Translation of "early pregnancy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Early - translation : Early pregnancy - translation : Pregnancy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Early pregnancy detection, 2000 2002 | الكشف المبكر عن الحمل 2000 2002 الجدول رقم 8 |
Midwives provide maternity care from early pregnancy to 6 weeks postpartum. | توفر القابلاترعاية الأمومة من بداية الحمل إلى 6 أسابيع بعد الولادة. |
Early marriage and pregnancy among adolescent women often curtail their education. | كما أن الزواج المبكر والحمل المبكر بين المراهقات يقص ر في الغالب تعليمهن. |
For adolescent girls, early marriage or an unwanted pregnancy typically curtails schooling. | بطبيعة الحال، يؤدي الزواج المبكر أو الحمل غير المرغوب في امتناع الفتيات المراهقات عن الاستمرار في المدرسة. |
Early in pregnancy it is accurate within 4 days but later in pregnancy due to different growth rates, the accuracy is less. | في بداية الح م ل، يكون دقيق ا خلال أربعة أيام، ولكن تقل نسبة الدقة لاحق ا أثناء الحمل بسبب اختلاف معدلات النمو. |
During the early months of pregnancy, it may increase the risk of miscarriage. | حيث أنه قد ي زيد من مخاطر الإجهاض خلال الأشهر الأولى من الحمل. |
Persistence of harmful sociocultural factors (early marriage and pregnancy, female genital mutilation, nutritional taboos). | استمرار بعض العوامل الاجتماعية والثقافية والزواج والحمل المبكران وبتر جزء من العضو التناسلي للأنثى والمحرمات التغذوية. |
In the early stages of pregnancy, a serum marker screening test is performed for chromosomal pathology. | وفي المراحل المبكرة من الحمل، يجري تنظير شعاعي بالوسم المصلى من أجل المرضيات الصبغية. |
The most obvious and potentially fatal consequence of child marriage is early pregnancy. The bodies of young girls are not mature enough to endure pregnancy or deliver a child. | الحمل المبكر هو النتيجة المحتملة الجلي ة لزواج الأطفال المبكر، إذ لا تكون أجساد الفتيات قد نضجت بعد لتحم ل الحمل أو الولادة. |
This figure is as high as 2,248 in one region, owing to a shortage of midwives, female genital mutilation or early marriage and early pregnancy. | ويرتفع هذا العدد في إحدى مناطق البلد ليصل إلى 248 2 وفاة بسبب انعدام المولدات، أو تشويه الأعضاء التناسلية أو الزواج المبكر والحمل المبكر. |
Some of these practices are female genital mutilation, forced marriage, early marriage and dowry, teenage pregnancy and domestic violence. | ومن هذه الممارسات تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، والزواج بالإكراه، والزواج المبكر والمهر، وحمل المراهقات، والعنف المنزلي. |
It was therefore important to help poor families during pregnancy and the early years of life and to intensify efforts to provide universal early education in the poorest sectors and from an increasingly early age. | لذلك، من الأهمية بمكان مساعدة الأسر الفقيرة أثناء الحمل والسنوات الأولى من عمر الأطفال وتكثيف الجهود لتقديم التعليم الابتدائي للجميع في باكورة العمر لأفقر شرائح السكان، وبدء ذلك في مرحلة مبكرة من العمر. |
Ms. Makaya Fayette (Gabon) said that early pregnancy was one of the main causes of declining school attendance among girls. | 19 السيدة ماكايا فاييت (غابون) قالت إن الحمل المبكر هو أحد الأسباب الرئيسية لانخفاض التحاق البنات بالمدارس. |
With respect to early pregnancy detection and prenatal care, the Ministry of Health presented the following data for 2000 2002 | 140 وفيما يتصل بالكشف المبكر لمراقبة الحمل، وهي المرحلة التي تعتبر أفضل وقت لبدء المراقبة، قدمت وزارة الصحة النتائج التالية وهي خاصة بالفترة من سنة 2000 إلى سنة 2002 |
Adolescent girls are often deprived of secondary education because of early marriage, pregnancy, domestic chores and lack of family income. | ففي كثير من الأحيان تحرم هؤلاء المراهقات من التعليم الثانوي بسبب الزواج المبكر والحمل والأعباء المنزلية وتدني دخل الأسرة. |
Early pregnancy and the rate of HIV AIDS and drug abuse among young people were still major sources of concern. | وأن الحمل المبكر ومعدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز بين الشباب يظلان من أهم مصادر القلق. |
Pregnancy Test. | اختبار حمل. |
Premature pregnancy | والحمل السابق للأوان. |
Teenage pregnancy | حمل المراهقات |
However, it is concerned by the high rates of early pregnancy that mainly affect the socially underprivileged segments of the society. | إلا أنه يساورها قلق إزاء ارتفاع معدلات الحمل المبكر، وهي ظاهرة تمس بالأساس الفئات الاجتماعية المحرومة. |
In these countries, early childbearing and a lack of skilled care during pregnancy and childbirth contribute to extremely high levels of maternal mortality. | وفي هذه البلدان، فإن الحمل في سن مبكرة وانعدام الرعاية الماهرة أثناء الحمل والولادة، يساهمان في الارتفاع الهائل لمعدلات وفيات الأمهات النفاسية. |
Girls talked to the independent expert about their vulnerability to violence and social exclusion, often related to early or unwanted and forced pregnancy. | وتحدثت فتيات إلى الخبير المستقل عن تعرضهن للعنف والاستبعاد الاجتماعي، الذي غالبا ما كان ذا صلة بالحمل المبكر أو غير المرغوب والقسري. |
The pregnancy was perfect. | مر ة الحمل بشكل ممتاز. |
We're celebrating Layla's pregnancy. | نحن نحتفل بحمل ليلى. |
Pregnancy and Maternity Leave | إجازة الحمل والأمومة |
It is also true that indicators concerning early adolescent pregnancy and first time maternal mortality among adolescent and young women have not yet decreased. | ومن الصحيح أيضا أن المؤشرات المتعلقة بالحمل في سن مبكرة من المراهقة ووفيات الأمهات في الولادة الأولى بين المراهقات والشابات لم تنخفض بعد. |
Implementation of the Programme of Action, by preventing early marriage and pregnancy as well as unwanted births, would contribute to achieving universal primary education. | ومن شأن تنفيذ برنامج العمل أن يسهم في توفــير التعليم الابتدائي للجميع، بمنعه التبكير بالزواج والحمل وكذلك الولادات غير المرغوبة. |
Pregnancy rights refers to a pregnant women s right in relation to the medical care and decisions they can make both prior to pregnancy and during pregnancy. | تشير حقوق الحمل إلى حقوق السيدات الحوامل فيما يتعلق بالحصول على الرعاية الطبية والقرارات التي يمكنهم اتخاذها قبل وأثناء فترة الحمل. |
Pregnancy does not effect employment. | 272 ولا يؤثر الحمل على التوظيف. |
10.4 Pregnancy among Teenage Learners | 10 4 حمل المراهقات ضمن الطالبات |
Under the Law on conditions and procedure for the termination of pregnancy, the request for pregnancy termination will be respected if the pregnancy had not passed 10 weeks. | وبموجب قانون شروط وإجراءات إنهاء الحمل، سوف يلقى طلب إنهاء الحمل الاحترام إذا كان الحمل لم يتجاوز 10 أسابيع. |
Sami confronted Layla about the pregnancy. | واجه سامي ليلى بشأن الحمل. |
Sami told Layla about my pregnancy. | أخبر سامي ليلى بحملي. |
Sami is responsible for that pregnancy. | سامي هو من تسب ب بذلك الحمل. |
Layla told Sami about the pregnancy. | أخبرت ليلى سامي عن ذلك الحمل. |
Layla was excited about the pregnancy. | كانت ليلى متحم سة بشأن ذلك الحمل. |
Her first pregnancy was very difficult. | وكان أول حمل لها بالغ الصعوبة. |
Number of rapes followed by pregnancy | عدد الضحايا من الق صﱠر |
Often such rapes result in pregnancy. | وفي كثير من اﻷحيان تتمخض حاﻻت اﻻغتصاب هذه عن حاﻻت حمل. |
Pregnancy and motherhood are entirely another. | وكان الحمل والأمومة شيئا آخر مختلف تماما. |
The length of a pregnancy, yes. | إنها مدة الحمل ،نعم |
Harmful practices associated with pregnancy and childbirth were discussed, as were early marriages, but violence against women and ways of putting an end to it received particular attention. | 29 وتم تحليل الممارسات الضارة المرتبطة بالحمل والولادة وبالتزويج في سن مبكرة، غير أن المشاركين اهتموا بمسألة العنف ضد المرأة ووسائل القضاء عليه. |
Markers that indicate pregnancy are found in urine and blood, and pregnancy tests require sampling one of these substances. | اختبارات الحمل الحديثة تبحث عن مواد كيميائية مرتبطة بالحمل والتي توجد في البول الدم وتتطلب اختبارات الحمل أخذ عينات منهما. |
It's a pregnancy test and it's positive. | هذا اختبار حمل و هو إيجابي. |
I need this for a pregnancy test. | أحتاج لهذا من أجل اختبار حمل. |
Related searches : Pregnancy Leave - Pregnancy Test - Multiple Pregnancy - Singleton Pregnancy - Pregnancy Complications - Avoid Pregnancy - Pregnancy Care - Pregnancy Clothing - Prevent Pregnancy - Induce Pregnancy - Pregnancy Report - Adolescent Pregnancy - Pregnancy Termination