Translation of "encountered during" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Errors encountered during loading plugins
الأخطاء يجري التحميل
During this time, he encountered differential equations that he could only solve numerically.
وخلال هذا الوقت، واجه المعادلات التفاضلية أنه يمكن أن يحل فقط عدديا.
During the reporting period, reform of the public broadcasting system encountered some serious obstacles.
93 خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واجه إصلاح نظام البث الإذاعي العام بعض العوائق الخطيرة.
During the past year, United Nations peacekeeping operations encountered challenges on an unprecedented scale.
خلال السنة المنصرمة واجهت عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة تحديات على نطاق لا سابقة لها.
During its investigations, the ECOWAS team encountered resistance from some Government Ministers and other officials.
وخلال التحقيقات، واجهت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا مقاومة من بعض وزراء الحكومة ومن مسؤولين آخرين.
Sorry, the collection scan had to be aborted. Too many errors were encountered during the scan.
عفوا ، تم إجهاض مسح المجموعة ، حيث واجهة ع دة مشاكل.
Difficulties Encountered
(أ) الصعوبات التي اعترضت سبيل العمل
Error Encountered
تلاقي مع خطأ غير محدد
Diagnosis Hypokalaemia (low blood potassium levels) commonly occurs during attacks levels below 3.0 mmol l are typically encountered.
نقص بوتاسيوم الدم (انخفاض مستويات البوتاسيوم في الدم) ويحدث عادة خلال الهجمات، تحدث عادة على مستويات 3,0 ملمول لتر.
Operationally, some difficulties were encountered during the first year of MSRP, resulting in the need for considerable manual intervention.
36 ومن الناحية التشغيلية صودفت بعض الصعوبات خلال العام الأول لتنفيذ مشروع تجديد نظم الإدارة مما أدى إلى ضرورة التدخل اليدوي مرات عديدة.
No misspellings encountered.
لم يلاقي كلمات خاطئة.
I encountered several injured ex combatants, mostly children, during my visits to the hinterland in areas hitherto under rebel control.
وقد صادفت عدة محاربين سابقين مصابين، معظمهم من الأطفال، في أثناء زياراتي في الداخل لمناطق تخضع حتى الآن لسيطرة المتمردين.
226. The Committee also noted that the State party had not encountered any serious ethnic problems during the reporting period.
٢٢٦ وﻻحظت اللجنة، كذلك، أن الدولة الطرف لم تواجه أية مشاكل إثنية خطيرة خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير.
Encountered incorrectly encoded content.
مصادف المحتوى.
I have ever encountered.
قابلته في حياتي
UNDP has been able to continue its large programme of assistance to Afghanistan despite the many security problems encountered during 1992.
تمكن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من مواصلة برنامجه الضخم لتقديم المساعدة الى أفغانستان بالرغم من المشاكل اﻷمنية العديدة التي جرى مواجهتها خﻻل عام ١٩٩٢.
During its initial phase, the mission encountered extensive delays in deployment of international civilian personnel, particularly in the area of technical services.
وقد واجهت البعثة خﻻل مرحلتها اﻷولى تأخيرات كبيرة في وزع اﻷفراد المدنيين الدوليين، وخاصة في مجال الخدمات التقنية.
These efforts have encountered difficulties.
ولقد واجهت هذه الجهود بعض الصعوبات بطبيعة الحال.
No problems have been encountered.
ولم تصادفنا مشاكل في هذا الصدد.
An illegal command was encountered.
تم مواجهة أمر غير شرعي
No significant constraints were encountered.
ولم تكن هناك أي قيود ذات بال.
Problems encountered, capacity building requirements
المشاكل التي يجري مواجهتها، ومتطلبات بناء القدرات
Migrating farmers encountered hunter gatherers.
واجه المزارعون هجرة الصيادين.
Trimming by hand, rather than machine, was used on some early production components but would now normally only be encountered during product development.
كان التهذيب باليد بدلا من الآلة ي ستخدم في بعض مكونات الإنتاج المبكرة ولكنه يمكن أن يتدخل عادة الآن فقط أثناء تطوير المنتج.
While the parties came together during the course of the year on some substantive issues, efforts to advance a dialogue encountered serious challenges.
فرغم أن الطرفين اتفقا بشأن بعض المسائل الموضوعية خلال تلك السنة، فقد واجهت الجهود المبذولة من أجل المضي قدما بالحوار تحديات خطيرة.
It describes the work done by the Tribunal, and the main practical, financial and structural difficulties it encountered during the period under review.
ويتضمن التقرير وصفا للعمل الذي قامت به المحكمة والصعوبات العملية والمالية والهيكلية الرئيسية التي واجهتها خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض.
Obstacles Encountered, Remaining Gaps and Challenges
باء العقبات المواجهة والثغرات والتحديات المتبقية
That had encountered no public opposition.
ولم يواجه هذا الوضع معارضة من الجمهور.
C. Difficulties encountered and assistance required
جيم الصعوبات المعترضة والمساعدة المطلوبة
Error encountered while talking to ssh.
فشل أثناء تنفيذ عملية ssh
PROGRESS ACHIEVED AND CONSTRAINTS ENCOUNTERED BY
ثالثا الخبرة المكتسبـــة في تطبيــق المـــادة ٥٠ التقدم الذي أحرزتـــه اﻷمم المتحدة والعقبات التي صادفتها
We've invaded every country we've encountered.
لقد غزونا كل البلاد التي صادفناها.
We've invaded every country we've encountered.
آپکے پیٹھ پیچھے کیا کہتے ہیں ،یورپ کے لوگ آپ کے جانے کے بعد یہی کہتے ہیں
Today we encountered a fearsome storm.
اليوم صادفنا عاصفة مفزعة
He spent much of the time on a roof, with a stack of novels, but encountered Jon Kimche from his Hampstead days during the stay.
قضى معظم وقته على السطح مع كومة روايات ولكنه واجه جون كمشي من أيام إقامته في هامبستيد .
Positive results have been achieved during this period, despite several obstacles encountered in the implementation of the project mainly in relation to security and funding.
وقد تحققت نتائج إيجابية خﻻل هذه الفترة، بالرغم من العقبات العديدة المصادفة في تنفيذ المشروع، وخاصة فيما يتعلق باﻷمن والتمويل.
Savings under maintenance services were attributable to the difficulties encountered in negotiating contracts for maintenance services during the reporting period, particularly in Bosnia and Herzegovina.
٢٨ وتعزى الوفورات تحت بند خدمات الصيانة الى المصاعب التي تم مواجهتها بالتفاوض بشأن عقود خدمات الصيانة خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، وﻻ سيما في البوسنة والهرسك.
352. The Committee noted the difficulties encountered by the State party during the current transitional period of economic and social reconstruction following years of war.
٣٥٢ تحيط اللجنة علما بالصعوبات التي تواجهها الدولة الطرف خﻻل الفترة اﻻنتقالية الحالية للتعمير اﻻقتصادي واﻻجتماعي بعد سنوات الحرب.
Police encountered a scene of unspeakable carnage.
وجدت الش رطة مسرحا لمجزرة فظيعة.
Global block encountered after first record, ignoring
تمت مواجهة كتلة عامة بعد السجل الأول، جاري التجاهل
This operation has not encountered major difficulties.
ولم تلق هذه العملية صعوبات كبيرة.
But then it encountered a new absurdity.
غير أنه واجه بعدئذ أمرا عجيبا آخر.
I've encountered this sort of thing before.
أستاذ نيسبيت، لقد واجهت هذا الشيء من قبل.
This is steeper than anything we've encountered.
هذا أكثر إنحدارا من أي شيء قابلناه.
Savings for contractual services resulted from the difficulties encountered in negotiating contracts during the reporting period, particularly in Bosnia and Herzegovina, as stated in paragraph 28 above.
٦٦ نجمت الوفورات المتحققة تحت بند الخدمات التعاقدية عن الصعوبات التي صودفت في التفاوض على العقود أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، وخاصة في البوسنة والهرسك، كما تبين في الفقرة ٢٨ أعﻻه.

 

Related searches : Problems Encountered During - Difficulties Encountered - Are Encountered - Issues Encountered - I Encountered - Encountered With - Were Encountered - Issue Encountered - Rarely Encountered - Encountered Situation - You Encountered - He Encountered - Hazards Encountered - Often Encountered