Translation of "induce change" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The wrong public policies can induce recessions. | إن السياسات العامة الخاطئة قد تستحث الركود. |
who induce temptation into the hearts of mankind . | من شياطين الجن والإنس . |
And does not induce others to feed the needy . | ولا يحض نفسه ولا غيره على طعام المسكين أي إطعامه ، نزلت في العاص بن وائل أو الوليد بن المغيرة . |
And does not induce others to feed the needy . | ولا يحض غيره على إطعام المسكين ، فكيف له أن يطعمه بنفسه |
They may induce wasteful investment and a loss in innovation. | وقد تحض على الاستثمار المسرف وخسارة الإبداع. |
Implicit or explicit bail out guarantees, moreover, induce too much risk taking. | فضلا عن ذلك فإن ضمانات الإنقاذ الضمنية والصريحة تحرض على الإفراط في خوض المجازفات. |
That should induce donor countries to speed up disbursement of their pledges. | فمن شأن ذلك أن يحث البلدان المانحة على تعجيل دفع ما تعهدت به من تبرعات. |
Red was best, as it would induce the dragon to help the sailors. | واللون الأحمر كان أفضل الألوان، حيث إنه ي حفز التنين على مساعدة البحارة. |
Moreover, no State Party may assist or induce anyone to breach this Convention. | وعلاوة على ذلك، لا يجوز لأي دولة طرف أن تساعد أو تحرض أي شخص على خرق هذه الاتفاقية. |
Cut public sector spending directly, while creating incentives to induce lower private sector expenditure. | خفض إنفاق القطاع العام بشكل مباشر، وخلق الحوافز لحمل القطاع الخاص على خفض نفقاته. |
A dictator must attract or induce henchmen to impose his coercive techniques on others. | فحتى الديكتاتور لابد وأن يحرص على اجتذاب أو استمالة الأتباع المخلصين من أجل مساعدته في فرض أساليبه القهرية على الآخرين. |
Emissions from industrial facilities may induce pre visual plant stress in the surrounding environment. | فقد ت حدث الإنبعاثات الصادرة من المرافق الصناعية إجهادا غير مرئي (سابقا للرؤية) للنباتات الموجودة في البيئة المحيطة. |
This cannot but induce the international community to pay close attention and to worry. | وليس من شأن ذلك إﻻ أن يحفز المجتمع الدولي على إيﻻء هذا الموضوع اهتماما أكبر. |
Nothing you say or do will ever induce me to marry this Mongol tyrant! | مهما تقول لي أو تفعله لن تجعلني أتزوج هذا الطاغية المغولي |
Tough sanctions and constraints, it is said, would also be able to induce debt discipline. | كما ي قال إن العقوبات والقيود الصارمة قادرة أيضا على الحث على انضباط الديون. |
Nothing could induce me to again associate myself with that dull group, the human race. | فلا يوجد شيء ما يحفزني ان اعود بنفسي مرة اخرى الى مجموعة الجنس البشري المملة |
No alcoholic beverage, no drug, no torture could induce me to stay married to you! | بل اسمع أنت، لا مشروبات كحولية لا مخدرات، لا تعذيب، لا عنف كي أظل متزوجة منك! |
Most importantly, the accumulation of such objections might induce the reserving State to withdraw the reservation. | وأهم ما في الأمر هو أن تجم ع اعتراضات من هذا القبيل ربما يغري الدولة المتحفظة بسحب تحفظها. |
Informed debate will facilitate enlightened policy making, correct prioritization of goals and induce customization of approach. | فالنقاش المستفيض سييسر عملية صنع القرار، ويصحح أولوية اﻷهداف ويحفز على وضع النهج المناسب. |
The way out of a deflationary trap is to first induce inflation and then to reduce it. | إن الطريق إلى الخروج من فخ الانكماش يتلخص في حث التضخم أولا ثم محاولة الحد منه. |
Other peptides in the hypothalamus that induce eating are neuropeptide Y (NPY) and agouti related protein (AGRP). | الببتيدات الأخرى في الوطاء هي التي تحفز تناول الطعام ويكون الببتيد العصبي Y والآغوط المرتبط بالبروتين (AGRP). |
In addition, bottom fisheries are known to induce considerable damage to benthic habitats and other underwater features. | 144 وبالإضافة إلى ذلك، يعرف عن مصائد أسماك قاع البحار أنها تحدث أضرارا جسيمة في الموائل القاعية والمعالم المغمورة. |
Huxter, appeared to undergo a severe internal struggle before he could induce himself to enter the house. | يبدو Huxter ، للخضوع لنضال شديد الداخلية قبل أن يتمكن من إحداث نفسه لدخول المنزل. |
There can also be negative incentives to loyalty that induce everyone to keep up appropriate standards of behavior. | وقد تنشأ أيضا حوافز سلبية للولاء تحض الجميع على الحفاظ على معاير لائقة للسلوك. |
What he's trying to do is induce blindness, as a way of trying to understand how we see. | ما حاول القيام به هو تقويض العمى كطريقة لمحاولة فهم الطريقة التي نرى فيها |
Might we be able to find some agent or trigger that might induce such a state in us? | في وقت الشتاء عندما يدخلوا في البيات. ولهذا تساءلت هل يمكننا أن نجد عامل أو مثير ما يمكنه جعلنا في هذه الحالة |
The US offered various sweeteners to induce Israel to freeze its West Bank settlement construction for another 90 days. | ولقد قدمت الولايات المتحدة العديد من المغريات والحوافز لحث إسرائيل على تجميد بناء مستوطناتها في الضفة الغربية لمدة تسعين يوما أخرى. |
The new electoral system changes the politicians incentives, and could induce a return to shifting coalitions and unstable governments. | وهذا النظام الانتخابي الجديد يؤدي إلى تغيير الحوافز التي تحرك أهل السياسة، وقد يحرض على العودة إلى إبدال التحالفات وإيجاد حكومات غير مستقرة. |
Moreover, football, more than long speeches or international resolutions, can help induce progress towards peaceful solutions for military conflicts. | فضلا عن ذلك فإن كرة القدم تتفوق على الخطب الطويلة أو القرارات الدولية في الحث على التقدم نحو الحلول السلمية للصراعات العسكرية. |
Those who are stingy , and induce people to be stingy . Whoever turns away God is the Independent , the Praiseworthy . | والذين يبخلون بما يجب عليهم ويأمرون الناس بالبخل به لهم وعيد شديد ومن يتولى عما يجب عليه فإن الله هو ضمير فصل وفي قراءة بسقوطه الغني عن غيره الحميد لأوليائه . |
Volatile capital flows induce volatility in the recipient economy, making booms and busts more pronounced than they would otherwise be. | والواقع أن تدفقات رأس المال المتقلبة تحفز التقلب في الاقتصاد المتلقي للتدفقات، فتجعل فترات الرواج والكساد أكثر ح دة ووضوحا من طبيعتها. |
So, a more orderly way to induce current account deficits without risking disruption of emerging economies growth should be considered. | وعلى هذا فمن الأهمية بمكان أن نتبع سبيلا أكثر تنظيما في حث العجز في الحساب الجاري من دون المخاطرة بتعطيل نمو الأسواق الناشئة. |
Emerging market policymakers hope that incentives like tax breaks and free land will induce innovators to settle and prosper there. | ويأمل صناع السياسات في الأسواق الناشئة أن تعمل بعض الحوافز مثل الإعفاءات الضريبية والأراضي المجانية على حث المبدعين على الاستقرار هناك وتحقيق الازدهار. |
This will induce minor delay, but will provide multiple interfaces that can be used to monitor the individual switch port. | هذه من شأنها أن تحفز تأخير طفيفة، ولكن سوف توفر واجهات متعددة والتي يمكن استخدامها لرصد الفردية المنفذ التحول. |
Several attempts were made to stop him from working with BFP and to induce him to join the Awami League. | وتمت عدة محاولات لإيقافه عن العمل مع حزب الحرية وحمله على الالتحاق برابطة عوامي. |
We must strive to induce more of a dialogue among the high level participants than a series of set speeches. | ويتعين علينا أن نسعى الى الحفز على إجراء المزيد من الحوار فيما بين المشاركين الرفيعي المستوى بدﻻ من سلسلة من الخطابات المحددة. |
We induce cells, okay, say, skin cells, by adding a few genes to them, culturing them, and then harvesting them. | نحن نحفز الخلايا، حسنا، لنقل، خلايا الجلد، بإضافة بعض الجينات إليها، إنباتها، ومن ثم حصدها. |
Change it. Change it. | بد له ، بد له |
This change, this change. | هذا التغيير، هذا التغيير، لترى التغيير |
So I wondered Might we be able to find some agent or trigger that might induce such a state in us? | ولهذا تساءلت هل يمكننا أن نجد عامل أو مثير ما يمكنه جعلنا في هذه الحالة |
As a result, the goal of a facial slap is not to inflict physical pain, but to induce surprise and humiliation. | ونتيجة لهذا فإن الهدف من توجيه صفعة على الوجه ليس إحداث ألم بدني، بل المفاجأة والإذلال. |
The major global powers are still trying negotiations and sanctions to induce Iran to abandon its efforts to develop nuclear weapons. | فالقوى العالمية الكبرى لا تزال تجرب المفاوضات والعقوبات لحث إيران على التخلي عن جهودها الرامية إلى إنتاج الأسلحة النووية. |
The US should capitalize on this situation, leveraging Russian concerns and interests to induce China to join strategic arms control efforts. | ويتعين على الولايات المتحدة أن تستفيد من هذا الوضع، فتستغل المخاوف الروسية في حث الصين على الانضمام إلى جهود الحد من الأسلحة الاستراتيجية. |
Such high temperatures are at times required to induce diffusion of the reactants, but this depends strongly on the system studied. | مثل ارتفاع درجات الحرارة في بعض الأحيان مطلوبة للحث على نشر المتفاعلة، ولكن هذا يعتمد بشدة على النظام درس. |
Article III Not to transfer, or in any way assist, encourage or induce anyone else to acquire or retain biological weapons. | المادة الثالثة لا تنقل، أو تساعد بأي طريقة، أو تشجع أو تحث أي طرف آخر على امتلاك الأسلحة البيولوجية. |
Related searches : Induce A Change - May Induce - Induce People - Induce Through - Induce Fatigue - Could Induce - Induce Companies - Induce Pregnancy - Induce With - Induce Immunity - Induce Error - Induce Stress - Can Induce