه بنفس القدر من التكرار والحماس من جانب أنصار الاتجاهات التي يصفها.
Mexico is resolutely and enthusiastically planning the commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations.
وبروح من الجدية والحماس تنوي المكسيك اﻻحتفال بالذكرى الخمسين لﻷمم المتحدة.
Thirdly, guided by the criteria just noted, we enthusiastically endorse Japan and Germany for permanent membership.
ثالثا، إننا، إذ نسترشد بالمعايير التي ذكرت توا، نؤيد بحماس اليابان والمانيا للعضوية الدائمة.
The third alternative is the one embraced by several economists.
أما البديل الثالث فهو ذلك الذي تبناه العديد من خبراء الاقتصاد.
This requires that Europe's proposal be universally understood and embraced.
وهذا يتطلب أن يكون اقتراح أوروبا مفهوما ومقبولا على مستوى العالم.
On the contrary, in most regions, it should be embraced.
بل إن الأمر على العكس من ذلك، فلابد من تبني هذا الشكل من التضخم في أغلب المناطق.
Between the years 1999 and 2000, Yousef gradually embraced Christianity.
بين عامي 1999 و 2000، يوسف اعتنق المسيحية تدريجيا.
It's a sexy vision, for sure. Many have embraced it.
إنها رؤية مثيرة بالطبع. تبناها الكثيرون.
You must have kissed... and embraced each other many times.
كانت نزوة ! لا بد انكما قب لتما واحرجتما بعضكما البعض عدة مرات

 

Related searches : Greeted Enthusiastically - Feel Embraced - Have Embraced - Has Embraced - Being Embraced - Embraced Within - Wholeheartedly Embraced - Widely Embraced - Is Embraced - Not Embraced - They Embraced - Well Embraced - Warmly Embraced