Translation of "enhance productivity" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

VI. MEASURES TO ENHANCE THE PERFORMANCE PRODUCTIVITY AND
سادسا تدابير لتحسين آداء وحدة التفتيش المشتركة وإنتاجيتها وأثرها
The second priority has been to enhance private sector productivity.
وأعطيت اﻷولوية الثانية لتعزيز إنتاجية القطاع الخاص.
VI. MEASURES TO ENHANCE THE PERFORMANCE, PRODUCTIVITY AND IMPACT OF JIU
سادســا تدابير لتحسين أداء وحدة التفتيش المشتركة وإنتاجيتها وأثرها
Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity
6 تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها
7. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity
7 تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز فعاليتها وإنتاجيتها
6. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity
6 تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها
7. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity
7 تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها
9. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity
9 تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز فعاليتها وإنتاجيتها
9. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity
9 تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابـير لتعزيز فعاليتها وإنتاجيتها
We also need to consider how to enhance coordination of economic policies to promote productivity convergence.
نحتاج ايضا الى النظر في كيفية تعزيز التنسيق بين السياسات الاقتصادية من اجل الترويج لتحقيق تقارب فيما يختص بالانتاجية .
They facilitate technology transfer, create jobs, boost productivity, enhance competitiveness, accelerate economic growth and eliminate poverty.
فهي تيس ر نقل التكنولوجيا وتهيئة فرص العمل، وزيادة الإنتاجية، وتعزيز القدرة التنافسية، والإسراع بالنمو الاقتصادي، والقضاء على الفقر.
The country also needs to find ways to enhance the productivity of those workers it does have.
كما يتعين على البلاد أيضا أن تجد السبل اللازمة لتعزيز إنتاجية عمالها.
While tax cuts enhance long term productivity, expanding the government sector is hardly a recipe for economic vitality.
وفي حين يعمل خفض الضرائب على تعزيز الإنتاجية في الأمد البعيد، فإن توسيع القطاع الحكومي ليس بالوصفة الكفيلة بتعزيز النشاط الاقتصادي.
A common market including harmonized policies for free movement of factors of production will enhance competitiveness, industrial development, and productivity.
إن إنشاء السوق المشتركة ـ والتي تستلزم التوفيق بين السياسات من أجل تحقيق الحركة الحرة لعناصر الإنتاج ـ من شأنه أن يعمل على تعزيز التنافس، ودعم التنمية الصناعية، والإنتاجية.
(a) Maintain systems that enhance productivity, by incorporating those that reduce the manual processing of benefits, enhance participant and beneficiary processing and relate to the new banking and accounting system interfaces
(أ) صيانة النظم التي تعزز الإنتاجية، بإدماج النظم التي تقلل من عمليات التجهيز اليدوي للاستحقاقات، وتعزيز عمليات تجهيز المشتركين والمستفيدين والربط مع الوصلات البينية للنظم المصرفية والمحاسبية الجديدة
(b) Capacity building at the institutional and industry levels to enhance industrial productivity and marketing performance in the agro industrial sector
(ب) بناء القدرات على الصعيدين المؤسسي والصناعي لتعزيز الإنتاجية الصناعية والأداء التسويقي في قطاع الصناعة الزراعية
Governments must create the right policy environment to allow for appropriate investments in research and development to enhance productivity and increase production.
بل لابد وأن تعمل الحكومات على خلق البيئة السياسية الملائمة للسماح بالاستثمارات المناسبة في الأبحاث والتنمية بهدف تعزيز الإنتاجية وزيادة الإنتاج.
60. That is why during the present reporting period the Unit has been making serious efforts to enhance its productivity and performance.
٦٠ ولهذا السبب ما فتئت الوحدة تقوم خﻻل الفترة الحالية المشمولة بالتقرير ببذل جهود كبيرة لتعزيز إنتاجيتها وأدائها.
Improving carbon productivity requires improving land productivity.
إن تحسين إنتاجية الكربون يتطلب تحسين إنتاجية الأرض.
Implement policies at the national and international levels to attract both domestic and foreign investments that enhance knowledge, transfer technology and raise productivity
العمل على المستويين الوطني والدولي لتنفيذ سياسات ترمي إلى استقطاب الاستثمارات الرامية إلى تعزيز التكنولوجيا الداخلية منها والخارجية، ونقل التكنولوجيا، وزيادة الإنتاجية
8. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity and to consider making proposals to that end
8 تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها وإلى النظر في تقديم مقترحات لهذه الغاية
8. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity and to consider making proposals to that end
8 تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها وإلى النظر في تقديم مقترحات لتلك الغاية
Measures to facilitate capacity building will be identified in order to enhance the productivity, competitiveness and environmental compatibility of service, industrial and agricultural outputs.
وست حدد التدابير اللازمة لتيسير بناء القدرات من أجل تحسين الإنتاجية والقدرة التنافسية لنواتج الخدمات والنواتج الصناعية والزراعية وملاءمتها للبيئة.
A better mix of fiscal and monetary policies and sustained measures to enhance productivity and competitiveness remain necessary conditions for addressing America s labor market challenges.
ويظل التوصل إلى مزيج أفضل من السياسات المالية والنقدية والتدابير المستدامة لتعزيز الإنتاجية والقدرة التنافسية شرطا أساسيا لازما لمعالجة تحديات سوق العمل في الولايات المتحدة.
Such policies and institutional improvements increase productivity, promote competition, facilitate specialization, enhance the efficiency of resource allocation, protect the environment, and reduce risks and uncertainties.
ومثل هذه السياسات والتحسينات المؤسسية كفيلة بزيادة الإنتاجية، وتشجيع المنافسة، وتيسير التخصص، وتعزيز كفاءة تخصيص الموارد، وحماية البيئة، والحد من المخاطر والشكوك.
114. In spite of these unfavourable circumstances, indeed partly because of the strained cash situation, the Administration has pursued its efforts to enhance its productivity.
١١٤ وعلى الرغم من هذه الظروف غير المواتية، التي تعزى جزئيا، في واقع اﻷمر، إلى الحالة النقدية المثقلة، فقد واصلت اﻹدارة جهودها الرامية إلى تعزيز انتاجيتها.
Productivity measurement
قياس الانتاجية
Productivity and
شعبة السكان
Productivity and
4 التنمية الاجتماعية والعدالة الاجتماعية
Agricultural productivity.
الانتاجية الزراعية
But, at least since Keynes, we know how to stimulate the economy more effectively, and in ways that increase long term productivity and enhance living standards.
إلا أننا تعلمنا، منذ أيام كينيز على الأقل، كيف نحفز الاقتصاد على نحو أكثر فعالية، وبأساليب تؤدي إلى زيادة الإنتاجية على الأمد البعيد وتعزيز مستويات المعيشة.
These can greatly enhance their productivity and growth potential if they network with other firms to address common problems and achieve economies of scale and scope.
هاء 7 وتوجد، من ناحية، منشآت صغيرة ومتوسطة حديثة في البلدان النامية تحتاج إلى الرعاية لكي تصبح منشآت ذات كفاءة وقدرة على المنافسة.
The use of outsourcing and common service arrangements as well as ICT systems and tools discussed in chapter V, could also enhance productivity and streamline transaction costs.
32 كما أن استخدام ترتيبات التعاقد الخارجي والخدمات المشتركة فضلا عن نظم وأدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الوارد بحثها في الفصل الخامس، يمكن أن يعزز الإنتاجية ويبسط تكاليف المعاملات.
Paying for Productivity
ثمن الإنتاجية
Today s Productivity Paradox
مفارقة الإنتاجية اليوم
Raising agricultural productivity.
تحسين الإنتاجية الزراعية
Improving farm productivity.
تحسين الإنتاجية الزراعية
(b) Increasing productivity
(ب) زيادة الإنتاجية
C. Improving productivity
جيم تحسين الإنتاجية
And here's productivity.
وهنا هي الإنتاجية.
14. The drive to modernize our economies requires the adoption of new technologies, which enhance productivity and favour the adoption of more efficient and environmentally acceptable productive processes.
١٤ ويقتضي اﻻتجاه الى تحديث اقتصاداتنا اعتماد أنواع التكنولوجيا الجديدة، التي تزيد من اﻻنتاجية وتشجع على اعتماد طرائق انتاج أكثر فعالية وتكون مقبولة بيئيا.
Their poverty causes low farm productivity, and low farm productivity reinforces their poverty.
إن الفقر يؤدي إلى انخفاض إنتاجية المزارع، وانخفاض إنتاجية المزارع يعزز من الفقر.
But reaching this target is not enough. Governments must create the right policy environment to allow for appropriate investments in research and development to enhance productivity and increase production.
بيد أن بلوغ هذا الهدف لا يكفي. بل لابد وأن تعمل الحكومات على خلق البيئة السياسية الملائمة للسماح بالاستثمارات المناسبة في الأبحاث والتنمية بهدف تعزيز الإنتاجية وزيادة الإنتاج.
Automation, Productivity, and Growth
التشغيل الآلي، والإنتاجية، والنمو
The Productivity of Trust
إنتاجية الثقة

 

Related searches : Resource Productivity - Improve Productivity - Low Productivity - Productivity Increase - Work Productivity - Productivity Growth - Productivity Level - Agricultural Productivity - Crop Productivity - Productivity Savings - Staff Productivity - Productivity Loss