Translation of "engage in crime" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Crime - translation : Engage - translation : Engage in crime - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The law punishes anyone who does so or who exploits, incites or helps a child to engage in crime or delinquency. | 126 كما نصت وثيقة الخطة السابعة في الفصل الثاني عشر بقطاع الخدمات الاجتماعية والشبابية والإعلامية في سياساته على التالي |
The assumption was that by being employed, these youth would be less likely to engage in crime, violence, or drug use. | كان من المفروض أنه باستخدامها، سيكون هؤلاء الشباب أقل ميولا لولوج الجريمة والعنف وتعاطي المخدرات. |
Although terrorists engage in do it yourself organized crime, on occasion they need goods or services that can only be provided by others. | 46 على الرغم من أن الإرهابيين يشاركون في الجريمة المنظ مة التي ينفذونها بأنفسهم ، فإنهم أحيانا يحتاجون إلى بضائع أو خدمات لا يمكن توفيرها إلا عن طريق آخرين. |
Determined to deny safe havens to those who engage in transnational organized crime by prosecuting their crimes wherever they occur and by cooperating at the international level, | وقد عقدت العزم على حرمان الضالعين في الجريمة المنظمة عبر الوطنية من الاحتماء في ملاذات آمنة، وذلك بملاحقتهم قضائيا على جرائمهم أينما ارتكبت، وبالتعاون على الصعيد الدولي، |
To engage in trade for profit. | ثانيا أن تعمل في التجارة لأغراض الربح . |
They have to engage in courtship. | وينخرطون في المغازلة. |
Engage Tracking | شغ ل التتبع |
And we will not engage. We're not going to engage. | ونحن لن نحارب .لن ننشغل بشيء |
Who , ignoring the Reality , engage in pleasantries . | الذين هم في خوض باطل يلعبون أي يتشاغلون بكفرهم . |
Who , ignoring the Reality , engage in pleasantries . | فهلاك في هذا اليوم واقع بالمكذبين الذين هم في خوض بالباطل يلعبون به ، ويتخذون دينهم هزو ا ولعب ا . |
But I don't engage in serious arguments. | ولكنني لا أنخرط في الجدالات الحادة |
You saw Nick Romano engage in it. | بجوار المدخل فى الممر ورأيت نيك رومانو متورطا فى الأمر |
Those in other finance often engage in similar behavior. | وينخرط العاملون في أشكال التمويل الأخرى غالبا في سلوك مماثل. |
Engage in international cooperation in the anti cartel effort. | 59 الشروع في تعاون دولي في إطار الجهد المبذول لمكافحة الكارتلات. |
Finally, engage the children in your life in cooking. | أخيرا يجب إشراك الأطفال في الطبخ |
They won't engage. | القائد انتونى الان يعبر وسط الخط الرومانى يا صاحبة الجلالة |
Indeed you wonder , while they engage in ridicule , | بل للانتقال من غرض إلى آخر وهو الإخبار بحاله وحالهم عجبت بفتح التاء خطابا للنبي صلى الله عليه وسلم ، أي من تكذيبهم إياك و هم يسخرون من تعجبك . |
Indeed you wonder , while they engage in ridicule , | بل عجبت أيها الرسول من تكذيبهم وإنكارهم البعث ، وأعجب من إنكارهم وأبلغ أنهم يستهزئون بك ، ويسخرون من قولك . |
Companies that engage in leasing and factoring activities | خامسا الشركات التي تعمل في أنشطة التأجير والوساطة التجارية |
I want to engage your brains in this. | أريد لعقولكم أن تندمج معه. |
The rest will engage in a frontal assault. | أتجهـو إلى الأمام |
Notes that the Governments of a number of States have offered to host the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, to be held in 2010, and requests the United Nations Office on Drugs and Crime to engage in consultations with the Governments concerned and to report thereon to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice | 7 تلاحظ أن حكومات عدد من الدول قد عرضت استضافة مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وتطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يضطلع بإجراء مشاورات مع الحكومات المعنية وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Notes that the Governments of a number of States have offered to host the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, to be held in 2010, and requests the United Nations Office on Drugs and Crime to engage in consultations with the Governments concerned and to report thereon to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice | 7 تلاحظ أن حكومات عدد من الدول قد عرضت استضافة مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وتطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن ي جري مشاورات مع الحكومات المعنية وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
When we get together with friends and family and we discuss crime in our country, crime in Belmont or crime in Diego or crime in Marabella, nobody's speaking about corruption. | عندما نجتمع مع الأهل والأصدقاء و نناقش الجريمة في بلدنا، الجريمة في بلمونت أو الجريمة في دييغو أو الجريمة في مارابيلا، |
We urge our Ivorian brethren to engage in dialogue. | ونحث إخواننا في كوت ديفوار على الاشتراك في عملية الحوار. |
Annex 1 Notification of intention to engage in prospecting | الإخطار بالعزم على التنقيب |
We are prepared to engage in such an effort. | ونحن مستعدون للقيام بهذا الجهد. |
Of course, not only men engage in sexual signaling. | بالطبع, ليس الرجال وحدهم من يستخدمون هذه الإشارات الجنسية. |
In Africa, it's very, very hard to engage men. | في أفريقيا، من الصعب جدا جدا جذب إنتباه الرجال. |
You know, they engage. | انا اقدم هذا ا لعرض علي قدم ا لمساواة انتم |
Request permission to engage. | عد إلى القاعدة. إنتهى. روجر. |
Engage a special train. | اللحاق بقطار خاص. |
If we engage Lucullus... | إذا إشتبكنا مع لوكولوس |
Those forms of crime included kidnapping, trafficking in human organs, urban crime (in particular crime involving violent youth gangs), trafficking in endangered flora and fauna, computer related crime and trafficking in cultural property. | وذكروا أن تلك الأشكال من الجريمة تشمل الاختطاف والاتجار بالأعضاء البشرية والجريمة الحضرية (وخصوصا الجرائم التي تضلع فيها عصابات شبابية عنيفة) والاتجار بالنباتات والحيوانات المهددة بالانقراض والجريمة الحاسوبية والاتجار بالممتلكات الثقافية. |
In addition, traditional chiefs engage in racist, xenophobic and discriminatory practices. | ويتم الاضطلاع أيضا بأعمال عنصرية ومعادية للأجانب وتمييزية من جانب الزعماء التقلييدين. |
Any crime in that? | هل هذه جريمة |
The term serious crime corresponds to the terms grave crime and especially grave crime in the Ukrainian criminal law. | يقابل مصطلح جريمة خطيرة مصطلح جريمة جسيمة وكذلك جريمة جسيمة بشكل استثنائي في القانون الجنائي الأوكراني. |
Ali Carr Chellman Gaming to re engage boys in learning | آلي كار شيلمان الالعاب لدمج الاطفال الذكور في النسق التعليمي |
In order to engage the local institutions, DREAM states that | في سبيل إشراك الجمعيات المحلية، يذكر برنامج دريم |
The research system should engage policy makers in a dialogue. | وينبغي لنظام البحث أن يدخل في حوار مع صانعي السياسة. |
I'll engage the boy's lawyers. | سأقد م محامي للفتى |
E. Crime and crime prevention | هاء الجريمة ومنع الجريمة |
C. Crime and crime prevention | جيم ـ الجريمة ومنع الجريمة |
E. Crime and crime prevention | هاء الجريمة ومنع اﻹجرام |
Similarly, Claude Barfield has documented how Colombia has been intimidated into making it a crime (with prison terms of up to five years) to engage in acts that undermine the right to organize and bargain collectively. | وعلى نحو مماثل، عمل كلود بارفيلد على توثيق الكيفية التي تم بها ترهيب كولومبيا لحملها على تجريم المشاركة في أعمال تقوض الحق في التنظيم والمفاوضة الجماعية (وإصدار أحكام بالسجن قد تصل إلى خمس سنوات). |
Related searches : Engage In - Engage In Warfare - Engage In Sport - Engage In Advocacy - Engage In Efforts - Engage In Life - Engage In Dealings - Engage In Promoting - Engage Him In - Engage In Acts - Engage In Commerce - Should Engage In - Banks Engage In - Engage In Sales