Translation of "efforts being made" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Being - translation : Efforts - translation : Efforts being made - translation : Made - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Efforts were being made to improve the situation. | وثمة جهود مبذولة لتحسين هذا الوضع. |
The efforts being made in that important area must be ongoing. | وينبغي أن تستمر الجهود المبذولة في هذا المجال الهام. |
Efforts are being made to include environmental dimensions in country programming. | ٥٦ ويجري حاليا بذل جهود ﻹدراج اﻷبعاد البيئية في وضع البرامج القطرية. |
Efforts are being made to develop an alternative route through Turkmenistan. | وثمة جهود يجري بذلها في الوقت الراهن لتهيئة طريق يعبر تركمانستان. |
Efforts being made to eliminate stereotypes against both men and women are | والجهود التي يجـري بذلهـا للقضاء على القوالب النمطية ضد كل من الرجل والمرأة هي |
Considerable efforts are being made to promote renewable and or alternative energies. | 17 ت بذل جهود كبيرة للتشجيع على استخدام الطاقات المتجددة و أو البديلة. |
Efforts are being made in the areas of political and economic governance. | وتبذل جهود في ميداني الحكم الاقتصادي والسياسي. |
Considerable efforts are being made to promote renewable and or alternative energies. | 61 ت بذل جهود كبيرة للتشجيع على استخدام الطاقات المتجددة و أو البديلة. |
69. Efforts were being made to build roads, bridges and similar infrastructure. | ٦٩ وتبذل جهود لبناء الطرق والجسور والهياكل اﻷساسية المماثلة . |
Joint efforts are being made to coordinate activities between the two institutions. | ويجري بذل جهود مشتركة لتنسيق اﻷنشطة بين المؤسستين. |
The international community is conscious of the efforts being made by Guatemalans. | إن المجتمع الدولي يدرك الجهود التي يبذلها الغواتيماليون. |
Lastly, efforts were being made to eliminate gender discriminatory components of education materials. | وأخيرا، يتم بذل الجهود للقضاء على التمييز القائم على أساس الجنس في المواد التعليمية. |
Concerted efforts are being made to strengthen State authority at the local level. | 63 وت بذل جهود متضافرة لتعزيز سلطة الدولة على الصعيد المحلي. |
Efforts are also being made to establish United Nations bodies to supervise elections. | كما تبذل جهود ﻻنشاء هيئات تابعة لﻷمم المتحدة لﻻشراف على اﻻنتخابات. |
Efforts are also being made to reduce dependency on foreign resources for implementation. | كما تبذل حاليا الجهود للحد من اﻻعتماد على الموارد اﻷجنبية في التنفيذ. |
Efforts are being made to improve data sheets and make them more uniform. | ويجري بذل الجهود لتحسين صحائف البيانات وزيادة توحيدها. |
Various online efforts are being made to combat the media's narrow view of Yemen. | هنالك الكثير من الجهود على شبكة الإنترنت لتغيير النظرة ضيقة الأفق عن اليمن. |
We appreciate the efforts being made in that regard through the World Health Organization. | وإننا نقدر الجهود التي ت بذل في هذا المجال من خلال منظمة الصحة العالمية. |
The mission recognizes, however, that efforts are being made to correct the ethnic imbalance. | بيد أن البعثة تعترف بأن الجهود تبذل من أجل تدارك التفاوت الإثني. |
Efforts are also being made to find additional resources with bilateral and multilateral partners. | 20 وتبذل أيضا جهود للبحث عن موارد إضافية على المستوى الثنائي ومع شركاء آخرين متعددي الأطراف. |
She also reported on efforts being made to end the stigmatization of AIDS victims. | وأشارت أيضا الى الجهود التي ت بذل ﻹنهاء وصم ضحايا اﻹيدز بالعار. |
Efforts are being made to identify additional funds to carry out this activity in Gambia. | ت بذل حاليا جهود لتحديد أموال إضافية من أجل تنفيذ هذا النشاط في غامبيا. |
He was grateful for the efforts being made to find a solution in that connection. | وأعرب عن امتنانه للجهود المبذولة لإيجاد حل في هذا الصدد. |
In preparing the reports, efforts are being made to capture the non governmental organizations perspective. | وتبذل الجهود أثناء إعداد التقارير ﻻدماج المنظور الذي تطرحه المنظمات غير الحكومية. |
Efforts are also being made at the regional level to deal with the problem. 134 | كما تبذل الجهود على الصعيد اﻹقليمي لمعالجة هذه المشكلة)١٣٤(. |
The Administration agreed and stated that efforts were being made to fill the positions rapidly. | ووافقت اﻹدارة على ذلك وذكرت أنه يجري بذل جهود لشغل المناصب بسرعة. |
He therefore welcomed the current efforts being made to institute cooperation between Burkina Faso and UNODC. | وقال إنه يولي لهذا السبب أهمية كبيرة للمشاورات الراهنة التي يجب أن تتحول إلى تعاون مفيد بين بوركينا فاسو ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
We are pleased to note the active efforts being made by the Agency in this area. | ويسرنا أن نلاحظ الجهود النشيطة التي تبذلها الوكالة في هذا المجال. |
Efforts were being made to improve conditions of administrative detention, which could not exceed three months. | وأضاف أن ثمة جهودا يجري بذلها من أجل تحسين ظروف الاعتقال الإداري الذي لا يمكن أن يتجاوز ثلاثة أشهر. |
While efforts were being made to mobilize foreign assistance, the response so far had been limited. | ورغم الجهود المبذولة لحشد المساعدات من الخارج، فإن الاستجابة كانت محدودة حتى الآن. |
Comment by the Administration. Efforts are being made to ensure that accurate inventory records are maintained. | 603 تعليقات الإدارة تبذل حاليا جهود لضمان الاحتفاظ بسجلات جرد دقيقة. |
Considerable efforts were being made by all ministries to reach all of the country's rural areas. | وأضافت أنه يجري بذل جهود كبيرة من جانب جميع الوزارات للوصول إلى جميع المناطق الريفية في البلد. |
All efforts are being made to enable it to reach the completion point within one year. | ولا يدخر وسع في تمكينها من بلوغ نقطة الإنجاز في غضون عام. |
Efforts were also being made to ensure that the public authorities referred victims to such shelters. | وتبذل الجهود كذلك لضمان قيام السلطات العامة بإحالة الضحايا إلى تلك الملاجئ. |
Efforts are being made to locate clandestine landing areas, aircraft refuelling points, warehouses and raw materials. | وتبذل الجهود لتحديد مواقع الهبوط السرية، ونقاط إعادة تزويد الطائرات بالوقود، والمخازن، والمواد اﻷولية. |
In the United States, efforts are being made to measure the experience happiness of the population. | في الولايات المتحدة، ت بذل جهودا لقياس تجربة السعادة للسكان. |
Concerted efforts are also being made to boost intraregional trade and to improve the economic, social and cultural well being of our peoples. | وتبذل جهود متضافرة أيضا لتعزيز التجارة اﻹقليمية، وتحسين الرفاه اﻻقتصادي واﻻجتماعي والثقافي لشعوبنا. |
Special efforts are also being made to improve integration of socio economic indicators into desertification risk scenarios. | كما يمكن الإشارة إلى أن بعض الجهود تبذل من أجل تحسين إدراج المؤشرات الاجتماعية الاقتصادية في السيناريوهات المتعلقة بمخاطر التصحر. |
Efforts were being made to make family planning services available, but contraceptive prevalence was still very low. | وينبغي بذل الجهود لجعل خدمات الأسرة متاحة، غير أن انتشار وسائل منع الحمل لا يزال محدودا للغاية. |
Efforts were being made with the assistance of ONUCI to give guarantees of security to the Ministers. | وقال إنه يجري بذل جهود بمساعدة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لتوفير ضمانات أمنية للوزراء. |
Police work has been improved, and significant efforts are being made to set up a rehabilitation centre. | وأدخلت تحسينات على عمل الشرطــــة وتبـــذل جهــــود كبيرة ﻹنشاء مركز ﻹعادة التأهيل. |
Efforts such as those being made by SELA and the United Nations system are a positive contribution. | والجهود المماثلة لتلك التي تبذلها المنظومة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنظومة اﻷمم المتحدة هي مساهمة ايجابية. |
Considering the efforts being made on behalf of women by the United Nations through its various entities, | اذ تضع في اعتبارها الجهود التي تبذلها حاليا، لصالح المرأة، اﻷمم المتحدة عن طريق هيئاتها المختلفة، |
45. Her delegation welcomed efforts being made to coordinate programme activities and strengthen cooperation with existing institutions. | ٤٥ وأعربت عن ترحيب وفدها بالجهود التي تبذل لتنسيق اﻷنشطة البرنامجية وتعزيز التعاون مع المؤسسات القائمة. |
My delegation expresses its full support for the efforts being made by the Secretary General in this regard. | ويعرب وفدي عن تأييده الكامل للجهود التي يبذلها اﻷمين العام في هذا الصدد. |
Related searches : Made Efforts - Efforts Made - Being Made - Have Made Efforts - Efforts Are Made - Efforts Were Made - Were Being Made - Being Made Aware - Being Made Redundant - Was Being Made - Changes Being Made - Claims Being Made - Progress Being Made - Is Being Made