Translation of "employment rights legislation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Employment - translation : Employment rights legislation - translation : Legislation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Enforcement of Employment Legislation | إنفاذ تشريعات العمل |
The plan embraced six main categories education, health, employment, human rights, legislation and the environment. | وتضـم الخطة ســت فئات رئيسية هي التعليم، والصحــة، والعمالــة، وحقوق اﻻنسان، والتشريع، والبيئة. |
Enact legislation that ensures economic rights to women, including property rights, access to sustainable employment, adequate labor protection, and access to financial services. | 7 سن تشريعات تضمن الحقوق الاقتصادية للمرأة، بما فيها حقوق الملكية والوصول إلى العمل الدائم والحماية الكافية في العمل والوصول إلى الخدمات المالية. |
Human rights legislation | تشريعات حقوق الإنسان |
Equal Rights Legislation | تشريع المساواة في الحقوق |
Human rights employment dimensions | باء حقوق الإنسان الأبعاد المتعلقة بالعمالة |
The Gambia's labour and employment legislation certainly needed to be reviewed. | ويحتاج فعلا تشريع العمل والعمالة في غامبيا إلى تنقيح. |
As far as employment is concerned, the fundamental legislation of the Niger guarantees equal access to employment opportunities. | على صعيد العمل، وبصفة عامة، تكفل النصوص القانونية الأساسية النيجرية فرصا متساوية في الحصول على العمل لمن يحملون شهادات متعادلة. |
Alberta Human Resources and Employment will be conducting a review of Alberta's employment standards legislation in the coming year. | 238 وستجري وزارة الموارد البشرية والتوظيف في ألبرتا، في العام القادم، استعراضا لمعايير التوظيف الواردة في تشريعات ألبرتا. |
Health and safety legislation applying to employment treated men and women equally. | وتعالج تشريعات الصحة والسلامة التي تطبق على العمل الرجال والنساء على قدم المساواة. |
Security, human rights, poverty and employment | رابعا الأمن وحقوق الإنسان والفقر والعمالة |
(b) Implementing and enforcing legislation on equal employment opportunities, including preventing sexual harassment | )ب( تنفيذ وإنفاذ التشريعات المتعلقة بتساوي فرص العمل بما في ذلك منع المضايقات الجنسية |
Kazakhstan amended its employment legislation and carried out capacity building activities to ensure employment, social development and protection for migrant women. | وعدلت كازاخستان تشريعاتها المتعلقة بالعمل ونظمت أنشطة لبناء القدرات من أجل كفالة حصول المرأة المهاجرة على فرص العمل وضمان التنمية الاجتماعية والحماية لها. |
A wide range of gender sensitive legislation, policies and programmes has facilitated women's participation in both wage employment and self employment. | وساهمت طائفة واسعة من التشريعات والسياسات والبرامج التي تراعي الفروق بين الجنسين في تسهيل مشاركة المرأة في كل من العمل بأجر والعمل الحر. |
Legislation has been enacted to strengthen women's economic security in such vital areas as land and property rights, decent employment, and access to credit and markets. | وقد س ن ت قوانين لتمكين المرأة، فيما يتعلق بالأمن الاقتصادي وفي قطاعات أساسية، مثل الحق في امتلاك الأراضي والممتلكات، وتولي الوظائف اللائقة، والوصول إلى الائتمانات والأسواق. |
Department of Legislation, Fundamental Rights and Liberties | 333 وذكرت بيلاروس أن وزارة داخلية جمهورية بيلاروس تم تعيينها كسلطة وطنية لإقامة الاتصال بين جمهورية بيلاروس والدول الأخرى الأطراف بشأن المسائل المتعلقة ببروتوكول الأسلحة النارية. |
In order to guarantee the stability of women's employment, legislation makes maternity one of the grounds for suspension of an employment contract. | وانشغالا من المرأة العاملة بتأمين استقرار عمالتها، فقد تدخل المشرع من أجل ألا تكون الأمومة سببا لوقف عقد العمل. |
16.19 Property rights and rights of inheritance are governed by legislation. | 16 19 تنظم التشريعات حقوق الملكية وحقوق الإرث. |
Moreover, in national employment legislation, there is no regulation stipulating that the consent of husbands is required for the employment of married women. | وباﻹضافة إلى ذلك فإن تشريعات العمل الوطنية ليس فيها ما يقضي بضرورة موافقة الزوج على عمل المرأة المتزوجة. |
(n) Defining nationally appropriate policies to ensure workers apos rights of organization and free collective bargaining, as well as protecting wages and working hours, rights to social security, non discriminatory employment practices and labour legislation | )ن( رسم سياسات مﻻئمة وطنيا تضمن للعمال حق التنظيم وحرية التفاوض الجماعي، فضﻻ عن حماية اﻷجور وساعات العمل والحق في الضمان اﻻجتماعي، ومنع التمييز في ممارسات التوظيف وفي قوانين العمل |
(a) Legislation directly or indirectly affecting religious rights | (أ) التشريعات التي تؤثر بصفة مباشرة أو غير مباشرة في الحقوق الدينية |
Ireland's far reaching equality legislation included the Employment Equality Act 1998 and the Equal Status Act 2000. | ويتضمن ما سن ته إيرلندا من تشريعات بعيدة المدى في مجال المساواة قانون المساواة في العمالة لعام 1998 و قانون الوضع المتساوي لعام 2000 . |
The Human Rights Act must inevitably yield to subsequent legislation. | ومن المحتم أن يخضع قانون حقوق الإنسان لتشريعات لاحقة. |
In addition, the Government of Mexico intends to update labour legislation in order to consolidate rights, to foster employment, to promote training, productivity and competitiveness and thus to strengthen the country's capacities. | 123 وبالإضافة إلى ذلك تعتزم حكومة المكسيك أن تقوم بتحديث تشريعات العمل لتعزيز الحقوق وتشجيع العمالة وتشجيع التدريب والإنتاجية والمنافسة وبالتالي تعزيز قدرات البلد. |
ILO initiated a project on the impact of legislation on employment and the training of persons with disabilities. | وشرعت منظمة العمل الدولية في مشروع بشأن تأثير التشريع على عمالة وتدريب المعوقين. |
Taking note of the rights of all migrants and their obligation to respect national legislation, including legislation on migration, | وإذ تحيط علما بحقوق جميع المهاجرين والتزامهم باحترام التشريعات الوطنية، بما في ذلك التشريعات المتعلقة بالهجرة، |
107. Human rights education should not be limited to knowledge of human rights legislation or doctrine. | ١٠٧ وينبغي أﻻ يقتصر تدريس حقــوق اﻹنسان على التعريف بالتشريع الصادر بشأن حقوق اﻹنسان أو بالمذهب الذي استند اليه. |
Due to the informal nature of this work, the rights of the workers are generally not included and regulated by national legislation, both in the country of origin and the country of employment. | وبصفة عامة، اندرجت المرأة في معظم الأحيان ضمن تلك الفئات وأدت معاناة المرأة إلى تزايد عدد النساء اللائي التمسن العمل بالخارج حيث انتهى الأمر بهن عادة إلى العمل كمساعدات في الأسر المعيشية. |
Article 11 Equal rights in the field of employment and work | المادة 11 المساواة في مجال التوظيف والعمل |
Establishment and strengthening of national human rights institutions legislation and budgets | إنشاء وتقوية مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية التشريع والميزانية |
(b) Legislation specifically addressing the rights of disabled children and adults | (ب) تشريعات خاصة ترعى حقوق الأطفال والبالغين المعوقين |
In the field of work, two new pieces of legislation were approved to deal with employment and maternity issues. | وفي مجال العمل، جرت الموافقة على تشريعين يتناولان قضيتي العمالة والأمومة. |
The report also examines dimensions of rights with respect to employment in the context of human rights. | كما يـبـحث التقرير أبعاد الحقوق فيـما يتعلق بالعمالة في سياق حقوق الإنسان. |
The legislation for protection of intellectual property rights, by regulating the rights of intellectual property, gives holders moral and material rights. | 658 وتمكن التشريعات الخاصة بحماية حقوق الملكية الفكرية، بتنظيمها لتلك الحقوق، المالكين من حقوق أدبية ومادية. |
Legislation had also been introduced to protect the rights of the elderly. | كذلك أ دخ ل ت تشريعات لحماية حقوق المسن ين. |
The Ministry of Labour has established an independent agency known as the Employment Equity Commission to administer the affirmative action legislation. | وقد أسست وزارة العمل وكالة مستقلة تعرف بلجنة إنصاف العمالة لإدارة قانون العمل الإيجابي. |
1.2 Legislation and policies are formulated or implemented to promote women's human rights | 1 2 صياغة أو تنفيذ تشريعات وسياسات لتعزيز حقوق الإنسان للمرأة |
Australian domestic legislation protecting women's rights has not been weakened in any respect. | ولم يتعرض التشريع المحلي الأسترالي في مجال حماية المرأة لأي نوع من الضعف. |
The Government was currently revising its policy and legislation on the employment of children, as well as reviewing all its labour legislation, in order to bring them into line with the ILO requirements. | وأضاف أن بلده يقوم حاليا بتعديل سياسته وقوانينه الخاصة بعمل الأطفال، وجميع قوانين العمل بحيث تتفق مع أحكام منظمة العمل الدولية. |
As for the national legislation, none of the legal texts in force in the Syrian Arab Republic make any gender based distinction as far as employment rights are concerned, whether in the public, private or joint sector. | ولم تميز التشريعات الوطنية في الحقوق بين الجنسين في مجال العمل، وذلك في سائر النصوص القانونية النافذة في الجمهورية العربية السورية، سواء بالنسبة للقطاع العام أو القطاع الخاص أو المشترك. |
Therefore, measures to be implemented under the appropriate legislation refer, primarily, to a full implementation of all legislation and human rights observance international guidance, particularly the Convention on the Rights of the Child. | لذلك، فإن التدابير المزمع تنفيذها في إطار تشريع ملائم تشير بصفة رئيسية إلى ضرورة تنفيذ التشريعات ذات الصلة واحترام الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، ولا سيما اتفاقية حقوق الطفل تنفيذا تاما . |
In 2003 the Department of Women's Affairs proposed development of new legislation to include policies for equal employment opportunity and sexual harassment. | وفي سنة 2003، اقترحت وزارة شؤون المرأة وضع تشريعات جديدة من أجل إدخال سياسات تتصل بالمساواة في فرص العمالة وبالتحرش الجنسي أيضا. |
4.2 The Ministry of Labour has established an independent agency known as the Employment Equity Commission to administer the affirmative action legislation. | 4 2 وأنشأت وزارة العمل وكالة مستقلة تعر ف بلجنة إنصاف العمال، من أجل إدارة تشريع العمل الإيجابي. |
TVET support services include vocational guidance and counselling, employment services, information systems, occupational classification and skill standards, legislation, and research and development. | ﺐﻳرﺪﺘﻟاو ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا مﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺸﺒﻟا دراﻮﻤﻟا ﺔﻴﻤﻨﺗ ﻲﻨﻬﻤﻟاو ﻲﻨﻔﻟا |
Articles 8 (maternity leave) and 11 (rights pertaining to the employment agreement) are replaced. | جرت الاستعاضة عن المادة 8 (إجازة الأمومة) والمادة 11 (الحقوق المتصلة باتفاق التوظيف). |
Related searches : Employment Legislation - Employment Rights - Employment Protection Legislation - Local Employment Legislation - Human Rights Legislation - Civil Rights Legislation - Employment Rights Act - Employment Rights Act 1996 - Safety Legislation - Community Legislation - State Legislation - Enabling Legislation