Translation of "endorse a report" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Endorse - translation : Endorse a report - translation : Report - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They fully endorse your report and your observations on the current situation. | وهم يؤيدون تماما تقريركم ومﻻحظاتكم بشأن الحالة الراهنة. |
(a) To endorse the recommendations of the Advisory Committee contained in paragraphs 8 and 9 of its report | )أ( أن تقر توصيات اللجنة اﻻستشارية الواردة في الفقرتين ٨ و ٩ من تقريرها |
While the English text of paragraph 10 of the draft resolution read Decides not to endorse paragraph 22 of the report of the Advisory Committee , the equivalent Chinese text meant endorse rather than not to endorse . | ففي الوقت الذي كان فيه النص الانكليزي للفقرة 10 من مشروع القرار هو (تقرر عدم تأييد الفقرة 22) من تقرير اللجنة الاستشارية كان معنى النص الصيني المماثل هو (تؤيد) بدلا من (لا تؤيد). |
In that regard, we would like to endorse the recommendations contained in the Secretary General's report (A 60 227). | وفي هذا الصدد، نود تأييد التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام (A 60 227). |
senior UNMO or CMO should endorse the final report and have the appraised UNMO comment on and sign the report. | ينبغي أن يؤيد كبير المراقبين العسكريين التقرير النهائي وأن يطلب من المراقب العسكري الموضوع عنه التقرير أن يبدى تعليقاته عليه وأن يوقعه. |
In this context, we fully endorse the guidelines detailed in paragraph 133 of the report. | وفـي هذا السياق نؤيد تأييدا كامﻻ المبادئ التوجيهيــة الـواردة بالتفصيل في الفقرة ١٣٣ من التقرير. |
In this respect, we endorse the useful recommendations contained in the report of the Secretary General. | وفي هذا الصدد، نؤيد التوصيات المفيدة الواردة في تقرير الأمين العام. |
Okay. Endorse them. | حسنا وقعى عليهم |
5. Decides not to endorse the recommendation contained in paragraph 38 of the report of the Advisory Committee A 58 449. | 5 تقرر عدم تأييد التوصية الواردة في الفقرة 38 من تقرير اللجنة الاستشارية( 1 ) A 58 449.) |
We therefore strongly endorse the recommendation implied in paragraph 62 of the Secretary General apos s report. | لذلك، نؤيد بقوة التوصية المضمنة في الفقرة ٦٢ من تقرير اﻷمين العام. |
10. Decides not to endorse paragraph 22 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions A 60 386. | 10 تقرر عدم إقرار مضمون الفقرة 22 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية( 1 ) A 60 386.) |
We endorse the view expressed in the report of the Secretary General on the work of the Organization (A 48 1) that | ونحن نؤيد الرأي الوارد في تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة (A 48 1)، الذي يقول أن هناك اعترافا متزايدا |
3. Decides not to endorse the observation of the Advisory Committee contained in paragraph 26 of its report | 3 تقرر عدم تأييد ملاحظة اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 26 من تقريرها |
The President proposed that the Board take note of the report and endorse the agreed conclusions contained therein. | 21 اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالتقرير وأن يقر الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
My delegation is therefore not in a position to endorse the addendum to the report of the Secretary General at the present moment. | لذلك، فإن وفد بلدي ليس بوسعه أن يقر ضميمة تقرير اﻷمين العام في هذه المرحلة. |
Decides not to endorse paragraph 22 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions 2 | 10 تقرر عدم إقرار مضمون الفقرة 22 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2) |
Decides not to endorse paragraph 22 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions 2 | 10 تقرر عدم إقرار مضمون الفقرة 22 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2) |
Endorse the observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in paragraph 11 of its report (A 47 7 Add.16) | )أ( أن تؤيد مﻻحظات اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرة ١١ من تقريرها (A 47 7 Add.16) |
We fully endorse that approach. | وندعم ذلك النهج دعما تاما . |
But they will even pay us To endorse a cigarette | لكنهم سيدفعون لنا كي نثني على مجرد سيجارة |
The General Assembly must endorse the contents of that report for its part, the Group of 77 would introduce a draft resolution on the subject. | وعلى الجمعية العامة أن تؤيد المفاهيم الواردة في ذلك التقرير وستقدم مجموعة اﻟ ٧٧ من جانبها مشروع قرار في هذا الصدد. |
The arguments for this are well articulated in the report of the Special Committee against Apartheid, which we, of course, as a delegation, entirely endorse. | والحجج المعززة لهذا الطلب مفصلة تماما في تقرير اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري الذي نؤيده، كوفد، تأييدا تاما بطبيعة الحال. |
The Fifth Committee should endorse the CPC recommendations, in particular the request for a report on the implementation of a system of accountability and responsibility for programme managers. | واختتم بقوله إن على اللجنة الخامسة أن توافق على توصيات لجنة البرنامج والتنسيق، وﻻ سيما منها طلب تقديم تقرير عن تنفيذ نظام للمساءلة والمسؤولية لمديري البرامج. |
6. We endorse all the principles. | ٦ ونحن نؤيد جميع المبادئ. |
I'd like to endorse that pen. | أرغب في تأيي د هذا القلم |
In that regard, we endorse the Secretary General's statement in his report that progress depends on a constructive, democratic dynamic between the Government and the opposition. | وفي ذلك الصدد، نثني على الأمين العام لقوله في تقريره إن النجاح مرهون بإيجاد دينامية ديمقراطية بناءة بين الحكومة والمعارضة. |
Court decisions based on CEDAW or commitments to endorse international standards of women's rights will be referred to throughout the Report. | وسترد خلال هذا التقرير قرارات المحاكم المتخذة بناء على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أو بناء على التزامات بتنفيذ المعايير الدولية لحقوق المرأة. |
The Commission decided to endorse the recommendations of the Advisory Committee as contained in its report on its twenty seventh session. | 253 قررت اللجنة تأييد توصيات اللجنة الاستشارية بالصيغة الواردة في تقريرها عن أعمال دورتها السابعة والعشرين. |
The international community must endorse his call. | ويجب على المجتمع الدولي أن يؤيد هذه الدعوة. |
I urge the Assembly to endorse the report now before us and to give its full support to the action outlined therein. | وأحث الجمعية على أن تعتمد التقرير المطروح علينا اﻵن، وأن تقدم دعمها الكامل لﻻجراءات الواردة فيه. |
(c) endorse the strategy for strengthening institutional capacity | (ب) يشجع الجهود المستمرة التي يبذلها الصندوق في مجال الدعوة للسياسات والريادة التقنية والتعاون الميداني مع الشركاء |
It urged all States to endorse that objective. | كما يحث جميع الدول على مساندة هذا الهدف. |
They endorse the proposal contained in your letter. | وهم يؤيدون اﻻقتراح الوارد في رسالتكم. |
The Nordic countries endorse the suggestion in the report of the Commission apos s Working Group that by becoming a party to the statute, a State would only accept certain administrative obligations. | وتؤيد بلدان الشمال اﻷوروبي اﻻقتراح الوارد في تقرير الفريق العامل التابع للجنة القائل بأن الدولة التي تصبح طرفا في النظام اﻷساسي تقبل بعض اﻻلتزامات اﻹدارية فحسب. |
The Inspectors further recommend that the Council endorse the conclusions and recommendations of ITU apos s internal evaluation report on the subject at hand. | يوصي المفتشون كذلك بأن يؤيد المجلس اﻻستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير التقييم الداخلي الذي أعده اﻻتحاد عن الموضوع قيد البحث. |
Next month the leaders of the Pacific Islands Forum will endorse a Pacific plan. | وسيصادق زعماء منتدى جزر المحيط الهادئ الشهر المقبل على خطة لمنطقة المحيط الهادئ. |
As we have already stated, we fully endorse the creation of a peacebuilding commission. | وكما ذكرنا بالفعل، فإننا نؤيد تماما إنشاء لجنة لبناء السلام. |
The Government is not in a position to either endorse or reject this data. | وليست الحكومة في وضع يسمح لها باعتماد هذه البيانات أو رفضها. |
In the case of the African continent, Togo would like to endorse the report of the Group of Experts to Draw Up a Draft Treaty on the Denuclearization of Africa. | وفي حالة القارة اﻷفريقية، تود توغو أن تؤيد تقرير فريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا. |
The Team invites the Committee to endorse this approach. | ويدعو الفريق اللجنة إلى تأييد هذا النهج. |
We endorse the concept of the responsibility to protect . | ونؤيد مفهوم المسؤولية عن الحماية . |
I heartily endorse that commitment such help is indispensable. | وأنا أؤيد بإخلاص ذلك الالتزام لأن هذه المساعدة لا غنى عنها. |
We endorse the Secretary General apos s statement that | واننا نؤيد قول اﻷمين العام بأنه |
I'll neither consider, endorse or use the Wallace pen. | (أنا لن أؤيد ولن أستخدم أقلام (والاس |
In conclusion, I wish to endorse the views of the Group of 77 on how best to follow up the report of the Secretary General. | في الختام، أود أن أؤيد آراء مجموعة اﻟ ٧٧ بشأن أفضل طريقة لمتابعة تقرير اﻷمين العام. |
Related searches : Endorse A Draft - Endorse A Plan - Endorse A Candidate - Endorse A Declaration - Endorse A Proposal - Endorse A Check - Endorse A Brand - Endorse A Bill - Endorse A Project - Endorse A Strategy - Officially Endorse - Endorse Position - Endorse Cheques