Translation of "each for itself" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Each - translation : Each for itself - translation : Itself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It would be each country for itself.
أي أن كل دولة سوف تتصرف كما يحلو لها.
Brazil desires for itself what it desires for each and every other nation.
إن البرازيل ترغب لنفسها ما ترغب فيه لكل دولة أخرى على اﻻطﻻق.
And each neuron itself is largely unique.
وكل خلية عصبية فريدة من نوعها.
Unless you try to understand, what we feel for each other will destroy itself.
فإن ما نشعر به تجاه بعضنا البعض سيحطم نفسه
Each frame of the movie has information about itself.
كل اطار في هذا الفيلم لديه معلومات عن نفسه.
Therefore don't be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Each day's own evil is sufficient.
فلا تهتموا للغد. لان الغد يهتم بما لنفسه. يكفي اليوم شره
After each setback it committed itself to solemn agreements, multilaterally or bilaterally.
وكانت بعد كل نكسة تلتزم باتفاقات رسمية، ثنائية أو متعددة اﻷطراف.
How long does each hose take to fill the pond by itself?
فكم من الوقت يلزم لكل خرطوم ليملأ البركة لوحده
Each petal adjusts itself separately to keep the highest temperature on it.
كل بتلة تعدل نفسها لتبقي درجة الحرارة أعلى ما يمكن
As a result, each country will have identified for itself specific areas for in depth participatory inquiries using the bottom up approach.
ونتيجة لذلك، يتمكن كل بلد من أن يحدد لنفسه مجالات معينة يجري فيها بحوثه المتعمقة القائمة على المشاركة من القاعدة إلى القمة.
They're moving away from each other because space itself is getting bigger, OK.
لكنها تتباعد عن بعضها بسبب تمدد الفضاء نفسه ، حسنا.
Cost to mission will be higher if each contingent provides such services for itself costs to be specified in future budgets
سترتفع التكاليف التي تتحملها البعثة اذا قامت كل وحدة بتوفير الخدمات لنفسها ومن المقرر تحديد التكاليف في الميزانيات المقبلة
Beware a Day whereon each soul will come pleading for itself , and each soul will be paid in full that which it hath wrought , and they shall not be wronged .
اذكر يوم تأتي كل نفس تجادل تحاج عن نفسها لا يهمها غيرها وهو يوم القيامة وتوفى كل نفس جزاء ما عملت وهم لا يظلمون شيئا .
Beware a Day whereon each soul will come pleading for itself , and each soul will be paid in full that which it hath wrought , and they shall not be wronged .
وذكرهم أيها الرسول بيوم القيامة حين تأتي كل نفس تخاصم عن ذاتها ، وتعتذر بكل المعاذير ، ويوفي الله كل نفس جزاء ما ع م ل ت ه من غير ظلم لها ، فلا يزيدهم في العقاب ، ولا ينقصهم من الثواب .
Cost to the mission will be higher if each contingent provides such services for itself costs to be specified in future budgets.
سترتفع التكاليف التي تتحملها البعثة اذا قامت كل وحدة بتوفير الخدمات لنفسها ومــن المقـرر تحديد التكاليف في الميزانيات المقبلة.
each man's work will be revealed. For the Day will declare it, because it is revealed in fire and the fire itself will test what sort of work each man's work is.
فعمل كل واحد سيصير ظاهرا لان اليوم سيبي نه. لانه بنار يستعلن وستمتحن النار عمل كل واحد ما هو.
It speaks for itself.
وهو ﻻ يحتاج ﻷي توضيح.
Most importantly, the Europe itself divides Europeans, as the national question arises in each European state.
ولكن في المقام الأول من الأهمية سنجد أن أوروبا ذاتها تقسم الأوروبيين مع بروز المسألة الوطنية في كل من الدول الأوروبية.
That the every out each side of the hexagon itself is also two square roots of three
حيث ان كل ضلع خارجي من سداسي الاضلاع يساوي 2 الجذر التربيعي لـ 3
Good music speaks for itself.
تتحدث الموسيقى الجيدة عن نفسها.
Economic prosperity speaks for itself.
ويتحدث الرخاء الاقتصادي عن نفسه.
The record speaks for itself.
إن السجل يتحدث عن نفسه.
The resolution speaks for itself.
فالقرار يعبــــر عن مضمونه.
The record speaks for itself.
فالسجل واضح تمام الوضوح.
The car pays for itself.
السيارة ت و فر ثمنها.
The Secretary General of the Conference has invited each participating country to establish a committee to serve as a focal point for preparatory activities and for the Conference itself.
وقد دعت اﻷمينة العامة للمؤتمر كل بلد مشارك إلى إنشاء لجنة وطنية تمثل حلقة وصل لﻷنشطة التحضيرية وللمؤتمر ذاته.
It does not deny distinctive identities and gives each the right to express itself within the private sphere.
وهو لا ينكر الهويات المميزة ويمنح كلا من هذه الهويات المتميزة الحق في التعبير عن نفسها في إطار المجال الخاص.
Each group is finely divided among itself in a dynamic crisscross of creeds and interests, ideals and appetites.
وفي النهاية تنقسم كل مجموعة على نفسها في تقاطعات ديناميكية من العقائد والمصالح والأفكار والرغبات.
In each case, the city has managed to protect itself from such large sea level rises and thrive.
وفي كل من هذه الحالات تمكنت المدينة من حماية نفسها من ارتفاع سطح البحر إلى هذا المستوى الهائل والاستمرار في الازدهار.
There were four supports at the four corners of each base its supports were of the base itself.
واربع اكتاف على اربع زوايا القاعدة الواحدة واكتاف القاعدة منها.
These are all core UNDP priorities, and each has a gender dimension that UNDP itself needs to address.
وكلها أولويات أساسية للبرنامج الإنمائي، وينطوي كل منها على بعد جنساني يتعين على البرنامج الإنمائي نفسه أن يعالجه.
That each instruction is like a grain of sand. Like by itself it's meaningless and it kind of
وهذا معناه ان الأمر الواحد مثل حبة الرمل أي ان الأمر وحده لا معنى له وليس له تأثير
That is, out of the desire to save itself, each creature is following these rules, and that leads to something that's safe for all of them.
و ذالك، كنتيجة لمشيئته إنقاذ نفسه، يتبع كل كائن هذه القوانين، و هذا ما ينتج وضعية آمنة لكل الأفراد.
So exploration can pay for itself.
إذا ، الاستكشاف بإمكانه إن يغطي تكاليفه
It'll have to hunt for itself
هو يجب أن يصطاد بنفسه
Egypt itself. The reason for Egypt.
مصر نفسها,اصل مصر
(10 each for Phnom Penh and 5 each for 20 provinces)
)١٠ وحدات لبنوم بنه و ٥ لكل من عشرين مقاطعة(
This so embarrassed the three Arab NME partners that each raced to distance itself from the US sponsored initiative.
الأمر الذي أحرج الشركاء العرب الثلاثة في المبادرة ودفعهم إلى المسارعة لتبرئة أنفسهم منها كونها مرعية من قبل أمريكا.
Those who split up their Religion , and become ( mere ) Sects , each party rejoicing in that which is with itself !
من الذين بدل بإعادة الجار فرقوا دينهم باختلافهم فيما يعبدونه وكانوا شيعا فرقا في ذلك كل حزب منهم بما لديهم عندهم فرحون مسرورون ، وفي قراءة فارقوا أي تركوا دينهم الذي أمروا به .
Taking direct aim at Obama s proposals, he argued that reform of the global financial system should not be driven by what each country sees fit for itself.
ففي هجومه المباشر على مقترحات أوباما ، زعم أن إصلاح النظام المالي العالمي لا ينبغي أن يكون مدفوعا بما يراه كل بلد مناسبا لظروفه.
( Or ) one of those who created rifts in their order and are divided into sects , with each group exulting in what it has ( carved out for itself )
من الذين بدل بإعادة الجار فرقوا دينهم باختلافهم فيما يعبدونه وكانوا شيعا فرقا في ذلك كل حزب منهم بما لديهم عندهم فرحون مسرورون ، وفي قراءة فارقوا أي تركوا دينهم الذي أمروا به .
For each Party
86 بالنسبة لكل طرف من الأطراف
Each warrior each time must find it for himself.
كل محارب يجب ان يجدها لنفسه كل مرة
This artistic creation also speaks for itself.
يتحدث هذا الابداع الفني ايضا عن نفسه
Capitalism has a genius for reinventing itself.
إن الرأسمالية تتسم بالعبقرية في إعادة اختراع نفسها.

 

Related searches : Each Party Itself - For Itself - Each For - For Each - Undertakes For Itself - Paying For Itself - Paid For Itself - Acting For Itself - Fend For Itself - Pay For Itself - Pays For Itself - Speak For Itself - Stands For Itself - Stand For Itself