Translation of "economic agreement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agreement - translation : Economic - translation : Economic agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Agreement concerning hydro economic questions. | )ج( اﻻتفاق المتعلق بالمسائل المائية اﻻقتصادية. |
5. Establish a Comprehensive Economic Cooperation Agreement (CECA) and | 5) تأسيس اتفاقية شاملة للتعاون الاقتصادي |
Thailand New Zealand Closer Economic Partnership Agreement, 19 April 2005. | اتفاق شراكة اقتصادية أوثق بين تايلند ونيوزيلندا، 19 نيسان أبريل 2005. |
Agreement between New Zealand and Singapore on a Closer Economic Partnership. | الاتفاق بين نيوزيلندا وسنغافورة بشأن شراكة اقتصادية أوثق. |
There is agreement that the Economic and Social Council must be reformed. | هناك اتفاق على ضرورة إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Agreement between Japan and the Republic of Singapore for a New Age Economic Partnershipand Implementing Agreement pursuant to article 7, 13 January 2002. | اتفاق بين اليابان وجمهورية سنغافورة بشأن شراكة اقتصادية لعصر جديد واتفاق تنفيذ مبرم عملا بالمادة 7، 13 كانون الثاني يناير 2002. |
There is broad agreement that economic growth leads to poverty reduction in developing countries. | 12 هناك اتفاق واسع النطاق على أن النمو الاقتصادي يؤدي إلى الحد من الفقر في البلدان النامية. |
It would be most promising if agreement could be reached on the mechanisms to solve this economic, financial and socio economic problem. | وسيكون بشير خير عظيم أن يتم التوصل إلى آليات لحل هذه المشكلة اﻻقتصادية والمالية واﻻجتماعية اﻻقتصادية. |
As all economic transactions involve an agreement, the provision is wide ranging in its application. | وبالنظر إلى أن جميع التعاملات الاقتصادية تنطوي على اتفاق، فإن انطباق هذا الحكم واسع النطاق. |
Agreement between Japan and the United Mexican States for the Strengthening of the Economic Partnership and Implementing Agreement pursuant to article 132, 17 September 2004. | اتفاق بين اليابان والولايات المتحدة المكسيكية لتعزيز الشراكة الاقتصادية واتفاق تنفيذ عملا بالمادة 132، 17 أيلول سبتمبر 2004. |
As of December 2007, Barbados is linked by an Economic Partnership Agreement with the European Commission. | واعتبارا من ديسمبر 2007 ترتبط بربادوس باتفاق شراكة اقتصادية مع المفوضية الأوروبية. |
Just two days ago in Luxembourg I signed a Europe Agreement with the European Economic Community. | ومنذ يومين فقط قمت بالتوقيع في لكسمبرغ على اتفاق أوروبا مع المجموعة اﻻقتصادية اﻷوروبية. |
Economic Literacy Series General Agreement on Trade in Services, No. 3 (International Gender and Trade Network, 2001). | شبيلدوخ، الاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات والرعاية الصحية لم تكون النساء هن اللائي يقمن بالرعاية سلسلة التعليم الاقتصادي الاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات، العدد رقم 3 (الشبكة الدولية المعنية بنوع الجنس والتجارة، 2001). |
Such an agreement can provide at the world level a new impetus to trade and economic relations. | ويمكن لهذا اﻻتفاق أن يقدم حافزا جديدا للتجارة والتعاون اﻻقتصادي على الصعيد العالمي. |
The agreement outlines in detail envisaged economic cooperation between Israel and the Palestinians, both bilaterally and multilaterally. | ويبين اﻻتفاق بالتفصيل التعاون اﻻقتصادي المتوخى بين اسرائيل والفلسطينيين على الصعيدين الثنائي والمتعدد اﻷطراف. |
The Council welcomed the agreement reached by States parties to the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) and hopes that this agreement will help to boost international trade and thus improve economic growth rates throughout the world. | وعبر المجلس عن ترحيبه باﻻتفاق الذي توصلت اليه الدول المتعاقدة في إطار اﻻتفاقية العامة للتعرفة الجمركية والتجارة )الجات( ويأمل أن يسهم هذا اﻻتفاق في تنشيط التجارة الدولية بما يسهم في تحسين معدﻻت النمو اﻻقتصادي على المستوى العالمي. |
The agreement called for the United Nations and the Economic Community of West African States (ECOWAS) Military Observer Group (ECOMOG) to supervise and monitor the implementation of the Agreement. | ودعا اﻻتفاق اﻷمم المتحدة وفريق المراقبين العسكرييـن التابـع للجماعـة اﻻقتصاديـة لدول غربـي افريقيا إلى اﻹشراف على تنفيذ اﻻتفاق ورصده. |
Ma had been tilting his government s policies increasingly toward China, concluding a bilateral framework agreement on economic cooperation. | والواقع أن ما يينج جيو كان ميالا إلى توجيه سياسات حكومته على نحو متزايد باتجاه الصين، حيث أتم اتفاقية إطارية ثنائية معها حول التعاون الاقتصادي. |
In this context, the Latin American Economic System (SELA) has become a catalyst for regional agreement and cooperation. | وفي هذا اﻹطار، أصبحت المنظومة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية عامﻻ حفازا من أجل الوفاق والتعاون اﻻقليميين. |
The Council took note of the agreement of its Economic and Financial Cooperation Committee, to which it had delegated that matter, to permit health related economic activities. | وأخذ المجلس علما بموافقة لجنة التعاون المالي واﻻقتصادي المفوضة من قبله بهذا الشأن على السماح بممارسة اﻷنشطة اﻻقتصادية في المجاﻻت الصحية. |
The region is pressing ahead with economic integration as it negotiates United States proposals for a Central American Free Trade Agreement and the hemispheric Free Trade Agreement of the Americas. | والمنطقة ماضية بعزم إلى الأمام في سبيل التكامل الاقتصادي في الوقت التي تتفاوض فيه بشأن مقترحات الولايات المتحدة الرامية إلى إبرام اتفاق للتجارة الحرة في أمريكا الوسطى واتفاق الأمريكيتين للتجارة الحرة لإنشاء منطقة للتجارة الحرة في نصف الكرة الغربي. |
For example, Iran has not yet ratified international economic agreements such as the Economic Cooperation Organization Trade Agreement (ECOTA), which would strengthen its economic ties with its neighbors, all of which are Muslim countries. | على سبيل المثال، لم تصدق إيران بعد على اتفاقيات اقتصادية دولية مثل الاتفاقية التجارية لمنظمة التعاون الاقتصادي، والتي من شأنها أن تعزز من علاقاتها الاقتصادية مع البلدان المجاورة، وأغلبها بلدان إسلامية. |
Admittedly, the country s dire economic condition and its urgent need for energy made the agreement venal in a way. | لا أستطيع أن أنكر أن الظروف الاقتصادية العصيبة التي تعيشها كوريا الشمالية وحاجتها الملحة إلى الطاقة جعلت هذا الاتفاق يبدو وكأنه رشوة بصورة أو أخرى. |
The Agreement on Social and Economic Aspects and the Agrarian Situation expanded MINUGUA verification into a vast subject area. | 25 ووسع الاتفاق المتعلق بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية وحالة الزراعة من أعمال تحقق البعثة في مجال واسع من الموضوعات. |
Overall, the implementation of the peace agreement will radically alter the political, economic and social landscape of the country. | وبصفة عامة، سيؤدي تنفيذ اتفاق السلام إلى تغيير جذري في التركيبة السياسية والاقتصادية والاجتماعية في البلد. |
Economic Literacy Series, General Agreement on Trade in Services, No. 3 (Washington, D.C., International Gender and Trade Network, 2001). | شبيلدوخ، الاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات والرعاية الصحية لم تتحمل النساء مسؤولية الرعاية سلسلة التعليم الاقتصادي الاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات، العدد رقم 3 (واشنطن العاصمة، الشبكة الدولية المعنية بنوع الجنس والتجارة، 2001). |
The economic partnership agreement between Japan and Singapore also provides for cooperation in the field of competition policy ( it has now been supplemented by an implementing agreement), and this will be a basis for competition policy elements in the Japan ASEAN Economic Partnership Initiative. | كما ينص اتفاق الشراكة الاقتصادية بين سنغافورة واليابان على التعاون في مجال سياسة المنافسة (وقد است كمل الآن باتفاق تنفيذ)، وسيشكل ذلك أساسا لعناصر سياسة المنافسة في مبادرة الشراكة الاقتصادية بين اليابان ورابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
An agreement is an agreement. | الاتفاق اتفاق |
It has concluded an agreement with the Bretton Woods institutions on economic recovery, and negotiations are now under way for the conclusion of an agreement on the facility for strengthened structural adjustment. | لقد أبرمت حكومة النيجر اتفاقا بشأن اﻻنعاش اﻻقتصادي مع مؤسسات بريتون وودز، والمفاوضات جارية اﻵن من أجل إبرام اتفاق بشأن مرفق تعزيز التكيف الهيكلي. |
NEW HAVEN Few economists predicted the current economic crisis, and there is little agreement among them about its ultimate causes. | نيوهافنـ من الثابت أن عددا قليلا من خبراء الاقتصاد توقعوا الأزمة الاقتصادية الحالية، وهناك قدر قليل من الاتفاق فيما بينهم بشأن الأسباب الجوهرية التي أدت إلى اندلاع هذه الأزمة. |
Rather, the two countries recently signed bilateral cooperation agreement is about safeguarding Afghanistan s national stability through social and economic development. | وبدلا من ذلك، فإن اتفاقية التعاون الثنائي الذي وقعه البلدان مؤخرا ، تدور حول الحفاظ على الاستقرار الوطني في أفغانستان من خلال التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
Full normalization of political and economic relations would follow, including binding security guarantees upon agreement of a regional security design. | ومن الضروري أن يعقب ذلك تطبيعا كاملا للعلاقات السياسية والاقتصادية، بما في ذلك تقديم ضمانات أمنية ملزمة في إطار اتفاق يشمل الأمن الإقليمي. |
Economic integration among Central American countries and access to new economic blocks such as the North American Free Trade Agreement, the Group of 3 and, of course, the European Union are necessary for sustainable social and economic development. | إن تحقيق التكامل اﻻقتصادي بين بلدان أمريكا الوسطى، وتوفير فرص الوصول إلى الكتل اﻻقتصادية الجديدة مثل اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية، ومجموعة الثﻻثة، وبطبيعة الحال اﻻتحاد اﻷوروبي، أمران ضروريان للتنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية المستدامة. |
In October 2003, the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) signed a watershed agreement to establish an economic community by 2020. | 22 وفي تشرين الأول أكتوبر 2003، وقعت رابطة أمم جنوب شرق آسيا اتفاقا عن مستجمعات المياه لإنشاء مجموعة اقتصادية بحلول عام 2020. |
The full implementation of all aspects of the Agreement on Movement and Access is a vital step towards Palestinian economic recovery. | والتنفيذ الكامل لكل جوانب الاتفاق المتعلق بالتنقل والعبور سيكون خطوة حيوية نحو الانتعاش الاقتصادي الفلسطيني. |
This common agreement will be conveyed to the Economic and Social Council in 1993 in the Secretary General apos s report. | وسيتم إطﻻع المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي على هذا اﻻتفاق المشترك في عام ١٩٩٣، في إطار تقرير اﻷمين العام. |
Moreover, economic recovery is being hindered by lack of progress in translating the 1990 unity agreement into workable policies and institutions. | وعﻻوة على ذلك، فإن اﻻنتعاش اﻻقتصادي يعرقله عدم إجراء تقدم في ترجمة اتفاق الوحدة لعام ١٩٩٠ الى سياسات ومؤسسات عملية. |
This common agreement will be conveyed to the Economic and Social Council in 1993 in the Secretary General apos s report. | وسيتم إطﻻع المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي في عام ١٩٩٣ على هذا اﻻتفاق المشترك في إطار تقرير اﻷمين العام. |
At the same time, it would be difficult to carry out the programmes linked to the Peace Agreement without economic stability. | وفي الوقت ذاته سيكون من الصعب تنفيذ البرامج المتصلة باتفاقات السلم دون استقرار اقتصادي. |
6. Welcomes the signing in Istanbul, on 2 July 2001, of the Cooperation Agreement between the Economic Commission for Europe and the Black Sea Economic Cooperation Organization and the support given by the Commission to the activities of the organization in the fields provided for in the aforementioned Agreement | 6 ترحب بتوقيع اتفاق التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود، في اسطنبول في 2 تموز يوليه 2001، وبالدعم المقدم من اللجنة لأنشطة المنظمة في الميادين المنصوص عليها في الاتفاق المذكور آنفا |
Successor Agreement to the International Agreement on | الدولي لزيـت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986، |
Implementing Agreement Between The Government Of Japan And The Government Of The Republic Of Singapore Pursuant To Article 7 Of The Agreement Between Japan And The Republic Of Singapore For A New Age Economic Partnership. | تنفيذ الاتفاق المبرم بين حكومة اليابان وحكومة جمهورية سنغافورة عملا بالمادة 7 من الاتفاق المبرم بين اليابان وجمهورية سنغافورة من أجل شراكة اقتصادية للعصر الجديد. |
(c) New agreements reached at the Uruguay Round (Agreement on Safeguards, Agreement on Trade Related Investment Measures, Agreement on Preshipment Inspection Agreement on Rules of Origin, Agreement on Agriculture and Agreement on Textiles and Clothing). | )ج( اتفاقات جديدة تم التوصل إليها في جولة أوروغواي )اتفاق بشأن الضمانات، واتفاق بشأن تدابير اﻻستثمار المتعلق بالتجارة، اتفاق بشأن التفتيش قبل الشحن، اتفاق بشأن قواعد المنشأ، اتفاق بشأن الزراعة، واتفاق بشأن المنسوجات والملبوسات(. |
In the end, the agreement that will emerge later this year will do little, if anything, to change economic conditions in Europe. | وفي نهاية المطاف، فإن الاتفاق الذي سوف يتم التوصل إليه في وقت لاحق من هذا العام لن يجدي كثيرا في تغيير الظروف الاقتصادية في أوروبا. |
Other parts of the agreement were the Protocol on Economic Relations (Paris Protocol) and the establishment of the Palestinian Civil Police Force. | الأجزاء الأخرى من الاتفاق كانت بروتوكول العلاقات الإقتصادية (بروتوكول باريس) وإنشاء قوات الشرطة المدنية الفلسطينية. |
Related searches : Economic Association Agreement - Economic Partnership Agreement - Economic Integration Agreement - Economic Struggle - Economic Needs - Economic Report - Economic Implications - Economic Approach - Economic Means - Economic Man - Economic Department - Economic Revival