Translation of "each over" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Let's stop seeing each other. It's over. | لا داعي لأن نتقابل مرة اخرى لقد انتهى ما بيننا |
That over each soul there is a guardian . | إن كل نفس لم ا عليها حافظ بتخفيف ما فهي مزيدة وإن مخففة من الثقيلة واسمها محذوف ، أي إنه واللام فارقة وبتشديدها فإن نافية ولما بمعنى إلا والحافظ من الملائكة يحفظ عملها من خير وشر . |
That over each soul there is a guardian . | أقسم الله سبحانه بالسماء والنجم الذي يطرق ليلا وما أدراك ما ع ظ م هذا النجم هو النجم المضيء المتوه ج . ما كل نفس إلا أوكل بها م ل ك رقيب يحفظ عليها أعمالها لتحاسب عليها يوم القيامة . |
We're taking over a thousand samples for each brain. | إننا نأخذ مايفوق الألف عينة من كل دماغ. |
And over there they don't even use one each. | والناس هناك .. لا يستخدمون اي وحدة |
And they used to touch each other right over there | وستلامسان بعضهما هنا |
Universities all over the world are falling over each other trying to deepen their engagement with China. | إن الجامعات في مختلف أنحاء العالم تتسابق في محاولة لتعميق مشاركاتها مع الصين. |
We're able to see each other's inner feelings over a bag. | لذا ..نحن في علاقة حيث يمكن لأحدنا أن يفهم الآخر من خلال حقيبة فقط |
Informing each other, Sometimes involuntarily, over very long periods of time. | و تعلم بعضها البعض , بصورة لاإرادية أحيانا , عبر فترات |
They might as well see each other and talk it over. | يمكنهم أيضا رؤية بعضهم البعض ومناقشة الأمر سويا |
And each time, a minute was enough to starit over again. | وفي كل مرة، دقيقة واحدة كافية لنعود لبعضنا. |
Streets are full of guys... pushing each other over the hill. | .... الشوارع مكتظة بالرجال ..... |
What we have for each other we'll have to get over. | مابيننا يجب ان ينتهي |
I would close my eyes and listen to the audio over and over again, and decipher each note. | كنت أغلق عيني وأستمع للصوت مرار ا وتكرار ا، وأفك شفرة كل نوتة. |
He's pulled over one copy of each oh, I used a different color one copy of each chromosome to himself. | فقد تم سحب نسخة من كل لقد استخدمت لون مختلف نسخة من كل كروموسوم نفسه . |
Over 500 new images are added to the Bridgeman archive each week. | يتم إضافة أكثر من 500 صور جديدة إلى الأرشيف بيردجمان كل أسبوع . |
Do you build over each high place a sign to amuse yourselves ! | أتبنون بكل ريع مكان مرتفع آية بنا علما للمارة تعبثون ممن يمر بكم وتسخرون منهم والجملة حال من ضمير تبنون . |
Do you build over each high place a sign to amuse yourselves ! | أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عالي ا تشرفون منه فتسخرون م ن المارة وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصور ا منيعة وحصون ا مشي دة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضرب ا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين . |
It's now estimated that over 380 billion photographs are taken each year. | ي قدر عدد الصور اليوم 380 مليار صورة يتم التقاطها سنويا |
Oh, I can see that. They're batting each other over the head. | أرى ذلك , انهم يضربون بعضهم البعض على الرأس |
Because each of these areas of each of these columns represents the distance that the object travels over that dt, right? | لأن كل من هذه المساحات لكل من هذه الأعمدة يمثل المسافة التي قطعها الجسم خلال الفترة dt أليس كذلك |
and Ishmael , Elisha , Jonah and Lot each We graced over all the nations | وإسماعيل بن إبراهيم واليسع اللام زائدة ويونس ولوطا بن هاران أخي إبراهيم وكلا منهم فض لنا على العالمين بالنبوة . |
and Ishmael , Elisha , Jonah and Lot each We graced over all the nations | وهدينا كذلك إسماعيل واليسع ويونس ولوطا ، وكل هؤلاء الرسل فض لناهم على أهل زمانهم . |
Each year since 1997, YES has helped over 80,000 young Canadians find employment. | ومنذ عام 1997 والاستراتيجية تساعد كل عام أكثر من 000 80 شاب كندي في إيجاد عمل. |
In this way, how projects reinforce each other over time can be grasped. | ويمكن بهذه الطريقة فهم الكيفية التي تعزز بها المشاريع بعضها البعض بمرور الزمن. |
So the transformation of each of these vectors I'll write it over here. | إن تحويل كل من هذه المتجهات....سأقوم بكتابتها هنا |
They get in a whirl over each other. That's what I meant. Handy. | . يجوبان حول بعضهما البعض هذا ما أعنيه ، متلازمين |
She continued, Chinese lawyers would not quibble over the meaning of each little word. | ثم أضافت إن المحامين الصينيين لا يجادلون حول معنى كل كلمة بسيطة. |
Since then, each woman maintains guardian status over the biological children of her partner. | ومنذ ذلك الوقت، تحتفظ كل امرأة بمركز وصائي على الأطفال البيولوجيين لشريكتها. |
Each division is presided over by a president, a vice president or a justice. | ويرأس كل دائرة رئيس المحكمة أو أحد نواب الرئيس أو أقدم المستشارين. |
Each of us in the U.S. is targeted with over 3,000 advertisements a day. | إذ يتعرض كل فرد أمريكي وسطيا لنحو 3000 إعلان تستهدفه يوميا |
This power over the fate of each state provoked strong debates all over Europe, with many questioning the legitimacy of their analysis. | إضافة على ذلك، القصص لا تحصى عن ضحايا الأزمة العقارية والمالية ناهيك عن معدلات البطالة العالية. فأضحت آلاف الأسر بلا مسكن. |
Since the character does not need to be drawn over and over again, it can be animated by moving each element individually. | لأن هذه الشخصية لا تحتاج إلى رسمها ثم تكرار رسمها عدة مرات، فيمكن تحريكها بتحريك كل جزء بشكل منفرد. |
This angle right over here is congruent to this angle over here. and so, if these two and congruent to each other. | هذه الزاوية مطابقة لهذه الزاوية واذا كانت هاتان متطابقتان |
And so over here, each book and each world becomes a little marble that I drag in to this magical device within the device. | لذلك هنا كل كتاب وكل عالم يصبح رخامة صغيرة |
Each year, over 324,000 pregnant women are victims of domestic violence in the United States. | ويبلغ عدد السيدات الحوامل اللاتي يتعرض للعنف الأسري في الولايات المتحدة أكثر من 324000 سيدة كل عام. |
Each division is presided over by a president, a vice president or a senior justice. | ويرأس كل دائرة رئيس المحكمة أو أحد نواب الرئيس أو أقدم المستشارين. |
UNPROFOR acknowledges that each Party has legitimate concerns over movements within territories under its control. | وتسلم قوة اﻷمم المتحدة للحماية بأن لكل طرف من اﻷطراف شواغله المشروعة إزاء التحركات التي تجرى داخل اﻷراضي الواقعة تحت سيطرته. |
People spent more time engaging in their meals, engaging with each other over their meals. | قضى الناس أوقاتا أكثر أثناء تناول وجباتهم، مشاركين مع بعضهم البعض في الاكل. |
Each agency has its role, but they also tend to squabble over turf rather than cooperate. | إن كل هيئة تلعب دورا خاصا بها، ولكنها تميل أيضا إلى التنازع على النفوذ بدلا من التعاون. |
Both India and China are each seeking greater influence over the strategically important country of Myanmar. | ولكن كلا من الهند والصين تسعى إلى فرض قدر أكبر من النفوذ على دولة ميانمار التي تتميز بأهمية إستراتيجية كبرى. |
From the Yellow River, over 1.6 billion tons of sediment flow each year into the ocean. | فمن النهر الأصفر، يتدفق ما يزيد عن 1.6 مليار طن من رواسبه باتجاه المحيط. |
During the Hohenstaufen era, the Kingdom had 3 towns with a population of over 20,000 each. | في عهد الهوهنشتاوفن، كان في المملكة ثلاث مدن تعداد كل منها 20,000 نسمة. |
Each of these conflicts could cause a veritable avalanche of geopolitical changes all over the world. | إن كل صراع من هذه الصراعات يمكن أن يسبب انهيارا حقيقيا في التغيرات الجغرافية السياسية في جميع أنحاء العالم. |
Problems are overwhelming them and never leave them and people became each others' enemies over money! | و الناس علا الدراهم رجعو عديان في بعضاهم |
Related searches : Over Each Other - Each To Each - Over Over - Over And Over - Each Quarter - As Each - Each A - Each Such - Each Country - Each Stage - Each Single - Each Month