Translation of "efforts made" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Efforts made by relatives | الجهود التي بذلها اﻷقارب |
Efforts would be made to align them. | وسوف يتم بذل الجهود لجعل هذه الطرائق تتفق مع الطرائق الدولية. |
Efforts should be made to strengthen them. | لذا ينبغي بذل الجهود اللازمة لتعزيزها. |
Efforts were being made to improve the situation. | وثمة جهود مبذولة لتحسين هذا الوضع. |
There are organizations that have made considerable efforts. | وهناك منظمات بذلت جهودا كبيرة. |
Efforts should therefore be made to reconcile them. | وبناء على ذلك يجب بذل الجهود للتوفيق بين النظامين. |
We have made unremitting efforts to this end. | ولقد بذلنا جهودا جبـارة تحقيقا لهذا الغرض. |
We recall the exceptional efforts the Organization made. | ونتذكـر الجهـود غيـر العاديـة التي بذلتهـا المنظمة. |
I made enormous efforts just to sit up. | قمت بمجهود عظيم لكي أعتدل فقط. |
Secondly, vigorous efforts should be made to improve monitoring. | ثانيا، ينبغي بذل جهود نشيطة لتحسين الرصد. |
He made great efforts to promote inter faith dialogue. | وبذل جهودا كبيرة لتعزيز الحوار بين الأديان. |
Other United Nations agencies have also made tremendous efforts. | وتبذل وكالات الأمم المتحدة الأخرى أيضا جهودا هائلة في هذا الصدد. |
Efforts had been made to provide quality child care. | ولقد بذلت الجهود الﻻزمة لتقديم رعاية للطفل بمستوى رفيع. |
Efforts would be made to collect such data in future. | وستبذل الجهود لجمع مثل هذه البيانات في المستقبل. |
China also appreciates the efforts made by the Danish delegation. | وتقدر الصين أيضا الجهود التي يبذلها وفد الدانمرك. |
Several countries made efforts to improve access to affordable childcare. | 32 وبذل العديد من البلدان جهودا لتحسين إمكانية الحصول على رعاية رخيصة الثمن للأطفال. |
7. Efforts should be made to eliminate the veto prerogative. | ٧ وينبغـي أن ت بذل جهود ﻹلغاء حـق النقض. |
The Commission therefore made special efforts to obtain such cooperation. | ولذا بذلت اللجنة جهودا خاصة لكفالة هذا التعاون. |
The Russian side has consistently made efforts in this direction. | والجانب الروسي بصدد بذل مساع في هذا الصدد. |
We congratulate him on the efforts that have been made. | ونحن نهنئه على ما بذله من جهود. |
Major efforts at TVET reform have been made since 1997. | ﺔﻳﺮﺸﺒﻟا دراﻮﻤﻟا ﺔﻴﻤﻨﺗ تﺎﻳﻮﻟوأ |
The efforts being made in that important area must be ongoing. | وينبغي أن تستمر الجهود المبذولة في هذا المجال الهام. |
Countries have also made efforts to improve the availability of data | وبذلت البلدان جهودا أيضا لتحسين توافر البيانات |
Afghanistan has made great strides in its efforts towards nation building. | لقد خطت أفغانستان خطوات واسعة في جهودها لبناء الدولة. |
Efforts will be made to raise supplementary funds for research activities. | 105 ست بذل جهود لجمع أموال إضافية من أجل الأنشطة البحثية. |
In recent months and years, some significant efforts have been made. | وقد ب ذ لت جهود لا بأس بها في الأشهر والأعوام الأخيرة. |
Efforts have been made at the national, regional and international levels. | لقد بذلك جهــود علــى المستويـات الوطنية واﻻقليمية والدولية. |
Efforts will be made to secure voluntary resources for that purpose. | وستبذل الجهود لتأمين موارد تطوعية لهذا الغرض. |
Efforts are being made to include environmental dimensions in country programming. | ٥٦ ويجري حاليا بذل جهود ﻹدراج اﻷبعاد البيئية في وضع البرامج القطرية. |
Efforts were made to remove discriminatory elements in wage fixing arrangements. | ويجري بذل جهود ﻻزالة العناصر التمييزية في ترتيبات تحديد اﻷجور. |
Efforts are being made to develop an alternative route through Turkmenistan. | وثمة جهود يجري بذلها في الوقت الراهن لتهيئة طريق يعبر تركمانستان. |
All efforts should be made for the development of South Africa. | وينبغي بذل كل الجهود لتنمية جنوب افريقيا. |
Efforts further to improve international debt strategy are to be made. | وستبذل جهود لزيادة تحسين اﻻستراتيجية الدولية للديون. |
In the first place, efforts should be made to strengthen management. | وينبغي بذل الجهود، في المقام اﻷول، لتعزيــز اﻻدارة. |
Efforts will be made to improve sanitation facilities in Buduburam Camp. | وست بذل جهود لتحسين المرافق الصحية في مخيم بودوبورام. |
The draft before us today endorses the efforts made thus far. | ويؤيــد المشــروع المعروض علينا اليوم الجهود المبذولة حتى اﻵن. |
To meet the challenge of land mines, all efforts must be made and those efforts must be mutually supportive. | ولمواجهة تحدي اﻷلغام البرية ﻻبد من بذل جميع الجهود، وﻻبد من أن تكون هذه الجهود متعاضدة. |
While the Board noted the efforts made by the Department and the improvements made at various peacekeeping missions, it made the following observations | قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك |
Mexico appreciated the strenuous efforts which many countries had to make in that regard, for it made such efforts itself. | ويقدر بلده الجهود الشاقة التي بذلتها كثير من البلدان في هذا الخصوص، فبلده قد بذل مثل هذه الجهود. |
The IAEA has made remarkable efforts to assess and improve their safety and we hope that these efforts will continue. | وبذلت الوكالة الدولية للطاقة الذرية جهودا متميزة لتقييم وتحسين سﻻمتها ونأمل مواصلة هذه الجهود. |
Illegal logging continues today, with only ineffectual efforts made to stop it. | ما زال قطع الأخشاب على نحو غير قانوني مستمرا حتى اليوم، وما زالت الجهود المبذولة لمنع هذه الجرائم متواضعة وغير فعالة. |
Efforts being made to eliminate stereotypes against both men and women are | والجهود التي يجـري بذلهـا للقضاء على القوالب النمطية ضد كل من الرجل والمرأة هي |
Efforts had also been made to persuade Parliament to strengthen the Act. | وتم بذل جهود من أجل إقناع البرلمان بتعزيز القانون. |
Efforts should be made, through quiet consultations, to explore a possible consensus. | ينبغي بذل الجهود عن طريق المشاورات الهادئة لتقصي إمكانية توافق الآراء. |
Considerable efforts are being made to promote renewable and or alternative energies. | 17 ت بذل جهود كبيرة للتشجيع على استخدام الطاقات المتجددة و أو البديلة. |
Related searches : Made Efforts - Efforts Being Made - Have Made Efforts - Efforts Are Made - Efforts Were Made - Make Made Made - Kind Efforts - Tireless Efforts - Lobbying Efforts - Restructuring Efforts - Collection Efforts - Innovation Efforts