Translation of "drug agency" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agency - translation : Drug - translation : Drug agency - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The National Agency for the Campaign against Drug Abuse was a Government agency established to coordinate efforts to counter drug abuse countrywide. | كما أن الوكالة الوطنية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات إنما هي وكالة حكومية أ نشئت لتنسيق الجهود الرامية إلى مكافحة إساءة استعمال المخدرات على نطاق البلد. |
Overall the Agency continued to increase its lead role in terms of growing drug seizures, inter agency cooperation and regional drug enforcement operations. | وبصفة عامة واصلت الوكالة توسيع دورها الطليعي من حيث زيادة عمليات ضبط المخدرات والتعاون فيما بين الوكالات والعمليات الإقليمية لإنفاذ القانون. |
Our National Drug Law Enforcement Agency has been strengthened and reorganized. | فقد عززت وكالتنا الوطنية ﻹنفاذ قانون المخدرات، وأعيد تنظيمها. |
The United Nations Drug Control Programme has indicated that the next Inter agency Meeting on International Drug Abuse Control (1994) will focus on the theme of women, drug abuse and drug control. | وقد اشار برنامج اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات إلى أن اﻻجتماع القادم المشترك بين الوكاﻻت بشأن المكافحة الدولية ﻹساءة استعمال المخدرات الذي سيعقد في عام ١٩٩٤، سيركز على موضوع المرأة، وإساءة استعمال المخدرات ومكافحة المخدرات. |
In Kyrgyzstan, a new Drug Control Agency has been established by presidential decree. | وفي قيرغيزستان، أنشئت وكالة جديدة لمكافحة المخدرات بمقتضى مرسوم رئاسي. |
the System wide Action Plan on Drug Abuse Control, including agency specific implementation plans | تقرير اﻷمين العام عن خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات، بما في ذلك خطط التنفيذ الخاصة بالوكاﻻت |
(e) Attended one week drug enforcement laws seminar organized by Federal Judicial Academy Islamabad with the help of Drug Enforcement Agency of U.S.A. | (هـ) اشتركت في حلقة دراسية عن إنفاذ قوانين المخدرات مدتها أسبوع واحد نظمتها الأكاديمية القضائية الاتحادية في اسلام أباد بمساعدة من وكالة إنفاذ قوانين المخدرات التابعة للولايات المتحدة الأمريكية. |
203. The United Nations International Drug Control Programme has indicated that the inter agency meeting on international drug abuse control to be held in 1994 will focus on the theme of women, drug abuse and drug control. | ٢٠٣ وقد أوضح برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن اﻻجتماع المشترك بين الوكاﻻت للمكافحة الدولية ﻹساءة استعمال المخدرات الذي سيعقد في عام ١٩٩٤ سوف يركز على موضوع المرأة وإساءة استعمال المخدرات ومراقبة المخدرات. |
At the end of 1991 the Government created an anti drug agency with decentralized regional offices, and in 1992 a national drug information service. | وقد أنشأت الحكومة في نهاية عام ١٩٩١ وكالة لمكافحة المخـــدرات ذات مكاتب إقليمية تعمل على أساس الﻻمركزية، وفي عام ١٩٩٢ أنشأت دائرة وطنية لﻹعﻻم المتعلق بالمخدرات. |
Our agency, the one with International Drug Account is grossing over 100 million a year. | إن وكالتنا ، ذات الحساب الدولى للعقاقير تحقق أكثر من مئة مليون سنويا |
The Sudanese Drug Combating Agency furnishes the United Nations with reports and exchanges information through INTERPOL. | وإدارة المخدرات بالسودان تبعث بالمندوبين والتقارير الى مؤسسات اﻷمم المتحدة. |
In Albania, the drug interdiction and seizure capacity of law enforcement agencies was upgraded, inter agency cooperation enhanced and awareness on the dangers of drug abuse raised. | وفي ألبانيا، تم الارتقاء بقدرات أجهزة إنفاذ القوانين على حظر المخدرات وضبطها، وتم تعزيز التعاون فيما بين الوكالات وإذكاء الوعي بأخطار تعاطي المخدرات. |
Other meetings continuously take place in Syria between the Syrian drug combating agency and the coordinators of drug combating activities in the Western embassies to my country. | وهناك لقــــاءات مستمــــرة بين فرع مكافحة المخدرات السوري ومنسقي شــــؤون المخــدرات في السفارات الغربية المعتمدة في بﻻدي. |
In August of this year, the United States drug agency approved a new four in one AIDS medication. | في أغسطس من هذه السنة ، وكالة الولايات المتحدة للأدوية أجازت دواء جديدا للإيدز أربعة في واحد. |
China s decision to execute the head of its drug regulatory agency has rekindled international debate about capital punishment. | كان القرار الذي أصدرته الصين بإعدام رئيس هيئة مراقبة العقاقير سببا في إعادة تسليط الضوء على الحوار الدولي بشأن عقوبة الإعدام. |
XIV. AD HOC INTER AGENCY MEETINGS ON COORDINATION IN MATTERS OF INTERNATIONAL DRUG ABUSE CONTROL . 41 46 13 | رابع عشر اﻻجتماعات المشتركة بين الوكاﻻت المخصصة للتنسيق في مسائل المراقبة الدولية ﻹساءة استعمال المخدرات |
In August of this year, the United States drug agency approved a new four in one AlDS medication. | في أغسطس من هذه السنة ، وكالة الولايات المتحدة للأدوية أجازت دواء جديدا للإيدز أربعة في واحد. |
During 1992, two Ad Hoc Inter agency Meetings on Coordination in Matters of International Drug Abuse Control were convened. | ٤١ عقد خﻻل عام ١٩٩٢ اجتماعان مشتركان بين الوكاﻻت مخصصان للتنسيق في مسائل المراقبة الدولية ﻻساءة استعمال المخدرات. |
The Drug Enforcement Administration (DEA) is a United States federal law enforcement agency under the U.S. Department of Justice, tasked with combating drug smuggling and use within the United States. | إدارة مكافحة المخدرات واختصارها (DEA) هي وكالة إنفاذ القانون الاتحادي تحت مظلة إدارة العدل في الولايات المتحدة، المكلفة بمكافحة تهريب المخدرات واستخدامها داخل الولايات المتحدة. |
Report of the Secretary General on the System wide Action Plan on Drug Abuse Control, including agency specific implementation plans | تقرير اﻷميـن العـام عــن خطـة العمـل علـى نطـاق منظومة اﻷمـم المتحدة بشأن مكافحة إسـاءة استعمال المخدرات، بما في ذلك مخططات تنفيذ خاصة بكل وكالة |
A new drug control agency project in Kyrgyzstan has supported the recruitment of about 200 agency officers, now trained, equipped and operational in new premises in the Bishkek and Osh regions. | وقد م مشروع جديد ترعاه الوكالة الدعم لتعيين نحو 200 موظف في الوكالة تلقوا التدريبات والمعدات ويعملون الآن في مكاتب جديدة في منطقتي بيشكيك وأوش. |
(a) Through inter agency missions, ESCWA, UNDP, the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) and FAO participated in the preparation of | )أ( اشتركت اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي آسيا، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، وبرنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات، ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، عن طريق البعثات المشتركة بين الوكاﻻت، في اﻻعداد لما يلي |
In the same vein, a National Drug and Food Control Agency had been established in 2002 to regulate chemical precursors, among other things. | وبالإضافة إلى ذلك تم في 2002 إنشاء جهاز وطني لمراقبة الأدوية والأغذية، تشمل مهامه تنظيم ومراقبة السلائف الكيميائية. |
The Agency has also established a Narcotics Communications Initiative Committee charged with the close study of the modes of operation of drug traffickers. | كما أنشأت الوكالة لجنة للمبادرة في مجال اﻻتصاﻻت المتعلقة بالمخدرات، وهي لجنة مكلفة بإجراء دراسة دقيقة ﻷساليب عمل تجار المخدرات. |
At the national level, the National Dangerous Drugs Control Board is the principal agency in Sri Lanka dealing with the question of drug control. | وعلى الصعيد الوطني يعتبر المجلس الوطني لمراقبة العقاقير المخدرة الخطرة الوكالة الرئيسية في سري ﻻنكا التي تتعامل مع مسألة مكافحـــة المخــــدرات. |
At a recent debate with, among others, Fareed Zakaria of Newsweek and CNN, Asa Hutchison, the former head of the United States Drug Enforcement Agency, the main question was whether the US was to blame for Mexico s drug war. | في مناقشة جمعت مؤخرا بيني وبين فريد زكريا من جريدة نيوزويك وقناة السي إن إن، و آزا هاتشيسون رئيس هيئة مكافحة المخدرات في الولايات المتحدة سابقا ، وآخرين، كان السؤال الرئيسي الذي ط ر ح هو ما إذا كانت الولايات المتحدة مسؤولة عن حرب المخدرات في المكسيك. |
8. Development of prevention programmes has been stepped up through the National Committee for the Study of Drug related Offences, an inter agency committee established by Act No. 23 of 30 December 1986, better known as the Drug Act. | ٨ ومن خﻻل اللجنة الوطنية لدراسة ومنع الجرائم المتصلة بالمخدرات واللجنة المشتركة فيما بين المؤسسات المنشأة بموجب القانون ٢٣ الصادر في ٣٠ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٨٦، والمعروف باسم قانون المخدرات، ازداد وضع برامج المنع. |
In Central Asia, the successful Tajik Drug Control Agency is expanding its operations and has managed to develop excellent, standard setting forensic units and laboratory services. | وفي آسيا الوسطى، تقوم وكالة مكافحة المخدرات الطاجيكستانية الناجحة بتوسيع عملياتها وقد تمك نت من إنشاء وحدات للطب الشرعي وخدمات مختبرية ممتازة وت عنى بوضع المعايير. |
Many aspects of this national anti drug programme are still under discussion, including the replacement of the above mentioned interministerial commission by a new governmental agency. | وﻻ يـزال الكثير من جوانب البرنامج الوطنــي لمكافحـــة المخـدرات قيد المناقشة، بما في ذلك استبدال اللجنة المشتركة بين الوزارات السابق ذكرها بوكالة حكومية جديدة. |
IX. CAMPAIGN AGAINST DRUG ABUSE AND ILLICIT DRUG | تاسعا الحملة المناهضة ﻹساءة استعمال المخدرات واﻻتجار غير المشروع بها |
Get rid of drug use. Exterminate drug plantations. | التخلص من متعاطي المخدرات . القضاء علي زراعة المخدرات . |
The new law focuses on the ill effects of drug abuse, drug addiction or drug dependency. | ويركز هذا القانون الجديد على اﻵثار الضارة ﻹساءة استعمال المخدرات، وإدمانها أو اﻻتكال عليها. |
That focus has not only made USSOUTHCOM a major recipient of federal funds, but has also turned it into something akin to an autonomous drug fighting agency. | ولم يكن هذا التركيز سببا في تحويل القيادة الجنوبية للولايات المتحدة إلى مستفيد رئيسي من الأموال الفيدرالية فحسب، بل وعل على تحويلها أيضا إلى شيء أشبه بهيئة مستقلة لمكافحة المخدرات. |
The product was approved by the European Medicines Agency (EMEA) on July 3, 2009, and by the U.S. Food and Drug Administration (FDA) on January 25, 2010. | تم ترخيص المنتج من قبل وكالة الأدوية الأوروبية (EMEA) في 3 تموز, 2009, و من قبل منظمة الغذاء و الدواء الأمريكية (FDA) في 25 كانون الثاني, 2010. |
With more funds and technical assistance, we intend to expand this collective inter agency drug law enforcement exercise as well as improve existing treatment and rehabilitation facilities. | وبتوفر المزيد من اﻷموال والمساعدة التقنية، نعتزم توسيع هذه التجربة المشتركة ﻹنفاذ قانون المخدرات فيما بيـــن الوكاﻻت فضـــﻻ عن تحسين مرافق العﻻج وإعادة التأهيل القائمة. |
(a) Report of the Secretary General on the System wide Action Plan on Drug Abuse Control, including agency specific implementation plans (A 49 139 E 1994 57) | )أ( تقرير اﻷمين العام عن خطة العمل على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات، بما في ذلك خطط تنفيذ خاصة بكل وكالة )E 1994 57A 49 139 (. |
(a) Report of the Secretary General on the System wide Action Plan on Drug Abuse Control, including agency specific implementation plans (A 49 139 E 1994 57) | )أ( تقرير اﻷمين العام عن خطة العمل على نطاق المنظومة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات بما في ذلك مخططات التنفيذ الخاصة بكل وكالة )A 49 139 E 1994 57( |
IX. CAMPAIGN AGAINST DRUG ABUSE AND ILLICIT DRUG TRAFFICKING | تاسعا الحملة المناهضة ﻹساءة استعمال المخدرات واﻻتجار غير المشروع بها |
(xiv) International efforts against drug abuse and illicit drug trafficking | apos ١٤ apos الجهود الدولية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات واﻻتجار غير المشروع بها |
A cooperative investigation between the Australian Federal Police and the Philippine Drug Enforcement Agency resulted in arrests and the seizure of 1.5 tons of pseudoephedrine in March 2004. | وأد ت تحريات تعاونية بين الشرطة الفيدرالية الأسترالية وجهاز إنفاذ قوانين المخدرات في الفلبين إلى اعتقالات وإلى ضبط 1.5 طنا من السودوإيفيدرين في آذار مارس 2004. |
The fight against drug trafficking and drug abuse also requires constant imaginative ideas to match the sophistication of drug traffickers. | إن مكافحة اﻻتجار بالمخدرات وإساءة استعمال المخدرات تتطلب أيضا أفكارا إبتكارية مستمــرة حتى تواكب اﻷفكـــار واﻷساليــب المتطورة للمتجرين بالمخــــدرات. |
International drug control | المراقبة الدولية للمخدرات |
Intravenous drug users | مستعملو المخدرات عن طريق الحقن الوريدي |
Drug demand reduction | 5 خفض الطلب على المخد رات |
Drug demand reduction | ألف خفض الطلب على المخدرات |
Related searches : Drug Enforcement Agency - Drug Regulatory Agency - Drug-drug Interaction - Drug-drug Interaction Study - Active Drug - Drug Level - Gateway Drug - Drug Screening - Drug Supply - Drug Approval - Drug Response - Drug Class