Translation of "emergency action" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

EMERGENCY ACTION TO COMBAT LOCUST INFESTATION IN AFRICA
إجراءات طارئة لمكافحة غزو الجراد في افريقيا
The airports provide plans of action in case of emergency.
تتوف ر المطارات على مخط ط للتصر ف في الأزمات.
48 20. Emergency action to combat locust infestation in Africa
٤٨ ٢٠ اجراءات طارئة لمكافحة غزو الجراد في افريقيا
Determined action resulted initially in meeting the acute emergency needs.
وأسفرت التدابير التي تتسم بالتصميم في بداية اﻷمر عن تلبية اﻻحتياجات الطارئة الماسة.
A civil emergency action plan was being implemented together with partners.
ويتم حاليا تطبيق خطة لإجراءات الطوارئ المدنية بالتعاون مع الشركاء.
Nevertheless, particularly in emergency situations, such action may sometimes be required.
ومع ذلك، قد يكون مثل هذا اﻹجراء مطلوبا ﻻ سيما في حاﻻت الطوارئ.
The sole purpose of emergency humanitarian action is to save lives.
إن الغرض الوحيد من اﻷعمال اﻻنسانية الطارئة هو انقاذ اﻷرواح.
the United Nations on emergency action to combat locust infestation in Africa
لمكافحة غزو الجراد في افريقيا
Noting with appreciation the finalization of an emergency response plan by the United Nations to respond to emergency mine action requirements,
وإذ تلاحظ مع التقدير وضع الأمم المتحدة للصيغة النهائية لخطة للتصدي لحالات الطوارئ من أجل تلبية الاحتياجات الطارئة المتصلة بالأعمال المتعلقة بالألغام،
Such action, which began with emergency humanitarian relief, must culminate in development assistance.
ومن الحري بهذه الأعمال، التي تبدأ بتوفير مساعدة إنسانية طارئة، أن تقدم في نهاية الأمر مساعدة إنمائية.
EMERGENCY ACTION TO COMBAT LOCUST INFESTATION IN AFRICA DRAFT RESOLUTION (A 48 L.22)
إجراءات طارئـة لمكافحة غــزو الجـراد فــي افريقيا مشروع قرار (A 48 L.22)
The Emergency Task Force submitted a draft action plan which was unanimously adopted by the Executive Council as the Phuket Action Plan.
وقدمت فرقة العمل المعنية بحالات الطوارئ مشروعا لخطة عمل اعتمدها المجلس التنفيذي بالإجماع بوصفها خطة عمل فوكيت.
Months of emergency action by the world s leading central banks prevented financial markets from crashing.
فبعد أشهر من التدابير الطارئة نجحت البنوك المركزية الرائدة على مستوى العالم في منع انهيار الأسواق المالية.
48 20 Emergency action to combat locust infestation in Africa (A 48 L.22 and
إجراءات طارئة لمكافحة غزو الجراد في افريقيا A 48 L.22) و (Add.1
An action plan for the emergency health and medical relief operations programmes for the returnees was prepared.
وتم إعداد خطة عمل للطوارئ الصحية وبرامج عمليات الغوث الطبية للعائدين.
Operational organizations draw on CERF when pressing demands of the initial phase of an emergency require prompt action.
٥٧ تعتمد المنظمات التنفيذية على الصندوق عندما تتطلب الطلبات الملحة للمرحلة اﻷولية لحالة طوارئ اتخاذ اجراء عاجل.
Georgia itself needs all the help it can get, which requires an emergency action plan different from the others.
وجورجيا ذاتها في أمس الحاجة إلى كل عون تستطيع الحصول عليه، الأمر الذي يتطلب تصميم خطة عمل عاجلة مختلفة عن غيرها من خطط العمل.
(b) Emergency package in emergency countries
(ب) مجموعة الطوارئ في البلدان التي تمر بحالات طوارئ
Responses to two large scale emergencies are summarized here, while further discussion of emergency action is contained in subsequent sections.
وتندرج استجابة اليونيسيف ضمن نطاق أولويات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وتستند إلى التزاماتها الرئيسية إزاء الأطفال في حالات الطوارئ.
The immediate commitment of the necessary financial means is a sine qua non for any effective action in emergency situations.
إن التعهد الفوري بتوفير الموارد المالية الﻻزمة شرط ﻻ غناء عنـــه ﻷي عمــل فعال في حاﻻت الطوارئ.
7. Encourages the finalization of an emergency response plan by the United Nations to respond to emergency mine action requirements, and emphasizes the need for that plan to build upon all existing capacities
7 تشجع على الانتهاء من وضع خطة من جانب الأمم المتحدة للتصدي لحالات الطوارئ من أجل تلبية الاحتياجات الطارئة المتصلة بالإجراءات المتعلقة بالألغام، وتشدد على الحاجة إلى استفادة تلك الخطة من جميع القدرات الموجودة
Emergency
الطوارئ
Emergency.
طوارئ..
Emergency.
غطس طارئ ..
(e) An informal consultation on the role and action of UNFPA in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery and
(هـ) مشاورة غير رسمية بشأن دور صندوق الأمم المتحدة للسكان وعمله في مجالات التأهب لحالات الطوارئ، والاستجابة الإنسانية، والانتقال والانتعاش
15. Encourages the ongoing development of an emergency response plan by the United Nations to respond to emergency mine action requirements, and emphasizes the need for such a plan to build upon all existing capacities
15 تشجع ما تقوم به الأمم المتحدة حاليا من إعداد لخطة للاستجابة في حالات الطوارئ، بغية الاستجابة لاحتياجات الإجراءات المتعلقة بالألغام في حالات الطوارئ، وتؤكد ضرورة استعانة هذه الخطة بجميع القدرات المتاحة حاليا
I am working with my Emergency Relief Coordinator to address these issues and to come up with concrete recommendations for strengthened action.
207 وأعمل الآن مع منسق الأمم المتحدة للإغاثة في حالة الطوارئ لمعالجة هذه القضايا والخروج بتوصيات عملية تتعلق بإجراءات معززة.
Emergency preparedness
التأهب لحالات الطوارئ
Emergency relief
1 الإغاثة في حالات الطوارئ
Emergency countries
البلدان التي في حالات طوارئ
Emergency fund
رابعا صندوق الطوارئ
Emergency assistance
المساعدة في حالات الطوارئ
Emergency Numbers
طارئ أرقامPhonebook memory slot
B. Emergency
باء حالة الطوارئ
Emergency special
أنشطة الطوارئ اﻷنشطة الخاصة
C. Emergency
جيم حالة الطوارئ
EMERGENCY FUND
الصندوق اﻻستثنائي
EMERGENCY PROGRAMME
تنفيد البرنامج
Emergency patient.
حالة طارئة
Emergency 100.
غطس طارئ لعمق 100
Emergency landing.
هبوط إضطراري .
(f) Supporting emergency preparedness and response and post emergency transition.
(و) دعم التأهب والاستجابة في حالات الطوارئ للفترة الانتقالية اللاحقة لحالات الطوارئ.
(Afghanistan) emergency medical aid emergency educational assistance in Herat province.
(أفغانستان) تقديم المعونة الطبية الطارئة وتقديم المساعدة التعليمية الطارئة في مقاطعة حيرات.
In 2001, Emergency Health and Emergency Social Services were combined under one Director of Emergency Health and Social Services with sole signing authority for emergency disasters.
536 وفي 2001، تم دمج خدمات الطوارئ الصحية والخدمات الاجتماعية في حالات الطوارئ وأسندت مهمة إدارتها إلى مدير الخدمات الصحية والاجتماعية في حالات الطوارئ، وهو الطرف الوحيد الذي لديه صلاحية التوقيع في حالات الطوارئ الكوارث.
UNHCR and other organizations continued to update contingency plans for those volatile situations and, where necessary, emergency response mechanisms were put into action.
وواصلت المفوضية والمنظمات الأخرى استكمال خطط الطوارئ الخاصة بتلك الحالات التي يسودها عدم الاستقرار، ووضعت آليات الاستجابة الطارئة موضع التنفيذ عند الاقتضاء.

 

Related searches : Emergency Action Plan - Emergency Response Action - Emergency Action Code - Emergency Supply - Emergency Phone - Emergency Work - Emergency System - National Emergency - Emergency Control - Fire Emergency - Emergency Appeal - Emergency Door