Translation of "agricultural productivity" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Agricultural productivity.
الانتاجية الزراعية
Raising agricultural productivity.
تحسين الإنتاجية الزراعية
Light somewhat reduced agricultural productivity
خفيف إنتاجية زراعية منخفضة الى حد ما
Moderate greatly reduced agricultural productivity
متوسط إنتاجية زراعية منخفضة الى حد كبير
There was no agricultural productivity left.
لم يبق شيئ من الإنتاج الزراعي.
Enhancing agricultural productivity through the use of ICTs Agricultural expert system of China.
ويمكن استخدام مثل هذه الآليات فيما بين القطاعات.
Improved rural infrastructure and agricultural institutions increased agricultural productivity expansion of rural employment.
تحسين البنية اﻷساسية الريفية والمؤسسات الزراعية وزيادة اﻻنتاجية الزراعية والتوسع في العمالة الريفية.
For most regions, weather changes will increase agricultural productivity.
ولكن في أغلب المناطق سوف تعمل تغيرات الطقس على زيادة الإنتاجية الزراعية.
Technology transfer for improved agricultural productivity was therefore crucial.
ولهذا فإن نقل التكنولوجيا بهدف تحسين اﻹنتاجية الزراعية يعتبر أمرا حاسما.
The international community must support African efforts to increase agricultural productivity.
كما يجب على المجتمع الدولي أن يدعم الجهود الأفريقية لزيادة الإنتاجية الزراعية.
If increased agricultural productivity is necessary, so, too, is improved water management.
ولا يقل تحسين إدارة المياه أهمية عن زيادة الإنتاجية الزراعية.
They cultivate very small plots of land, with very low agricultural productivity.
يزرعون مساحات صغيرة جدا من الأراضي، مع الإنتاجية الزراعية المنخفضة جدا.
Growing populations, climactic change and natural disasters had profoundly affected agricultural productivity.
وبي ن أن نمو الجماعات السكانية، وتغير المناخ، والكوارث الطبيعية أثرت بشكل عميق في الإنتاجية الزراعية.
Credit enables producers to initiate, sustain, or expand agricultural production and increase productivity.
22 يمك ن الائتمان المنتجين من بدء الإنتاج الزراعي أو المحافظة عليه أو توسيع نطاقه وزيادة الإنتاجية.
The remarkable increase in agricultural productivity over the past two centuries demonstrates this clearly.
وإن الزيادة الهائلة التي شهدها العالم في الإنتاجية الزراعية طيلة القرنين الماضيين تؤكد هذه الحقيقة بوضوح.
Supplement the efforts of developing countries, individually and collectively, to harness new agricultural technologies in order to increase agricultural productivity through environmentally sustainable means
دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية، منفردة ومجتمعة، من أجل امتلاك ناصية التكنولوجيا الزراعية الجديدة، قصد زيادة الإنتاجية الزراعية من خلال وسائل مستدامة بيئيا
The growth of agricultural productivity is the strongest predictor of the reduction of extreme poverty. 29
ونمو الإنتاجية الزراعية أكبر دليل ينبئ بتقليص الفقر المدقع (29).
The four areas are smallholder agricultural productivity small enterprise development social development and management for development.
وهذه المجاﻻت اﻷربعة هي إنتاجية أصحاب الحيازات الزراعية الصغيرة وتنمية المشاريع الصغيرة والتنمية اﻻجتماعية واﻹدارة من أجل التنمية.
34. Agricultural productivity has been increasing at low rates in most of the ESCWA member countries.
٣٤ ٥٧ تزيد انتاجية الزراعة في معظم الدول اﻷعضاء في اﻻسكوا بمعدﻻت متدنية.
(f) Supporting the efforts of developing countries, individually and collectively, to harness new agricultural technologies in order to increase agricultural productivity through environmentally sustainable means
(و) دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية، فرادى وجماعات، من أجل تسخير التكنولوجيا الزراعية الجديدة بقصد زيادة الإنتاجية الزراعية من خلال وسائل مستدامة بيئيا
(f) Support the efforts of developing countries, individually and collectively, to harness new agricultural technologies in order to increase agricultural productivity through environmentally sustainable means
(و) دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية، منفردة ومجتمعة، من أجل استخدام تكنولوجيات زراعية جديدة لزيادة الإنتاجية الزراعية بوسائل مستدامة من الناحية البيئية
(f) Support the efforts of developing countries, individually and collectively, to harness new agricultural technologies in order to increase agricultural productivity through environmentally sustainable means
(و) دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية، منفردة ومجتمعة، من أجل استخدام تكنولوجيات زراعية جديدة لزيادة الإنتاجية الزراعية من خلال وسائل مستدامة من الناحية البيئية،
(f) Support the efforts of developing countries, individually and collectively, to harness new agricultural technologies in order to increase agricultural productivity through environmentally sustainable means
(و) دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية، منفردة ومجتمعة، من أجل استخدام تكنولوجيات زراعية جديدة لزيادة الإنتاجية الزراعية من خلال وسائل مستدامة من الناحية البيئية،
(f) Supporting the efforts of developing countries, individually and collectively, to harness new agricultural technologies in order to increase agricultural productivity through environmentally sustainable means
(و) دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية، فرادى وجماعات، من أجل امتلاك ناصية التكنولوجيا الزراعية الجديدة بقصد زيادة الإنتاجية الزراعية من خلال وسائل مستدامة بيئيا
(f) To support the efforts of developing countries, individually and collectively, to harness new agricultural technologies in order to increase agricultural productivity through environmentally sustainable means
(و) دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية، منفردة ومجتمعة، من أجل استخدام تكنولوجيات زراعية جديدة لزيادة الإنتاجية الزراعية باستخدام وسائل مستدامة من الناحية البيئية
The WFP has made significant investments in the agricultural sector in order to strengthen food security among impoverished farmers and to improve agricultural productivity and incomes.
74 وقد قام برنامج الأغذية العالمي باستثمارات كبيرة في قطاع الزراعة لتعزيز الأمن الغذائي على مستوى الفلاحين الفقراء وتحسين الإنتاجية الزراعية والإيرادات.
(f) To support the efforts of developing countries, individually and collectively, to harness new agricultural technologies in order to increase agricultural productivity through environmentally sustainable means
(و) دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية، منفردة ومجتمعة، من أجل استخدام تكنولوجيات زراعية جديدة لزيادة الإنتاجية الزراعية من خلال وسائل مستدامة من الناحية البيئية
Through the United States Agency for International Development (USAID), it was supporting efforts to boost agricultural productivity.
وعن طريق وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، فإنها تدعم الجهود المبذولة لزيادة الإنتاجية الزراعية.
While the agricultural sector has shown some productivity gains since 2000, high logistics costs have constrained its impact.
وفي حين أظهر القطاع الزراعي بعض مكاسب الإنتاجية منذ عام 2000، فإن التكاليف اللوجستية المرتفعة كانت سببا في تقييد تأثير هذه المكاسب.
Closer cooperation has been sought with specialized organizations that deal with drought, agricultural production and productivity in drylands.
كما سعت الأمانة إلى توثيق التعاون مع المنظمات المتخصصة التي ت عنى بالجفاف والإنتاج الزراعي والإنتاجية في الأراضي الجافة.
NEPAD has formulated a Comprehensive Africa Agriculture Development Programme to improve agricultural productivity and reduce hunger throughout Africa.
20 وقامت الشراكة الجديدة بوضع برنامج التنمية الزراعة الشاملة لأفريقيا بغية تحسين الإنتاجية الزراعية والحد من الجوع في جميع أرجاء أفريقيا.
34. Given the resource constraints, a weak level of technology has been a significant hindrance to increased agricultural productivity.
٣٤ ٦١ وإذا ما أخذنا في اﻻعتبار القيود المفروضة على الموارد، فإن ضعف مستوى التكنولوجيا شكل عائقا كبيرا يحول دون زيادة اﻻنتاجية الزراعية.
Agricultural labor productivity increased seven times, 1950 to 2000, whereas the rest of the economy increased about 2.5 times.
مكيال من الحبوب، إلى 40، إلى 15 إلى 5. إنتاجية العمل الزراعي تزايدت ب7 أضعاف، ما بين 1950 و 2000، بينما باقي الإقتصاد تزايد فقط ب حوالي
The agricultural sector review released in the autumn of 2005 noted that the available data appears to indicate stagnant agricultural productivity growth and rising rural poverty since the mid 1990s .
12 وأشار استعراض القطاع الزراعي الذي ن شر في خريف عام 2005 إلى أن البيانات المتاحة يبدو وأنها تشير إلى ركود النمو في الإنتاجية (الزراعية) وزيادة فقر الأرياف منذ منتصف التسعينات .
Mechanised agriculture is the process of using agricultural machinery to mechanise the work of agriculture, greatly increasing farm worker productivity.
الزراعة الآلية هي عملية استخدام الآلات الزراعية من أجل ميكنة الأعمال الزراعية، الأمر الذي يزيد بشكل كبير من إنتاجية العامل الزراعي.
Such measures, combined with efforts to raise agricultural productivity in developing countries, will contribute to relieving pressure on natural resources.
وسوف تسهم هذه التدابير بالاقتران مع الجهود التي تهدف إلى زيادة الإنتاجية الزراعية في البلدان النامية في التخفيف من الضغوط التي تتعرض لها الموارد الطبيعية.
It increases the profitability of manufacturing and non traditional agricultural sectors, which are the activities with both the highest level of labor productivity and with the most rapid rates of productivity increase.
فهو يزيد من ربحية قطاع التصنيع وقطاعات الزراعة غير التقليدية، والتي تشكل الأنشطة ذات المستويات الأعلى من إنتاجية العمالة والتي تتمتع في نفس الوقت بأسرع معدلات زيادة في الإنتاجية.
Soaring food prices before the global financial crisis provided a warning, as does the slowing rate of growth of agricultural productivity.
والواقع أن أسعار الغذاء التي ارتفعت إلى عنان السماء قبل الأزمة المالية العالمية كانت بمثابة الإنذار، تماما كما كانت الحال مع تباطؤ معدلات نمو الإنتاجية الزراعية.
A water meadow (also water meadow or watermeadow) is an area of grassland subject to controlled irrigation to increase agricultural productivity.
المرج المائي (بالإنجليزية water meadow أو watermeadow) هو مساحة من البستان تخضع للري المنظم لزيادة الإنتاجية الزراعية.
Interventions to increase agricultural productivity to reduce poverty and hunger through greater extraction of water must be balanced with water conservation measures.
ولا بد، عند التدخلات لزيادة الإنتاجية الزراعية للحد من الفقر والجوع،باستخراج كميات كبيرة من المياه، من الموازنة بينها وبين تدابير حفظ الماء.
UNDP is devising a human development strategy for sustainable development which recognizes gender as a key element for agricultural productivity and sustainability.
ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي حاليا بوضع استراتيجية للتنمية البشرية من أجل تحقيق التنمية المستدامة بحيث تقوم على التسليم بمسألة الجنسين باعتبارها عنصرا أساسيا لتأمين اﻻنتاجية واﻻستدامة في المجاﻻت الزراعية.
UNDP is completing a human development strategy for sustainable agriculture which will emphasize gender for the advancement of agricultural productivity and sustainability.
وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي يقوم باستكمال وضع استراتيجية للتنمية البشرية من أجل الزراعة المستدامة وهي استراتيجية ستشدد على أهمية الجنسين بالنسبة لتعزيز اﻻنتاجية الزراعية واستدامتها.
Lastly, measures to prevent the spread of HIV are crucial in forestalling the potentially devastating effects that the HIV AIDS epidemic, by debilitating or reducing the agricultural labour force, can have on agricultural productivity.
وأخيرا، فإن اتخاذ تدابير للوقاية من تفشي فيروس نقص المناعة البشرية ي عد أمرا حاسما في منع الآثار المدمرة التي يمكن أن يخلفها وباء فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز على الإنتاجية الزراعية بإضعاف اليد العاملة الزراعية أو تقليصها.
Second, and simultaneously, donors should help impoverished countries to invest in roads, ports, rural electricity, and diversified production (both agricultural and non agricultural), in order to promote higher productivity and alternative livelihoods in the longer term.
ثانيا ، وفي نفس الوقت، يجب على الدول المانحة أن تساعد الدول الفقيرة على الاستثمار في الطرقات والموانئ وشبكات الكهرباء الريفية وتنوع الإنتاج ـ الزراعي وغير الزراعي ـ من أجل رفع الإنتاجية وتوفير بدائل لكسب الرزق في الأجل الطويل.
High speed broadband Internet access can improve everything from transport management, environmental protection, and emergency services to health care, distance education, and agricultural productivity.
إن الاتصال بشبكة الإنترنت عن طريق البرود باند الفائق السرعة من شأنه أن يحسن كل شيء بداية من إدارة النقل وحماية البيئة وخدمات الطوارئ إلى الرعاية الصحية والتعليم عن ب عد والإنتاجية الزراعية.

 

Related searches : Increase Agricultural Productivity - Agricultural Technology - Agricultural Engineer - Agricultural Holding - Agricultural Subsidies - Agricultural Economy - Agricultural Market - Agricultural Development - Agricultural System - Agricultural Practices - Agricultural Industry - Agricultural Inputs