Translation of "due but unpaid" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Exported but unpaid production (with maturity | انتاج مصدر ولكن غير مدفوع |
But you're just an unpaid intern. | لكنك مجرد متدرب غير مدفوع الاجر |
The unpaid balance at 30 September 1993 is more than double the unpaid balance for peace keeping a year ago and is also almost double the amount due for the regular budget. | والرصيد غير المسدد في ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ يزيد عن ضعف الرصيد غير المسدد لعمليات حفظ السلم منذ عام مضى، وهو يناهز أيضا ضعف المبلغ المستحق للميزانية العادية. |
But an apprenticeship should not be confused with an unpaid internship. | ولكن لا ينبغي لنا أن نخلط بين م نح التدريب والتدريب غير المدفوع الأجر. |
Amount unpaid | للمبلغ اﻹجمالي |
Distribution of the unpaid assessed contributions of the former Yugoslavia outstanding due and payable at 27 April 1992 (United States dollars) | ملاحظة وزع المبلغ غير المسدد في 27 نيسان أبريل 1992، فيما بين الدول الخلف الخمس وفقا لاقتراح ممثل غانا. |
E. Unpaid assessments | هاء الاشتراكات المقررة غير المسددة |
Assessed contributions unpaid | اﻻشتراكات المقررة غير المسددة |
Pledged contributions unpaid | التبرعات المعلنة غير المدفوعة |
(a) Assessed contributions unpaid. | )أ( اﻻشتراكات المقررة غير المدفوعة |
(iii) Assessed contributions represent legal obligations of contributors, and therefore the balances of unpaid assessed contributions due from Member States are reported irrespective of collectability. | وعلى ذلك تدرج أرصدة الاشتراكات المقررة غير المسددة المستحقة على الدول الأعضاء بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. |
William agreed to pay George interest and the capital in compensation, but George remained unpaid. | وليام وافق على دفع جورج الفائدة ورأس المال في التعويض، ولكن جورج لم يسديد. |
Note 5. Pledged contributions unpaid | المﻻحظة ٥ التبرعات المعلنة غير المدفوعة |
d Represents unpaid assessed contributions. | )د( يمثل اشتراكات مقررة غير مدفوعة. |
But that's due to natural predators | ولكن هذا يرجع الى المفترسات الطبيعية |
Until 1910, British legislators were unpaid. | فحتى عام 1910 كان المشرعون البريطانيون لا يحصلون على أجر. |
It's an unpaid electric light bill? | فواتير كهرباء غير مدفوعه |
He described the claim for loss of business income as a claim for unpaid instalments due and owing for works already carried out in connection with the projects. | ووصف المطالبة المتعلقة بفقدان الدخل التجاري بأنها مطالبة عن الدفعات المستحقة والواجبة السداد عن الأعمال المنفذة المتعلقة بالمشاريع. |
But they moved us due to repairs. | لكنهم نقلونا بسبب بعض التصليحات |
Unpaid assessed contributions of the former Yugoslavia | أعيد إصدارها لأسباب فنية. |
Unpaid assessed contributions of the former Yugoslavia | ثانيا الاشتراكات المقررة على يوغوسلافيا السابقة غير المسددة |
Note 15. Unpaid pledges for future years | المﻻحظة ١٥ التبرعات المعلنة غير المسددة والمتعلقة بسنوات قادمة |
UNPAID ASSESSED CONTRIBUTIONS AS AT 31 DECEMBER | اﻻتشراكات المقررة غير المدفوعة في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر |
But I just wanted to give due credit. | ولكن أردت فقط ذكرها للأمانة |
But this piece is due out in May. | ولكن هذه القطعة ستجهز في مايو |
At present, unpaid assessments amount to 54.4 million. | ففي الوقت الراهن تبلغ الأنصبة المقررة غير المسددة 54.4 مليون دولار. |
2004 unpaid charges have been obligated in 2004. | س ددت النفقات غير المدفوعة لعام 2004 في عام 2004. |
168. Members asked what unpaid agricultural work was. | ١٦٨ سأل اﻷعضاء عن ماهية العمل الزراعي غير المدفوع اﻷجر. |
Although the actual unpaid amounts varied during the period, at least 50 per cent of the sum due from one of the customers had remained outstanding for more than six months. | وعلى الرغم من أن المبالغ الفعية غير المسددة كانت مختلفة خﻻل الفترة، فقد ظل ما ﻻ يقل عن ٥٠ في المائة من المبالغ المستحقة من عميل واحد غير مسدد لمدة تزيد عن ستة أشهر. |
In the regular Labour Force Survey (1992), there were 126,000 female unpaid workers, representing about 70 per cent of all unpaid family workers. | وفي الدراسة اﻻستقصائية الدورية للقوى العاملة )٢٩٩١(، كانت هناك ٠٠٠ ٦٢١ امرأة يعملن دون أجر، ويمثلن نحو ٠٧ في المائة من أفراد اﻷسرة الذين يعملون دون أجر. |
But I Iost it due to drinking and driving. | لكنني خسرتها .بسبب القيادة بعد الشرب |
But due to my conformity i am not bitter. | لكن ليست مريرة بسبب إلتزامي |
At present, unpaid assessments amount to some 22.7 million. | فالاشتراكات المقررة غير المسددة تبلغ حوالي 22.7 مليون دولار. |
The economic value of this unpaid contribution is enormous. | ولهذه المساهمة غير المدفوعة الأجر قيمة اقتصادية هائلة. |
The continuing increase in unpaid contributions is illustrated below | والزيادة المستمرة في اﻻشتراكات غير المسددة مبينا فيما يلي |
At present, unpaid assessments amount to some 229 million. | وفي الوقت الحاضر، تبلغ اﻷنصبة المقررة غير المسددة نحو ٢٢٩ مليون دوﻻر. |
Schedule 1. Status of general purpose pledges unpaid . 19 | الجدول ١ حالة التبرعات المعلنة ﻷغراض عامة |
Schedule 2. Status of special purpose pledges unpaid . 22 | الجدول ٢ حالة التبرعات المعلنة ﻷغراض خاصة |
Unpaid pledged contributions have declined from 72,053,636 to 19,034,169. | والتبرعات غير المعلنة المسددة قد هبطت من ٦٣٦ ٠٥٣ ٧٢ دوﻻرا إلى ١٦٩ ٠٣٤ ١٩ دوﻻرا. |
The current status of unpaid pledges is shown below. | وفيما يلي الحالة الراهنة للتعهدات غير المسددة. |
Status of unpaid pledges as at 31 December 1993 | حالة التعهدات غير المسددة في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ |
I guess due to my looks and status but they quickly flew away due to my incredible weirdness. | أعتقد أن ذلك راجع لمظهري وحالتي لكن هن هربن سريعا نظرا لغرابتي الشديدة |
The Administration continued to inform Member States regularly regarding their unpaid assessments but was not in a position to enforce payment. | 40 وواصلت الإدارة تبليغ الدول الأعضاء بشكل منتظم بما عليها من اشتراكات غير مسددة، لكنها لم تكن في موقف يسمح لها بإنفاذ الدفع. |
Treatment of the unpaid assessed contributions of the former Yugoslavia | ثالثا معاملة الاشتراكات المقررة على يوغوسلافيا السابقة غير المسددة |
Moreover, women are considerably over represented as unpaid family workers. | وفضلا عن ذلك يزداد تمثيل النساء بصورة كبيرة بوصفهن من العاملات غير المأجورات في محيط الأسرة. |
Related searches : Accrued But Unpaid - But Due To - Remain Unpaid - Duty Unpaid - Still Unpaid - Unpaid Internship - Amount Unpaid - Unpaid Dividend - Unpaid Overtime - Is Unpaid - Unpaid Debts - Unpaid Receivables