Translation of "is embraced" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is embraced - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Thanks LeFou Nothing is embraced like
بالنسبة لشخص مثالي، نعم أنا مهيب !
Sami embraced Islam.
اعتنق سامي الإسلام.
The third alternative is the one embraced by several economists.
أما البديل الثالث فهو ذلك الذي تبناه العديد من خبراء الاقتصاد.
She also embraced violence.
وإحتضنت مفهوم العنف .
They fully embraced vulnerability.
هو أنهم كلهم تبنوا قابلية الإحساس .
He embraced it eagerly.
كان يتبنى ذلك بفارغ الصبر.
Fadil embraced Islam at 23.
اعتنق فاضل الإسلام في سن الثالثة و العشرين.
Fadil embraced Islam at 23.
اعتنق فاضل الإسلام و عمره ثلاثة و عشرون سنة.
Moallem immediately embraced the proposal.
وعلى الفور تبنى المعلم الاقتراح.
And Wikipedia has embraced this.
ولقد جسد ت ويكيبيديا هذا الشئ.
That embraced his noble feet
احتضنت قدميه الشريفتين
Layla soon embraced the country lifestyle.
لم تلبث ليلى و أن تبن ت الحياة الر يفي ة.
Not surprisingly, autocrats everywhere embraced such views.
وليس من المستغرب أن يتبنى الحكام المستبدون في كل مكان مثل هذه الآراء.
Publications, awareness raising and outreach activities embraced
23 وشملت الإصدارات، وأنشطة إذكاء الوعي والاتصال ما يلي
And the town has really embraced it.
والمدينة احتضنتها حقا.
Ours is a city, not a wilderness preserve. And I've embraced my inner capitalist.
ما لدينا هي مدينة، وليس مكان في العراء. وقد قبلت الرأسمالية التي بداخلي
Transparency is a leading example and one that is indeed embraced by effective Governments around the world.
وتمثل الشفافية مثالا رائدا في هذا المجال وتعتنقها في الواقع الحكومات الفعالة في أرجاء العالم.
Others have quickly embraced and promoted Jibril s allegation.
وسرعان ما تبنى آخرون ادعاءات جبريل وروجوا لها.
Chinese leaders embraced 1989 s most puzzling legacy.
ولقد احتضن قادة الصين التركة الأعظم إلغازا والأكثر إثارة للحيرة لأحداث 1989.
In the 8th century, the Khazars embraced Judaism.
في القرن 8، اعتنق الخزر الديانة اليهودية.
And more importantly, once I embraced the shake,
والأهم من ذلك ، لأول مرة إعتنقت الإهتزاز.
And I thought, Wow, this is something that needs to be embraced into the cinematic art.
وقلت في نفسي واو .. هذا امر يجب ان يحتضنه .. الفن السينمائي
Even the Communists embraced the system with great delight.
حتى أن الشيوعيين تبنوا النظام بقدر عظيم من الابتهاج.
In fairness, this dark prognosis was not universally embraced.
ولكن إحقاقا للحق إن هذا التقييم القاتم لم يعتنقه كثيرون عالميا.
Lelouch embraced destruction and took on a false name.
لولوتش الذي يخفي نفسه تحت قناع مبدأ التدمير وإعادة الأعمار
When I returned to my home, she embraced me.
عندما عدت الى بلادي هي عانقتني
Now, I'm not saying that Apple is the only company who has embraced the cult of simplicity.
شركة ماكنتوش ليست الشركة الوحيدة التي تواكب مبدأ البساطة.
This requires that Europe's proposal be universally understood and embraced.
وهذا يتطلب أن يكون اقتراح أوروبا مفهوما ومقبولا على مستوى العالم.
On the contrary, in most regions, it should be embraced.
بل إن الأمر على العكس من ذلك، فلابد من تبني هذا الشكل من التضخم في أغلب المناطق.
Between the years 1999 and 2000, Yousef gradually embraced Christianity.
بين عامي 1999 و 2000، يوسف اعتنق المسيحية تدريجيا.
It's a sexy vision, for sure. Many have embraced it.
إنها رؤية مثيرة بالطبع. تبناها الكثيرون.
You must have kissed... and embraced each other many times.
كانت نزوة ! لا بد انكما قب لتما واحرجتما بعضكما البعض عدة مرات
Rather than bowing to the military junta, he embraced the gallows.
وبدلا من الرضوخ للحكم العسكري فض ل ذو الفقار في النهاية أن يعانق المشنقة.
We immediately embraced that opportunity and restored our independence in 1991.
وقـد اغتنمنا الفرصة علــى الفـور فاستعدنا استقﻻلنا في عام ١٩٩١.
The new owners closed their inn and embraced this new venture
الم لاك الجدد أغلقوا فندقهم... . و تبنوا هذا المشروع الجديد...
At present, it is boldly highlighting the disparate, even discordant, fiscal responses now being embraced by European Union governments.
وفي الوقت الحاضر أصبح الضوء مسلطا على الاستجابات المالية المتباينة، بل والمتنافرة، التي تتبناها الآن حكومات الاتحاد الأوروبي.
Another wrong turn is the proposal recently embraced by two American presidential candidates to temporarily scrap taxes on gasoline.
ثمة تحول خاطئ آخر يتمثل في اقتراح تبناه اثنان من مرشحي الرئاسة الأميركية مؤخرا ، ويقضي بتخفيض الضرائب على البنزين.
This approach is embraced by organizations such as the Gamelan Council seeking to empower entrepreneurs (e.g., through microfinance initiatives).
هو تبنى هذا النهج من قبل منظمات مثل مجلس Gamelan تسعى إلى تمكين رجال الأعمال (على سبيل المثال، من خلال مبادرات التمويل الأصغر).
Depending on who is watching this video we have identified the benefits that school boards and designers have embraced
التي تختلف من شخص الى آخر حيث سلطنا الضوء في هذا الفيديو على الفوائد التي يحتاجها أصحاب المدارس والقائمون على هندستها
The US Federal Reserve has embraced aggressive, open ended quantitative easing (QE).
كما تبنى بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي جولة قوية مفتوحة من التيسير الكمي.
The US embraced the Shah of Iran, and got the Iranian Revolution.
لقد احتضنت الولايات المتحدة شاه إيران فتسببت في اندلاع الثورة الإيرانية.
In 1932, it was embraced by clerico fascist Austria, under Engelbert Dollfuss.
ففي عام 1932، تبنتها فاشية رجال الدين في النمسا، في عهد إنجلبيرت دولفوس.
Nowadays, some of our politicians have embraced the slogan Georgia for Georgians.
فاليوم نرى بعض ساستنا وقد اعتنقوا شعار جورجيا من أجل الجورجيين .
Europe, where shared sovereignty has been embraced, is struggling to solve its own problems, never mind becoming a global player.
أما أوروبا التي تبنت مبدأ السيادة المشتركة فإنها تناضل من أجل حل مشاكلها الخاصة، ناهيك عن التحول إلى لاعب عالمي.
We embraced each other under the blue flag with its 12 yellow stars.
فعانق كل منا الآخرين تحت الراية الزرقاء المرصعة باثنتي عشرة نجمة صفراء.

 

Related searches : Feel Embraced - Have Embraced - Has Embraced - Being Embraced - Embraced Within - Wholeheartedly Embraced - Widely Embraced - Enthusiastically Embraced - Not Embraced - They Embraced - Well Embraced - Warmly Embraced - Openly Embraced - Have Been Embraced