Translation of "embargo restrictions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Embargo - translation : Embargo restrictions - translation : Restrictions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Liechtenstein has fully implemented the arms embargo, travel restrictions and asset freeze provided by Security Council resolutions 1556 (2004) and 1591 (2005). | تنفذ ليختنشتاين بصورة كاملة الحظر المفروض على الأسلحة والقيود على السفر وتجميد الأصول المنصوص عليها في قراري مجلس الأمن 1556 (2004) و1591 (2005). |
Similarly, non medical equipment, such as electrogenic units, cold chambers, air conditioning equipment and vehicles, is also subject to restrictions under the embargo. | كما تسري قيود الحصار على اﻷجهزة غير الطبية مثل الوحدات اﻻلكترونية، وآﻻت التصوير في اﻷجواء الباردة، ومعدات التأقلم الجوي، وأجهزة النقل الخ. |
Iran stands to receive around 100 billion in assets frozen overseas and see an end to European oil embargo and various restrictions on Iranian banks. | ستقوم إيران باستلام حوالي 100 مليار دولار أمريكي من الأصول المجمدة خارج إيران كما ستشهد نهاي ة للحظر الأوروبي على استيراد النفط الإيراني وإزالة الكثير من القيود التي تم وضعها على المصارف الإيرانية. |
The negative impact of the embargo on the educational sector is linked to trade restrictions that prevent the purchase of needed inputs at more competitive prices. | ويرتبط الأثر السلبي للحصار على القطاع التعليمي بالقيود التجارية التي تحول دون شراء المدخلات اللازمة بأسعار تنافسية بدرجة أكبر. |
Unfortunately, the United States has not only continued with the embargo, but also tightened it by introducing additional measures, such as restrictions on travel and money transfers to Cuba. | ومن سوء الحظ أن الولايات المتحدة لم تواصل الحظر فحسب ولكنها زادته إحكاما أيضا باستعمال تدابير إضافية، من قبيل القيود على السفر وعمليات تحويل الأموال إلى كوبا. |
Arms embargo | رابعا حظر توريد الأسلحة |
Arms embargo | 3 حظر توريد الأسلحة |
Arms embargo | خامسا حظر الأسلحة |
Arms embargo | 3 الحظر على الأسلحة |
Arms embargo | 2 الحظر على الأسلحة |
Arms embargo | سابعا حظر توريد الأسلحة |
Arms embargo | الحظـر على الأسلحــة |
Access Restrictions | النفاذ القيود |
In June 2005 FACI tried to persuade the Jeppesen company to continue to provide the Airway Manual and Flight Information data package, which had been discontinued owing to embargo restrictions. | فحاولت القوات الجوية لكوت ديفوار في حزيران يونيه 2005 إقناع شركة Jeppesen بالاستمرار في تقديم دليل الطيران ومعلومات الطيران التي كانت قد توقفت نتيجة لقيود الحظر. |
1. Arms embargo | ١ حظر اﻷسلحة |
2. Petroleum embargo | ٢ حظر النفط |
Like an embargo. | مثل الحظر |
Obey PAM restrictions | طع |
like eliminate restrictions. | مثل إزالة القيود. |
32. The United States Government has been pressuring companies in third countries to cut their economic ties with Cuba, invoking the restrictions imposed by the embargo and, more recently, by the Toricelli Act. | ٣٢ وضغطت حكومة الوﻻيات المتحدة على شركات بلدان أخرى لتقلص عﻻقاتها اﻻقتصادية مع كوبا، وحذرتها من التعرض للقيود التي تفرض بموجب الحصار ومن الوقوع تحت طائلة قانون توريسللي الذي اعتمد مؤخرا. |
EMBARGO 6 SEPTEMBER 2004 | الحظر يوم 6 سبتمبر 2004 |
Status of the embargo | ظروف الحظر |
Monitoring the arms embargo | رصد الحظر على الأسلحة |
Territory of the embargo | 2 الإقليم المشمول بالحظر |
Restrictions on owning land | قيود على امتلاك الأرض |
Perhaps more troubling is that pay restrictions open a Pandora s box of other restrictions. | ولعل الأمر الأكثر إزعاجا هو أن فرض القيود على الأجور من شأنه أن يفتح أبواب لا حصر لها أمام قيود أخرى. |
While regulation and restrictions may hamper small business, not all regulation and restrictions are useless. | ورغم أن التنظيمات والقيود قد تعوق الأعمال التجارية الصغيرة، فليس كل التنظيمات والقيود عديمة الجدوى. |
Scope of the arms embargo | باء نطاق حظر توريد الأسلحة |
Monitoring of the arms embargo | مراقبة الحظر المفروض على الأسلحة |
C. Improving the arms embargo | جيم تحسين الحظر المفروض على توريد الأسلحة |
Scope of the arms embargo | 1 نطاق الحظر المفروض على توريد الأسلحة |
Examples of arms embargo violations | مقديشيو، الصومال |
E. Arms embargo ban implemented? | هاء هل تم تنفيذ حظر توريد الأسلحة |
C. Arms embargo ban implemented? | جيم هل تم تنفيذ حظر توريد الأسلحة |
Possible violations of the embargo | سادسا الخروقات المحتملة للحظر |
Tighter definition of the embargo | رابعا تعريف أكثر شدة للحظر |
The embargo affects these branches | ويؤثر الحظر على الفروع التالية |
II. ARMS EMBARGO AGAINST UNITA | ثانيا حظر اﻷسلحة المفروض ضد اﻻتحاد الوطني لﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ )يونيتا( |
The Turkish Cypriot side repeated that a proportionate compensation would be the removal of the embargo against the Turkish Cypriot side through the lifting of all restrictions on airports and seaports on the Turkish Cypriot side. | وكرر الجانب القبرصي التركي القول بأن التعـويض المتناسب في هـذا الصـدد يتمثل في رفع الحصار على الجانب القبرصي التركي من خــﻻل إزالة جميع القيود المفروضة على المطارات والمواني البحرية في الجانب القبرصي التركي. |
But will such restrictions work? | ولكن هل تنجح مثل هذه القيود |
6790 Enterprise specific restrictions n.e.s. | 6900 تدابير المراقبة الكمية |
Mobility restrictions and closure policies | القيود المفروضة على الحركة وسياسات الإغلاق |
C. Restrictions on aerial rights | جيم فرض تقييدات على حقوق التحليق الجوي |
quot 1. Decides, acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, to terminate forthwith the mandatory arms embargo and other restrictions related to South Africa imposed by resolution 418 (1977) of 4 November 1977 | quot ١ يقرر، متصرفا بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، أن ينهي فورا الحظر اﻹلزامي على توريد اﻷسلحة وغيره من القيود المتصلة بجنوب افريقيا المفروضة بموجب القرار ٤١٨ )١٩٧٧( المؤرخ ٤ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٧٧ |
The OPEC Oil Embargo at 40 | حظر أوبك النفطي بعد أربعين عاما |
Related searches : Embargo Period - Trade Embargo - News Embargo - Full Embargo - Financial Embargo - Embargo Lifted - Economic Embargo - Russian Embargo - Oil Embargo - Embargo Regulations - Embargo Countries - Embargo Check - Media Embargo