Translation of "enhanced vision" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Enhanced - translation : Enhanced vision - translation : Vision - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Parties without pacts, consensus, or a shared vision were made co responsible in matters of national security, which enhanced the influence of the drug gangs. | فقد شاركت في المسؤولية عن أمور مرتبطة بالأمن الوطني أحزاب بلا مواثيق أو إجماع أو رؤية مشتركة، الأمر الذي عزز من نفوذ عصابات المخدرات. |
Enhanced | محس ن |
I have a global vision for vision. | لدي رؤية عالمية للنظر . |
Enhanced coordination | باء تعزيز التنسيق |
Enhanced cooperation | أولا تعزيز التعاون |
Enhanced Reality | واقعية مزينة |
Enhanced browsing | محس ن |
Enhanced Path | محس ن المسار |
Enhanced Native | أصلي محس ن |
And if you have your vision, vision is interesting. | و أذا شاهدنا البصيرة، البصيرة مثيرة للإنتباه. |
Vision aplenty. | إن الرؤى وافرة. |
The vision | الرؤية |
Developer, Vision | نوع الجهاز |
Night Vision | ليلا الرؤية |
Night Vision | رؤية ليلية |
What vision? | عما تتكلمون |
A vision. | رؤية .. |
Enhanced Meta File | ملف مطو ر Meta |
Enhanced child survival | تغيير السلوك |
Configure enhanced browsing | اضبط التصفح المحس نName |
Enhanced Browsing Plugin | ملحق التصفح المحسنName |
An enhanced path | أداة تعريف المسار |
Configure enhanced browsing | اضبط الشبكة الإت صالاتName |
Seven Color Enhanced | ذو السبعة ألوان محس ن |
Now that people could use lenses to see things more clearly, they started wondering if vision could be enhanced to see things the human eye couldn't perceive by its own devices. | الآن يمكن للناس استخدام العدسات للرؤية بوضوح أكثر، وقد بدأ الأمر بالتساؤل عن إمكانية رؤية الأشياء التي لا يمكن للعين البشرية إدراكها. |
An Agenda for Development, with its recommendations for carrying forward the goal of economic and social development through enhanced international cooperation, is central to the vision expressed in the United Nations Charter. | وخطة للتنمية، بتوصياتها الداعية إلى المضي قــدما بهـــدف التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية من خﻻل التعاون الدولي المحسﱠن، أمر أساسي في الرؤية المعبﱠر عنها في ميثاق اﻷمم المتحدة. |
Looking Glass enhanced magnifier | تعرض كل سطح مكتب افتراضي على جانب من جوانب الدائرةName |
An enhanced path shape | أداة تعريف المسار شكل |
Six Color Enhanced Composite | ذو الستة ألوان محس ن و مرك ب |
Russia s Eurasian Vision | روسيا والرؤية الأوراسية |
Europe s Vision Deficit | أوروبا وعجز الرؤى |
Obama s Asian Vision | أوباما ورؤيته الآسيوية |
Obama s Vision Thing | مسألة |
The Munich Vision | باء رؤية ميونيخ |
Europe needs a renewed vision and effective policies to realize that vision. | إن أوروبا تحتاج إلى رؤية متجددة وسياسات فع الة حتى يتسنى لها أن تحقق هذه الرؤية. |
It has greatly enhanced and enlarged the vision of our global responsibility and provided an arena for interaction with other organizations whose focus is women and children, peace and justice, health and human rights. | ولقد أسفر ذلك عن تعزيز وتوسيع نطاق رؤيتنا لمسؤولياتنا العالمية وأوجد مجالا للتفاعل مع المنظمات الأخرى التي تركز على المرأة والطفل والسلام والعدل والصحة وحقوق الإنسان. |
Enhanced surveillance also is needed. | والأمر يحتاج أيضا إلى تعزيز عملية المراقبة. |
Enhanced training programmes were required. | لذا يلزم توفير برامج تدريبية معززة. |
Enhanced rapidly deployable military capabilities | قدرات الانتشار السريع العسكرية المعززة |
Their role must be enhanced. | ولا بد من تعزيز دور هذه العمليات. |
High detail for enhanced projections | دقة عالية للتخمين الدقيق |
Built in enhanced Motif style | أسلوب Motif مدمج و محسنName |
10. Enhanced role of NGOs | ١٠ تعزيــــز دور المنظمــات مشروع المنظمات غير الحكومية في ٣٣ بلدا |
Europe s Missing Green Vision | أوروبا والرؤية الخضراء المفقودة |
Europe s Vision Free Leadership | قيادات أوروبية بلا رؤية |
Related searches : Enhanced Vision System - Enhanced Capabilities - Enhanced Water - Enhanced Support - Enhanced Services - Enhanced Functionality - Enhanced Safety - Digitally Enhanced - Enhanced Version - Enhanced Role - Enhanced Knowledge