Translation of "induce pregnancy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Pregnancy Test. | اختبار حمل. |
Premature pregnancy | والحمل السابق للأوان. |
Teenage pregnancy | حمل المراهقات |
The wrong public policies can induce recessions. | إن السياسات العامة الخاطئة قد تستحث الركود. |
who induce temptation into the hearts of mankind . | من شياطين الجن والإنس . |
The pregnancy was perfect. | مر ة الحمل بشكل ممتاز. |
We're celebrating Layla's pregnancy. | نحن نحتفل بحمل ليلى. |
Pregnancy and Maternity Leave | إجازة الحمل والأمومة |
Pregnancy rights refers to a pregnant women s right in relation to the medical care and decisions they can make both prior to pregnancy and during pregnancy. | تشير حقوق الحمل إلى حقوق السيدات الحوامل فيما يتعلق بالحصول على الرعاية الطبية والقرارات التي يمكنهم اتخاذها قبل وأثناء فترة الحمل. |
And does not induce others to feed the needy . | ولا يحض نفسه ولا غيره على طعام المسكين أي إطعامه ، نزلت في العاص بن وائل أو الوليد بن المغيرة . |
And does not induce others to feed the needy . | ولا يحض غيره على إطعام المسكين ، فكيف له أن يطعمه بنفسه |
Early pregnancy detection, 2000 2002 | الكشف المبكر عن الحمل 2000 2002 الجدول رقم 8 |
Pregnancy does not effect employment. | 272 ولا يؤثر الحمل على التوظيف. |
10.4 Pregnancy among Teenage Learners | 10 4 حمل المراهقات ضمن الطالبات |
Under the Law on conditions and procedure for the termination of pregnancy, the request for pregnancy termination will be respected if the pregnancy had not passed 10 weeks. | وبموجب قانون شروط وإجراءات إنهاء الحمل، سوف يلقى طلب إنهاء الحمل الاحترام إذا كان الحمل لم يتجاوز 10 أسابيع. |
They may induce wasteful investment and a loss in innovation. | وقد تحض على الاستثمار المسرف وخسارة الإبداع. |
Sami confronted Layla about the pregnancy. | واجه سامي ليلى بشأن الحمل. |
Sami told Layla about my pregnancy. | أخبر سامي ليلى بحملي. |
Sami is responsible for that pregnancy. | سامي هو من تسب ب بذلك الحمل. |
Layla told Sami about the pregnancy. | أخبرت ليلى سامي عن ذلك الحمل. |
Layla was excited about the pregnancy. | كانت ليلى متحم سة بشأن ذلك الحمل. |
Her first pregnancy was very difficult. | وكان أول حمل لها بالغ الصعوبة. |
Number of rapes followed by pregnancy | عدد الضحايا من الق صﱠر |
Often such rapes result in pregnancy. | وفي كثير من اﻷحيان تتمخض حاﻻت اﻻغتصاب هذه عن حاﻻت حمل. |
Pregnancy and motherhood are entirely another. | وكان الحمل والأمومة شيئا آخر مختلف تماما. |
The length of a pregnancy, yes. | إنها مدة الحمل ،نعم |
Markers that indicate pregnancy are found in urine and blood, and pregnancy tests require sampling one of these substances. | اختبارات الحمل الحديثة تبحث عن مواد كيميائية مرتبطة بالحمل والتي توجد في البول الدم وتتطلب اختبارات الحمل أخذ عينات منهما. |
It's a pregnancy test and it's positive. | هذا اختبار حمل و هو إيجابي. |
I need this for a pregnancy test. | أحتاج لهذا من أجل اختبار حمل. |
The pregnancy drove Layla and Sami apart. | كان ذلك الحمل سببا في تباعد ليلى و سامي. |
Sami and Layla had a surprise pregnancy. | لم يتوق عا سامي و ليلى حملا. |
MBEC, Policy on Pregnancy among Learners, 1997 | (71) وزارة التعليم الأساسي والثقافة، سياسة الحمل بين الطالبات، 1997. |
You know, an example of something pregnancy. | أحد الأمثلة الأخرى الحمل. |
Teen pregnancy, like I said, is epidemic. | .الحمل في سن المراهقة، كما قلت، هو وباء |
15,030 were Jewish, 1,275 Muslim, and 679 were Christian women. In recent years, the main reason for pregnancy terminations was out of wedlock pregnancy .The following data refers to pregnancy terminations in hospitals. | وفي السنوات الأخيرة، كان السبب الرئيسي لإنهاء الحمل راجعا إلى حدوث هذا الحمل خارج نطاق الزواج. |
Implicit or explicit bail out guarantees, moreover, induce too much risk taking. | فضلا عن ذلك فإن ضمانات الإنقاذ الضمنية والصريحة تحرض على الإفراط في خوض المجازفات. |
That should induce donor countries to speed up disbursement of their pledges. | فمن شأن ذلك أن يحث البلدان المانحة على تعجيل دفع ما تعهدت به من تبرعات. |
Women are provided with special protection during pregnancy, and work in all jobs that endanger their health and pregnancy is forbidden. | إذ تقدم للمرأة حماية خاصة أثناء الحمل، ومن الممنوع أن تعمل في جميع الأعمال التي تهدد صحتها وحملها بالخطر. |
Women who have registered at a medical preventive institution by the 12th week of their pregnancy and which continued during the whole pregnancy period, are granted an additional pregnancy leave of fourteen calendar days, adding it to the pregnancy leave and calculating a total of seventy calendar days. | وللمرأة التي سجلت نفسها في معهد طب وقائي قبل الأسبوع الثاني عشر من الحمل والتي استمرت في ذلك أثناء فترة الحمل بأكملها الحصول على إجازة حمل إضافية مدتها 14 يوما تقويميا، تضاف إلى إجازة الحمل العادية بحيث يصل المجموع إلى سبعين يوما تقويميا . |
I can't be powerless because of this pregnancy. | لا أستطيع أن أفقد قواي بسبب هذا الحمل. |
Sami and Layla fought constantly about her pregnancy. | كانا سامي و ليلى يتشاجران باستمرار بشأن ذلك الحمل. |
FBiH Law on Conditions of Termination of Pregnancy | قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن شروط إنهاء الحمل |
Because maintaining a pregnancy is dependent on hormones. | لأن الحفاظ على الحمل يعتمد على الهرمونات |
If you're pregnant, take care of your pregnancy. | ان كانت حاملا .. اذهبي واعتني بحملك |
Men are not frequently part of pregnancy care. | فالرجال ليسوا عادة جزء من رعاية الحمل. |
Related searches : Induce Change - May Induce - Induce People - Induce Through - Induce Fatigue - Could Induce - Induce Companies - Induce With - Induce Immunity - Induce Error - Induce Stress - Can Induce