Translation of "induce change" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Change - translation : Induce - translation : Induce change - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The wrong public policies can induce recessions.
إن السياسات العامة الخاطئة قد تستحث الركود.
who induce temptation into the hearts of mankind .
من شياطين الجن والإنس .
And does not induce others to feed the needy .
ولا يحض نفسه ولا غيره على طعام المسكين أي إطعامه ، نزلت في العاص بن وائل أو الوليد بن المغيرة .
And does not induce others to feed the needy .
ولا يحض غيره على إطعام المسكين ، فكيف له أن يطعمه بنفسه
They may induce wasteful investment and a loss in innovation.
وقد تحض على الاستثمار المسرف وخسارة الإبداع.
Implicit or explicit bail out guarantees, moreover, induce too much risk taking.
فضلا عن ذلك فإن ضمانات الإنقاذ الضمنية والصريحة تحرض على الإفراط في خوض المجازفات.
That should induce donor countries to speed up disbursement of their pledges.
فمن شأن ذلك أن يحث البلدان المانحة على تعجيل دفع ما تعهدت به من تبرعات.
Red was best, as it would induce the dragon to help the sailors.
واللون الأحمر كان أفضل الألوان، حيث إنه ي حفز التنين على مساعدة البحارة.
Moreover, no State Party may assist or induce anyone to breach this Convention.
وعلاوة على ذلك، لا يجوز لأي دولة طرف أن تساعد أو تحرض أي شخص على خرق هذه الاتفاقية.
Cut public sector spending directly, while creating incentives to induce lower private sector expenditure.
خفض إنفاق القطاع العام بشكل مباشر، وخلق الحوافز لحمل القطاع الخاص على خفض نفقاته.
A dictator must attract or induce henchmen to impose his coercive techniques on others.
فحتى الديكتاتور لابد وأن يحرص على اجتذاب أو استمالة الأتباع المخلصين من أجل مساعدته في فرض أساليبه القهرية على الآخرين.
Emissions from industrial facilities may induce pre visual plant stress in the surrounding environment.
فقد ت حدث الإنبعاثات الصادرة من المرافق الصناعية إجهادا غير مرئي (سابقا للرؤية) للنباتات الموجودة في البيئة المحيطة.
This cannot but induce the international community to pay close attention and to worry.
وليس من شأن ذلك إﻻ أن يحفز المجتمع الدولي على إيﻻء هذا الموضوع اهتماما أكبر.
Nothing you say or do will ever induce me to marry this Mongol tyrant!
مهما تقول لي أو تفعله لن تجعلني أتزوج هذا الطاغية المغولي
Tough sanctions and constraints, it is said, would also be able to induce debt discipline.
كما ي قال إن العقوبات والقيود الصارمة قادرة أيضا على الحث على انضباط الديون.
Nothing could induce me to again associate myself with that dull group, the human race.
فلا يوجد شيء ما يحفزني ان اعود بنفسي مرة اخرى الى مجموعة الجنس البشري المملة
No alcoholic beverage, no drug, no torture could induce me to stay married to you!
بل اسمع أنت، لا مشروبات كحولية لا مخدرات، لا تعذيب، لا عنف كي أظل متزوجة منك!
Most importantly, the accumulation of such objections might induce the reserving State to withdraw the reservation.
وأهم ما في الأمر هو أن تجم ع اعتراضات من هذا القبيل ربما يغري الدولة المتحفظة بسحب تحفظها.
Informed debate will facilitate enlightened policy making, correct prioritization of goals and induce customization of approach.
فالنقاش المستفيض سييسر عملية صنع القرار، ويصحح أولوية اﻷهداف ويحفز على وضع النهج المناسب.
The way out of a deflationary trap is to first induce inflation and then to reduce it.
إن الطريق إلى الخروج من فخ الانكماش يتلخص في حث التضخم أولا ثم محاولة الحد منه.
Other peptides in the hypothalamus that induce eating are neuropeptide Y (NPY) and agouti related protein (AGRP).
الببتيدات الأخرى في الوطاء هي التي تحفز تناول الطعام ويكون الببتيد العصبي Y والآغوط المرتبط بالبروتين (AGRP).
In addition, bottom fisheries are known to induce considerable damage to benthic habitats and other underwater features.
144 وبالإضافة إلى ذلك، يعرف عن مصائد أسماك قاع البحار أنها تحدث أضرارا جسيمة في الموائل القاعية والمعالم المغمورة.
Huxter, appeared to undergo a severe internal struggle before he could induce himself to enter the house.
يبدو Huxter ، للخضوع لنضال شديد الداخلية قبل أن يتمكن من إحداث نفسه لدخول المنزل.
There can also be negative incentives to loyalty that induce everyone to keep up appropriate standards of behavior.
وقد تنشأ أيضا حوافز سلبية للولاء تحض الجميع على الحفاظ على معاير لائقة للسلوك.
What he's trying to do is induce blindness, as a way of trying to understand how we see.
ما حاول القيام به هو تقويض العمى كطريقة لمحاولة فهم الطريقة التي نرى فيها
Might we be able to find some agent or trigger that might induce such a state in us?
في وقت الشتاء عندما يدخلوا في البيات. ولهذا تساءلت هل يمكننا أن نجد عامل أو مثير ما يمكنه جعلنا في هذه الحالة
The US offered various sweeteners to induce Israel to freeze its West Bank settlement construction for another 90 days.
ولقد قدمت الولايات المتحدة العديد من المغريات والحوافز لحث إسرائيل على تجميد بناء مستوطناتها في الضفة الغربية لمدة تسعين يوما أخرى.
The new electoral system changes the politicians incentives, and could induce a return to shifting coalitions and unstable governments.
وهذا النظام الانتخابي الجديد يؤدي إلى تغيير الحوافز التي تحرك أهل السياسة، وقد يحرض على العودة إلى إبدال التحالفات وإيجاد حكومات غير مستقرة.
Moreover, football, more than long speeches or international resolutions, can help induce progress towards peaceful solutions for military conflicts.
فضلا عن ذلك فإن كرة القدم تتفوق على الخطب الطويلة أو القرارات الدولية في الحث على التقدم نحو الحلول السلمية للصراعات العسكرية.
Those who are stingy , and induce people to be stingy . Whoever turns away God is the Independent , the Praiseworthy .
والذين يبخلون بما يجب عليهم ويأمرون الناس بالبخل به لهم وعيد شديد ومن يتولى عما يجب عليه فإن الله هو ضمير فصل وفي قراءة بسقوطه الغني عن غيره الحميد لأوليائه .
Volatile capital flows induce volatility in the recipient economy, making booms and busts more pronounced than they would otherwise be.
والواقع أن تدفقات رأس المال المتقلبة تحفز التقلب في الاقتصاد المتلقي للتدفقات، فتجعل فترات الرواج والكساد أكثر ح دة ووضوحا من طبيعتها.
So, a more orderly way to induce current account deficits without risking disruption of emerging economies growth should be considered.
وعلى هذا فمن الأهمية بمكان أن نتبع سبيلا أكثر تنظيما في حث العجز في الحساب الجاري من دون المخاطرة بتعطيل نمو الأسواق الناشئة.
Emerging market policymakers hope that incentives like tax breaks and free land will induce innovators to settle and prosper there.
ويأمل صناع السياسات في الأسواق الناشئة أن تعمل بعض الحوافز مثل الإعفاءات الضريبية والأراضي المجانية على حث المبدعين على الاستقرار هناك وتحقيق الازدهار.
This will induce minor delay, but will provide multiple interfaces that can be used to monitor the individual switch port.
هذه من شأنها أن تحفز تأخير طفيفة، ولكن سوف توفر واجهات متعددة والتي يمكن استخدامها لرصد الفردية المنفذ التحول.
Several attempts were made to stop him from working with BFP and to induce him to join the Awami League.
وتمت عدة محاولات لإيقافه عن العمل مع حزب الحرية وحمله على الالتحاق برابطة عوامي.
We must strive to induce more of a dialogue among the high level participants than a series of set speeches.
ويتعين علينا أن نسعى الى الحفز على إجراء المزيد من الحوار فيما بين المشاركين الرفيعي المستوى بدﻻ من سلسلة من الخطابات المحددة.
We induce cells, okay, say, skin cells, by adding a few genes to them, culturing them, and then harvesting them.
نحن نحفز الخلايا، حسنا، لنقل، خلايا الجلد، بإضافة بعض الجينات إليها، إنباتها، ومن ثم حصدها.
Change it. Change it.
بد له ، بد له
This change, this change.
هذا التغيير، هذا التغيير، لترى التغيير
So I wondered Might we be able to find some agent or trigger that might induce such a state in us?
ولهذا تساءلت هل يمكننا أن نجد عامل أو مثير ما يمكنه جعلنا في هذه الحالة
As a result, the goal of a facial slap is not to inflict physical pain, but to induce surprise and humiliation.
ونتيجة لهذا فإن الهدف من توجيه صفعة على الوجه ليس إحداث ألم بدني، بل المفاجأة والإذلال.
The major global powers are still trying negotiations and sanctions to induce Iran to abandon its efforts to develop nuclear weapons.
فالقوى العالمية الكبرى لا تزال تجرب المفاوضات والعقوبات لحث إيران على التخلي عن جهودها الرامية إلى إنتاج الأسلحة النووية.
The US should capitalize on this situation, leveraging Russian concerns and interests to induce China to join strategic arms control efforts.
ويتعين على الولايات المتحدة أن تستفيد من هذا الوضع، فتستغل المخاوف الروسية في حث الصين على الانضمام إلى جهود الحد من الأسلحة الاستراتيجية.
Such high temperatures are at times required to induce diffusion of the reactants, but this depends strongly on the system studied.
مثل ارتفاع درجات الحرارة في بعض الأحيان مطلوبة للحث على نشر المتفاعلة، ولكن هذا يعتمد بشدة على النظام درس.
Article III Not to transfer, or in any way assist, encourage or induce anyone else to acquire or retain biological weapons.
المادة الثالثة لا تنقل، أو تساعد بأي طريقة، أو تشجع أو تحث أي طرف آخر على امتلاك الأسلحة البيولوجية.

 

Related searches : Induce A Change - May Induce - Induce People - Induce Through - Induce Fatigue - Could Induce - Induce Companies - Induce Pregnancy - Induce With - Induce Immunity - Induce Error - Induce Stress - Can Induce