Translation of "banks engage in" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Remarkably, regulators had allowed Cypriot banks to engage in the practices that led to their troubles.
ومن اللافت للنظر أن الهيئات التنظيمية سمحت للبنوك القبرصية بالانخراط في ممارسات أدت إلى وقوعها في المتاعب.
The LTRO enabled Spanish and Italian banks to engage in very profitable and low risk arbitrage in their own countries bonds.
فقد تمكنت البنوك الأسبانية والإيطالية بفضل عملية إعادة الشراء الطويلة الأجل من المشاركة في عمليات مراجحة مربحة للغاية ومنخفضة المخاطر في سندات بلدانها.
Why shouldn t banks be allowed to engage in any business they want, at least as long as we have regulators to ensure that the banks activities do not jeopardize the entire financial infrastructure?
فلماذا ت من ع البنوك من ممارسة أي نشاط تجاري ترغب في ممارسته، على الأقل ما دامت الأجهزة الرقابية تضمن أن الأنشطة التي تمارسها البنوك لا تعرض البنية المالية بأكملها للخطر
Perverse incentives fueled excessive risk taking, and banks that are near collapse but are too big to fail will engage in even more of it.
ومن المؤكد أن الحوافز المنحرفة كانت سببا في تغذية الإفراط في خوض المجازفة، وأن البنوك التي اقتربت من الانهيار ولكنها أضخم من أن نسمح لها بالانهيار سوف تنخرط في المزيد من المجازفة.
India s banks and financial institutions were not tempted to buy mortgage backed securities and engage in the fancy derivatives trading that ruined several Western financial institutions.
فلم تستسلم البنوك والمؤسسات المالية في الهند إلى إغراء شراء الأوراق المالية المدعومة بالرهن العقاري والانخراط في تجارة المشتقات المالية الوهمية التي خربت العديد من المؤسسات المالية في الغرب.
To many observers, Glass Steagall made no sense. Why shouldn t banks be allowed to engage in any business they want, at least as long as we have regulators to ensure that the banks activities do not jeopardize the entire financial infrastructure?
لم يكن قانون جلاس ستيجال منطقيا في نظر العديد من المراقبين. فلماذا ت من ع البنوك من ممارسة أي نشاط تجاري ترغب في ممارسته، على الأقل ما دامت الأجهزة الرقابية تضمن أن الأنشطة التي تمارسها البنوك لا تعرض البنية المالية بأكملها للخطر
The justification offered for these new impositions is that overseas banks have moved beyond their traditional lending business to engage in substantial and often complex capital market activities.
والمبرر وراء هذه الإملاءات الجديدة هو أن البنوك الأجنبية تجاوزت أعمالها المعتادة في الإقراض لكي تنخرط في أنشطة كبيرة ومعقدة غالبا في أسواق رأس المال.
But the banks are profitable ongoing enterprises in the current low interest rate environment, because they typically engage in short term borrowing and longer term lending at higher rates, with leverage.
ولكن البنوك مؤسسات مستمرة وقادرة على جني الأرباح في بيئة أسعار الفائدة المنخفضة حاليا، لأنها تشارك عادة في الاقتراض القصير الأجل والإقراض الأطول أمدا وبأسعار فائدة أعلى، من خلال الروافع المالية.
Under the Obama Volcker proposals, commercial banks would be forbidden to engage in proprietary trading trading on their own account and from owning hedge funds and private equity firms.
وفي ظل مقترحات أوباما فولكر، فمن المفترض أن ت من ع البنوك التجارية من الانخراط في المتاجرة بالأصول المصرفية ـ المتاجرة بحسابها الخاص ـ ومن امتلاك صناديق الوقاء وشركات الأسهم الخاصة.
In the second narrative, the world s largest banks remain too big to manage and have strong incentives to engage in precisely the kind of excessive risk taking that can bring down economies.
وفي الرواية الثانية، تظل أكبر بنوك العالم أضخم من أن ت دار بكفاءة ولا تزال لديها حوافز قوية تدفعها إلى الانخراط في ذلك النوع على وجه التحديد من الإفراط في خوض المجازفات، والذي قد يتسبب في إسقاط الاقتصادات.
in banks payment
فــي الطريق
To engage in trade for profit.
ثانيا أن تعمل في التجارة لأغراض الربح .
They have to engage in courtship.
وينخرطون في المغازلة.
They don't need banks. They got no money in the banks.
إنهم لا يحتاجون للبنوك، لأنهم ليس لديهم أموال في البنوك.
Engage Tracking
شغ ل التتبع
And we will not engage. We're not going to engage.
ونحن لن نحارب .لن ننشغل بشيء
Who , ignoring the Reality , engage in pleasantries .
الذين هم في خوض باطل يلعبون أي يتشاغلون بكفرهم .
Who , ignoring the Reality , engage in pleasantries .
فهلاك في هذا اليوم واقع بالمكذبين الذين هم في خوض بالباطل يلعبون به ، ويتخذون دينهم هزو ا ولعب ا .
But I don't engage in serious arguments.
ولكنني لا أنخرط في الجدالات الحادة
You saw Nick Romano engage in it.
بجوار المدخل فى الممر ورأيت نيك رومانو متورطا فى الأمر
Those in other finance often engage in similar behavior.
وينخرط العاملون في أشكال التمويل الأخرى غالبا في سلوك مماثل.
Engage in international cooperation in the anti cartel effort.
59 الشروع في تعاون دولي في إطار الجهد المبذول لمكافحة الكارتلات.
Finally, engage the children in your life in cooking.
أخيرا يجب إشراك الأطفال في الطبخ
They won't engage.
القائد انتونى الان يعبر وسط الخط الرومانى يا صاحبة الجلالة
But to frame the issue in this way is, at best, to engage in delusion. At worst, however, it creates an image of arrogance that can only undermine the credibility on which central banks authority rests.
إن وضع القضية في مثل هذا الإطار ي ع د في أفضل الأحوال انخراطا في الوهم. ولكنه في أسوأ الأحوال يخلق صورة من الغطرسة التي لن تسفر إلا عن تقويض المصداقية التي تستند إليها سلطة البنوك المركزية.
Indeed you wonder , while they engage in ridicule ,
بل للانتقال من غرض إلى آخر وهو الإخبار بحاله وحالهم عجبت بفتح التاء خطابا للنبي صلى الله عليه وسلم ، أي من تكذيبهم إياك و هم يسخرون من تعجبك .
Indeed you wonder , while they engage in ridicule ,
بل عجبت أيها الرسول من تكذيبهم وإنكارهم البعث ، وأعجب من إنكارهم وأبلغ أنهم يستهزئون بك ، ويسخرون من قولك .
Companies that engage in leasing and factoring activities
خامسا الشركات التي تعمل في أنشطة التأجير والوساطة التجارية
I want to engage your brains in this.
أريد لعقولكم أن تندمج معه.
The rest will engage in a frontal assault.
أتجهـو إلى الأمام
In Europe, the banks wounds must be closed weak banks must be shut down or merged with stronger banks before recovery can begin.
في أوروبا، لابد ن إغلاق الجراح التي أصابت البنوك ــ فلابد من إغلاق البنوك الضعيفة أو دمجها مع بنوك أقوى ــ قبل أن يبدأ التعافي.
We urge our Ivorian brethren to engage in dialogue.
ونحث إخواننا في كوت ديفوار على الاشتراك في عملية الحوار.
Annex 1 Notification of intention to engage in prospecting
الإخطار بالعزم على التنقيب
We are prepared to engage in such an effort.
ونحن مستعدون للقيام بهذا الجهد.
Of course, not only men engage in sexual signaling.
بالطبع, ليس الرجال وحدهم من يستخدمون هذه الإشارات الجنسية.
In Africa, it's very, very hard to engage men.
في أفريقيا، من الصعب جدا جدا جذب إنتباه الرجال.
You know, they engage.
انا اقدم هذا ا لعرض علي قدم ا لمساواة انتم
Request permission to engage.
عد إلى القاعدة. إنتهى. روجر.
Engage a special train.
اللحاق بقطار خاص.
If we engage Lucullus...
إذا إشتبكنا مع لوكولوس
Those credits can be converted into dollars and other currencies at the Fund, and can be used in official transactions among IMF member countries. But they cannot be used in the other transactions in which central banks and governments engage.
وهذه المبالغ يمكن تحويلها إلى دولارات أو عملات أخرى لدى الصندوق، ومن الممكن استخدامها في المعاملات المالية بين البلدان الأعضاء بصندوق النقد الدولي، ولكن لا يجوز استخدامها في المعاملات المالية الأخرى التي تشترك فيها البنوك المركزية والحكومات.
Cash on hand and in banks
اﻷصول نقدية في الصنـدوق وفي المصارف
Banks
البنوك
In addition, traditional chiefs engage in racist, xenophobic and discriminatory practices.
ويتم الاضطلاع أيضا بأعمال عنصرية ومعادية للأجانب وتمييزية من جانب الزعماء التقلييدين.
Big banks, not small banks, are the major players in the market for short term debt, which makes their bonds riskier than small banks bonds.
ذلك أن الديون القصيرة الأجل المستحقة على أي بنك كبير هي التي تغرقه في وقت الأزمة، وهي الديون التي يتم إنقاذها أولا.

 

Related searches : Engage In - Engage In Warfare - Engage In Sport - Engage In Advocacy - Engage In Efforts - Engage In Life - Engage In Dealings - Engage In Promoting - Engage Him In - Engage In Acts - Engage In Commerce - Should Engage In - Engage In Sales