Translation of "economic environment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

3. Socio economic environment
٣ البيئة اﻻجتماعية اﻻقتصادية
Enabling environment for economic reform
تهيئة البيئة الميسرة لﻻصﻻح اﻻقتصادي
Economic performance and the environment
اﻷداء اﻻقتصادي والبيئة
Especially in today's economic environment.
تحديد ا في الظروف الإقتصادية الراهنة
DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION ENVIRONMENT
التنمية والتعاون اﻻقتصادي الدولي البيئة
7. The environment from the economic perspective
٧ البيئة من المنظور اﻻقتصادي
For Palau, the environment is our economic future.
البيئة، بالنسبة إلى بالاو، مستقبلنا الاقتصادي.
B. The socio economic environment for human resources
البيئة اﻻجتماعية ـ اﻻقتصادية المتعلقة بتنمية الموارد البشرية
socio economic development, culture, environment and interpersonal contact.
ومفهوم اﻷمن، الذي كان يسيطر عليه الطابع العسكري أثناء عهد الحرب الباردة، بدأ تفسيره بشكل جديد وواسع، مع التأكيد على التعاون اﻹقليمي في ميادين مثل التنمية اﻻجتماعية اﻻقتصادية، والثقافة، والبيئة واﻻتصاﻻت الشخصية.
11. An enabling environment is not just economic.
١١ والبيئة التمكينية ليست مجرد بيئة اقتصادية.
II. OVERVIEW OF THE ECONOMIC ENVIRONMENT AND POTENTIALS
ثانيا لمحة عامة عن البيئة واﻹمكانات اﻻقتصادية لدول آسيا الوسطى غير الساحلية
Positive economic growth required a conducive and enabling environment.
ويتطلب النمو الاقتصادي الإيجابي بيئة مؤاتية وملائمة.
Meanwhile, the international economic environment showed some auspicious signs.
وفي غضون ذلك، بدت على بيئة الاقتصاد الدولي علامات تبعث على التفاؤل.
B. The socio economic environment for human resources development
باء البيئة اﻻجتماعية ـ اﻻقتصادية المتعلقة بتنمية الموارد البشرية
The socio economic environment is determined by many factors.
٦٣ والتنمية اﻻقتصادية ـ اﻻجتماعية تتحدد بناء على عوامل كثيرة.
Economic development is closely linked with the environment issue.
إن التنمية اﻻقتصادية ترتبط ارتباطا وثيقا بمسألة البيئة.
Here, again, a favourable international economic environment was essential.
وفي هذا المجال أيضا يعتبر موضوع ايجاد بيئة اقتصادية دولية مواتية أمرا أساسيا.
II. OVERVIEW OF THE ECONOMIC ENVIRONMENT AND POTENTIALS OF
ثانيا ـ لمحة عامة عن البيئة واﻹمكانات اﻻقتصادية لدول آسيا الوسطى غير الساحلية
22. The major industrialized countries influence world economic growth and the international economic environment profoundly.
٢٢ وللبلدان الصناعية الرئيسية أثر عميق على النمو اﻻقتصادي العالمي، وعلى البيئة اﻻقتصادية الدولية.
Economic Environment, 15 March 2005, www.hawaii.edu pbcp services servicearea asamoa.
ساموا الأمريكية، البيئة الاقتصادية، 15 آذار مارس 2005، www.hawaii.edu pbcp servicesarea asamoa.
Table 3 Indicators of the international economic environment, 2000 2004
الجدول 3
(a) An awareness of the changing global politico economic environment
)أ( الوعي بتغير البيئة السياسية اﻻقتصادية العالمية
These are peace, economic growth, the environment, justice and democracy.
وهي السلم والنمو اﻻقتصادي والبيئة والعدالة والديمقراطية.
Such efforts should be facilitated by a favourable international economic environment.
وينبغي تسهيل هذه الجهود بتهيئة بيئة دولية مواتية.
However, the economic situation is difficult and the political environment troublesome.
ومــع ذلك، ﻻ يزال الوضع اﻻقتصادي صعبا والبيئة السياسيــة مقلقة.
It must fully reflect the inequities of the external economic environment.
وأنه ينبغي أن يعكس على نحو كامل التفاوتات في البيئة اﻻقتصادية الخارجية.
The external economic environment also needs to support efforts to achieve sustained economic growth, particularly for smaller economies.
30 وينبغي للبيئة الاقتصادية الخارجية أيضا أن تدعم الجهود الرامية إلى تحقيق النمو الاقتصادي المستمر، لاسيما للاقتصادات الصغيرة.
The Declaration accepted that while sound national economic policies are essential, they need a supportive international economic environment.
وأقر اﻹعﻻن بأن السياسات اﻻقتصادية الوطنية السليمة ضرورية، إﻻ أنها بحاجة الى بيئة اقتصادية دولية داعمة.
American Samoa, Economic Environment, 15 March 2005, www.hawaii.edu pbcp services servicearea asamoa.
ساموا الأمريكية، البيئة الاقتصادية، 15 آذار مارس 2005، www.hawaii.edu pbcp services servicearea asamoa.
(e) Enabling environment for local economic development established by UNCDF supported local governments
(هـ) قيام أجهزة الحكم المحلي المدعومة من الصندوق بتهيئة بيئة مؤاتية للتنمية الاقتصادية المحلية
(a) Governing Council Global Ministerial Environment Forum Economic and Social Council General Assembly
(أ) مجلس الإدارة المنتدى البيئي الوزاري العالمي المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة
There can be lasting economic and social development only in a healthy environment.
وﻻ يمكن أن تكون هناك تنمية اقتصادية واجتماعية دائمة إﻻ في ظل بيئة سليمة.
Nevertheless, these countries remain vulnerable to adverse developments in their external economic environment.
وبالرغم من ذلك فإن هذه البلدان تظل معرضة للتطورات المعاكسة في بيئتها اﻻقتصادية الخارجية.
(a) Measures to improve the economic environment with a view to eradicating poverty
)أ( تدابير تحسين البيئة اﻻقتصادية بغية استئصال شأفة الفقر
(a) measures to improve the economic environment with a view to eradicating poverty
)أ( تدابير تحسين البيئة اﻻقتصادية بغية استئصال شأفة الفقر
The transition process as a whole was contingent on the international economic environment.
وتخضع عملية اﻻنتقال في مجموعها إلى الظروف الدولية.
The national and international economic environment has posed obstacles to the Mexican people's full enjoyment of economic, social and cultural rights.
5 وتثير البيئة الاقتصادية الوطنية والدولية عقبات أمام تمت ع الشعب المكسيكي تمتعا كاملا بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
. In order to promote sustained economic growth and sustainable development, many delegations stressed the importance of a supportive international economic environment.
١٤ وبغية تعزيز النمو اﻻقتصادي المطرد والتنمية المستدامة، شددت وفود كثيرة على أهمية وجود بيئة اقتصادية دولية داعمة.
Unfortunately, in the circumstances of rapidly changing economic environment, this information quickly becomes outdated.
ومن المؤسف أن هذه المعلومات سرعان ما يتجاوزها الزمن في ظل الظروف التي تتسم بالتغير السريع في البيئة الاقتصادية.
Economic development should not run counter to the preservation and protection of the environment.
ينبغي أﻻ تسير التنمية اﻻقتصادية على نحو مضاد لحفظ البيئة وحمايتها.
The need for a favourable international economic environment has become more urgent for development.
والحاجة الى قيام بيئة دولية مؤاتية أصبحت أكثر إلحاحا بالنسبة للتنمية.
19. Also welcomes the growing cooperation between the Economic Cooperation Organization, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and the United Nations Environment Programme in the field of environment, and encourages their active collaboration with the Economic Cooperation Organization
19 ترحب أيضا بتنامي التعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في ميدان البيئة، وتشجع تآزر اللجنة والبرنامج النشط مع منظمة التعاون الاقتصادي
Fiscal prudence and stable inflation rates are cornerstones of today s relatively healthy global economic environment.
إن الحذر المالي ومعدلات التضخم المستقرة من العناصر شديدة الأهمية في البيئة الاقتصادية العالمية التي تتسم بالصحة نسبيا اليوم.
The commingled problems of climate change, economic growth, and the environment suggest their own solution.
إن المشاكل المتشابكة المرتبطة بتغير المناخ والنمو الاقتصادي والبيئة تقترح حلولا تلقائية منطقية.
It is an environment that will produce deep disparities in economic performance around the world.
إنها البيئة التي سوف تنتج تفاوتا عميقا في الأداء الاقتصادي في مختلف أنحاء العالم.

 

Related searches : Supportive Economic Environment - Bad Economic Environment - Uncertain Economic Environment - Weak Economic Environment - Difficult Economic Environment - Mixed Economic Environment - Challenging Economic Environment - Global Economic Environment - Changing Economic Environment - General Economic Environment - Primary Economic Environment - Current Economic Environment - Socio-economic Environment - Improving Economic Environment