Translation of "rarely encountered" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Difficulties Encountered
(أ) الصعوبات التي اعترضت سبيل العمل
Error Encountered
تلاقي مع خطأ غير محدد
It rarely is.
فنادرا ما يكون الأمر كذلك.
Unilateralism rarely works.
فالأحادية نادرا ما تنجح.
We rarely disagree.
ونحن نادرا ما نختلف.
But very rarely.
لكن نادرا جدا .
It strikes rarely.
نـادرا مـا يظهـر
No misspellings encountered.
لم يلاقي كلمات خاطئة.
I see it rarely.
أراها نادرا
I see it rarely.
نادرا ما أراها.
I rarely saw him.
. ونادرا ما كنت أراه
Encountered incorrectly encoded content.
مصادف المحتوى.
I have ever encountered.
قابلته في حياتي
I'm rarely invited to parties.
نادر ا ما أ دعى إلى الحفلات.
And you rarely see them.
ومن النادر أن تراها
The furniture is rarely used.
ماذا يحدث عندما تسقط البتلة الأخيرة
No, I rarely touch it.
لا، نادرا ما ألمسه
They rarely attack an elephant.
نادرا ما يهاجمون الأفيال
Women rarely cut their wrists.
النساء نادرا ما يقطعون أرساغهم.
These efforts have encountered difficulties.
ولقد واجهت هذه الجهود بعض الصعوبات بطبيعة الحال.
No problems have been encountered.
ولم تصادفنا مشاكل في هذا الصدد.
An illegal command was encountered.
تم مواجهة أمر غير شرعي
Errors encountered during loading plugins
الأخطاء يجري التحميل
No significant constraints were encountered.
ولم تكن هناك أي قيود ذات بال.
Problems encountered, capacity building requirements
المشاكل التي يجري مواجهتها، ومتطلبات بناء القدرات
Migrating farmers encountered hunter gatherers.
واجه المزارعون هجرة الصيادين.
She rarely goes out on Sundays.
نادرا ما تخرج أيام الأحد.
But this is rarely the case.
ولكن هذه ليست الحال إلا نادرا.
Personal authoritarianism rarely survives its founder.
إن الاستبداد الشخصي كنظام حكم نادرا ما يستمر إلى ما بعد رحيل مؤسسه.
Economic alarms rarely ring so loudly.
ونادرا ما تدق أجراس الخطر الاقتصادية بهذا القدر من الصخب.
First, elections rarely solve fundamental problems.
أولا ، قد تحل الانتخابات المشاكل الجوهرية.
Violent crackdowns rarely result in moderation.
إن الإجراءات الصارمة نادرا ما تؤدي إلى الاعتدال.
This is rarely the case, however.
ولكن هذه الحال نادرة.
Conflict related emergencies rarely end neatly.
ونادرا ما تنتهي حالات الطوارئ المتصلة بالصراع بشكل محسوم.
Subsistence farmers rarely lead comfortable lives.
34 نادرا ما يعيش المزارعون الذين يمارسون زراعة الكفاف عيشة هنيئة.
Yet that is rarely the case.
ولكن نادرا ما يكون ذلك هو الحال.
That rarely happens in my class.
ونادرا ما يحدث ذلك في صفي.
But it rarely happens in biology.
لكن نادرا ما يحدث هذا في علم الأحياء.
Then I see it. But rarely.
ربما يهمني. عندها اراه. لكن نادرا .
Yet it's one that's rarely asked.
مع أنه نادرا ما ي سأل
Such chances rarely come in life.
هكذا فرص نادرا ما تأتي في الحياة.
I rarely see her. And you?
بالكاد أراها , وأنتي
I'm sorry, madame. This rarely happens.
آجل أسف يا سيدتى , نادرا ما يحدث ذلك
I rarely step into the pulpit.
نادرا ما أصعد المنبر
He rarely sleeps here, hardly ever.
أنه نادرا ما ينام هنا

 

Related searches : Rarely Seen - Difficulties Encountered - Are Encountered - Issues Encountered - I Encountered - Not Rarely - Encountered With - Were Encountered - Rarely Applied - Issue Encountered - Used Rarely - Rarely Occur - Rarely Understood