Translation of "engage in" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Engage - translation : Engage in - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

To engage in trade for profit.
ثانيا أن تعمل في التجارة لأغراض الربح .
They have to engage in courtship.
وينخرطون في المغازلة.
Engage Tracking
شغ ل التتبع
And we will not engage. We're not going to engage.
ونحن لن نحارب .لن ننشغل بشيء
Who , ignoring the Reality , engage in pleasantries .
الذين هم في خوض باطل يلعبون أي يتشاغلون بكفرهم .
Who , ignoring the Reality , engage in pleasantries .
فهلاك في هذا اليوم واقع بالمكذبين الذين هم في خوض بالباطل يلعبون به ، ويتخذون دينهم هزو ا ولعب ا .
But I don't engage in serious arguments.
ولكنني لا أنخرط في الجدالات الحادة
You saw Nick Romano engage in it.
بجوار المدخل فى الممر ورأيت نيك رومانو متورطا فى الأمر
Those in other finance often engage in similar behavior.
وينخرط العاملون في أشكال التمويل الأخرى غالبا في سلوك مماثل.
Engage in international cooperation in the anti cartel effort.
59 الشروع في تعاون دولي في إطار الجهد المبذول لمكافحة الكارتلات.
Finally, engage the children in your life in cooking.
أخيرا يجب إشراك الأطفال في الطبخ
They won't engage.
القائد انتونى الان يعبر وسط الخط الرومانى يا صاحبة الجلالة
Indeed you wonder , while they engage in ridicule ,
بل للانتقال من غرض إلى آخر وهو الإخبار بحاله وحالهم عجبت بفتح التاء خطابا للنبي صلى الله عليه وسلم ، أي من تكذيبهم إياك و هم يسخرون من تعجبك .
Indeed you wonder , while they engage in ridicule ,
بل عجبت أيها الرسول من تكذيبهم وإنكارهم البعث ، وأعجب من إنكارهم وأبلغ أنهم يستهزئون بك ، ويسخرون من قولك .
Companies that engage in leasing and factoring activities
خامسا الشركات التي تعمل في أنشطة التأجير والوساطة التجارية
I want to engage your brains in this.
أريد لعقولكم أن تندمج معه.
The rest will engage in a frontal assault.
أتجهـو إلى الأمام
We urge our Ivorian brethren to engage in dialogue.
ونحث إخواننا في كوت ديفوار على الاشتراك في عملية الحوار.
Annex 1 Notification of intention to engage in prospecting
الإخطار بالعزم على التنقيب
We are prepared to engage in such an effort.
ونحن مستعدون للقيام بهذا الجهد.
Of course, not only men engage in sexual signaling.
بالطبع, ليس الرجال وحدهم من يستخدمون هذه الإشارات الجنسية.
In Africa, it's very, very hard to engage men.
في أفريقيا، من الصعب جدا جدا جذب إنتباه الرجال.
You know, they engage.
انا اقدم هذا ا لعرض علي قدم ا لمساواة انتم
Request permission to engage.
عد إلى القاعدة. إنتهى. روجر.
Engage a special train.
اللحاق بقطار خاص.
If we engage Lucullus...
إذا إشتبكنا مع لوكولوس
In addition, traditional chiefs engage in racist, xenophobic and discriminatory practices.
ويتم الاضطلاع أيضا بأعمال عنصرية ومعادية للأجانب وتمييزية من جانب الزعماء التقلييدين.
Ali Carr Chellman Gaming to re engage boys in learning
آلي كار شيلمان الالعاب لدمج الاطفال الذكور في النسق التعليمي
In order to engage the local institutions, DREAM states that
في سبيل إشراك الجمعيات المحلية، يذكر برنامج دريم
The research system should engage policy makers in a dialogue.
وينبغي لنظام البحث أن يدخل في حوار مع صانعي السياسة.
I'll engage the boy's lawyers.
سأقد م محامي للفتى
The Serbian side must be willing to engage in that dialogue.
ويجب على الجانب الصربي أن يبدي الاستعداد للدخول في هذا الحوار.
He urged the parties to engage in direct dialogue and negotiations.
وحث الأمين العام الطرفين على إجراء حوارا ومفاوضات مباشرة.
(d) Engage in serious efforts to reform the Family Code and
(د) أن تبذل جهودا حثيثة لتعديل قانون الأسرة
Engage civil society and the NGO community in UN reform activities.
(ب) عمليات التقييم.
The Russian delegation is prepared to engage constructively in that work.
والوفد الروسي مستعد للمشاركة بشكل بناء في ذلك العمل.
The Security Council does not engage in child apos s play.
إن مجلس اﻷمن ﻻ يعبث.
It allows us to engage in really new and interesting ways.
فهو يمكننا من أن نتفاعل بطرق جديدة و وشيقة.
Terrorists, too, can exploit new vulnerabilities in cyberspace to engage in asymmetrical warfare.
ويستطيع الإرهابيون أيضا استغلال نقاط الضعف الجديدة في الفضاء السيبراني الإلكتروني للدخول في حرب غير متكافئة.
You'll engage only upon my order.
سوف تشتبكا فقط بناء على امرى.
You mean, to engage a room?
تعنى للنزول في غرفة
Of course, not all judges and prosecutors engage in nakedly partisan activities.
بالطبع، لا نستطيع أن نزعم أن كل القضاة ومدعي العموم ينخرطون في أنشطة حزبية سافرة.
Croatia will engage constructively in the dialogue to come on those issues.
وستشترك كرواتيا بصورة بناءة في الحوار القادم بشأن تلك المسائل.
The transition economies are beginning to engage in outward FDI (Andreff 2003).
19 شرعت الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في المشاركة في الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج ((Andreff 2003.
The LADA project will also engage in capacity building at various levels.
كما سيسهم المشروع في بناء القدرات على عدة مستويات.

 

Related searches : Engage In Warfare - Engage In Sport - Engage In Advocacy - Engage In Efforts - Engage In Life - Engage In Dealings - Engage In Promoting - Engage Him In - Engage In Acts - Engage In Commerce - Should Engage In - Banks Engage In - Engage In Sales - Engage In Networking