Translation of "domestic substances list" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Domestic - translation : Domestic substances list - translation : List - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
b. Annual update of the list of psychotropic substances under international control ( green list ) | ب نسخ سنوية مستكملة من قائمة المؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة الدولية ( القائمة الخضراء ) |
c. Annual updates of the list of substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances under international control ( red list ) | ج نسخ سنوية مستكملة من قائمة المواد المستخدمة بشكل متواتر في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة الدولية بشكل غير مشروع ( القائمة الحمراء ) |
(b) Technical material updated List of Psychotropic Substances under International Control ( quot Green List quot ). | )ب( مواد تقنية استكمال معلومات quot قائمة المؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة )القائمة الخضراء( quot . |
In Mexico, benzylcyanide had been included in the list of substances under control. | ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ |
(a) Recurrent publications Statistics on Psychotropic Substances, including assessments of medical requirements and the list of Governments requiring import authorizations for certain substances | )أ( منشورات متكررة quot احصاءات المؤثرات العقلية quot شاملة تقدير اﻻحتياجات الطبية وقائمة أسماء الحكومات التي تطلب أذون ﻻستيراد مواد معينة |
For example, the Government of China had placed chloroform on its list of controlled substances. | وعلى سبيل المثال، وضعت حكومة الصين مادة الكلوروفورم على قائمتها الخاصة بالمواد الخاضعة للمراقبة. |
Several European countries indicated that they also controlled those substances in the EU special surveillance list and that other substances not included in that list were being monitored in the context of voluntary cooperation arrangements with the industry and traders. | وأفادت عدة بلدان أوروبية بأنها أخضعت أيضا للمراقبة الدولية المواد المدرجة في قائمة المراقبة الخاصة التابعة للاتحاد الأوروبي وبأنه يجري رصد مواد أخرى غير مدرجة في تلك القائمة في سياق ترتيبات التعاون الطوعي مع الصناعة والتجار. |
Along with that development has come the initial process of establishing a domestic illicit market for psychotropic substances. | والى جانب هذا التطور تأتي المرحلة اﻷولية لعملية إنشاء سوق محلية غير مشروعة للمؤثرات العقلية. |
He worked frequently at the new science of electricity, and added several substances to Gilbert's list of electrics. | وقد عمل بشكل متقطع في العلم الجديد المسمى كهرباء وأضاف بعض الأجسام إلى قائمة جيلبرت. |
In EU member States, in addition to a specific voluntary monitoring list, the limited international special surveillance list of non scheduled substances had been disseminated to industry. | وفي الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، وز عت قائمة المراقبة الخاصة الدولية المحدودة لمواد غير مجدولة على الصناعة، بالإضافة إلى قائمة محددة للرصد الطوعي. |
Concerning the use of narcotic substances by the perpetrators, 62 of them do not make any use, as mentioned by women victims of domestic violence, while 38 make use of such substances. | وفيما يتعلق بتعاطي الجناة مواد مخدرة، كان هناك نسبة 62 في المائة منهم لا تتعاطى شيئا على الإطلاق على نحو ما ذكرته النساء من ضحايا العنف المنزلي، بينما كانت نسبة 38 في المائة تتعاطى مثل هذه المواد. |
The number of delegations on the list of speakers demonstrates the importance attached to the issue of illegal narcotic substances. | إن عدد اﻷعضاء المدرجين في قائمة المتكلمين يبين اﻷهمية التي نوليها لقضية المواد المخدرة غير المشروعة. |
A Poisons List under this Act, updated regularly, also includes chemical substances, which are used in pharmaceutical, manufacturing and agriculture industries. | كما تشمل قائمة السموم الواردة في هذا القانون، والتي يجري استكمالها بانتظام، مواد كيميائية تستخدم في الصناعات الصيدلية والزراعية. |
Proposals for an update of the list of selected environmentally harmful chemical substances, processes and phenomena of global significance (decision 17 15) | مقترحات ﻻستكمال قائمة المواد والعمليات والظواهر الكيميائية المختارة الضارة بالبيئة وذات اﻷهمية العالمية )المقرر ١٧ ١٥( |
The United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances should be added to the list in article 22. | وينبغي إضافة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمناهضة اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية إلى القائمة المدرجة في المادة ٢٨. |
Certainly the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances should be included in the article 22 list. | ومما ﻻشك فيه أنه ينبغي إدراج اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية في القائمة الواردة في المادة ٢٢. |
Several Governments specified individual substances, other than those contained in Table I and Table II, that had also been placed under control in their jurisdictions, thus ensuring that all scheduled substances, as well as other substances frequently encountered in illicit manufacture at the national level, were under domestic control. | وحددت عدة حكومات مواد مفردة، خلافا لتلك المدرجة في الجدولين الأول والثاني، أ خضعت أيضا للمراقبة في ولاياتها القضائية، وذلك لضمان أن تكون جميع المواد المدرجة في الجدولين، وكذلك مواد أخرى كثيرا ما ت صادف في الصنع غير المشروع على الصعيد الوطني، خاضعة للمراقبة الداخلية. |
The original edition, known as the Toxic Substances List was published on June 28, 1971, and included toxicological data for approximately 5,000 chemicals. | النسخة الأصلية, المعروفة باسم قائمة المواد السامة ن شرت في يونيو 28, 1971, وتضمنت على بيانات علمية سمومية لما يقارب 5,000 مادة كيميائية. |
These measures related in particular to those substances included in the limited international special surveillance list established by the International Narcotics Control Board. | وتتعلق تلك التدابير على وجه الخصوص بالمواد الـم درجة في قائمة المراقبة الدولية الخاصة المحدودة التي وضعتها الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات. |
The idea of having in the draft a list of dangerous activities or at least of harmful substances had not received much support. | ولم تتلق فكرة ادراج قائمة باﻷنشطة الخطرة، أو على اﻷقل قائمة بالمواد الخطرة، في مشروع المواد تأييدا كبيرا. |
A4.3.3.1 Substances | الجدول 3 8 1 |
Six films starring Loiri are in the top 20 list of the highest grossing domestic films in Finland. | توجد ستة أفلام من بطولة لويري في قائمة أعلى الأفلام المحلية إيرادا في فنلندا. |
Sami abused substances. | أفرط سامي في استهلاك المخد رات. |
Control of substances | مراقبة المواد |
Control of substances | مراقبة المواد |
B. Psychotropic substances | باء المؤثرات العقلية |
Uranium and other radioactive substances, products made of such substances and radioactive waste | الأسلحة والتكنولوجيا العسكرية والمنتجات التكميلية الخاصة اللازمة لتصنيعها اليورانيوم وسائر المواد المشعة ومنتجاتها والنفايات المشعة الأجهزة والمعدات اللازمة لاستخدامات المواد المشعة. |
Where articles or substances are specifically listed in the Dangerous Goods List, a danger class label shall be affixed for the hazard shown in Column 3. | حيثما تكون سلع أو مواد مدرجة على وجه التحديد في قائمة البضائع الخطرة تثبت عليها بطاقة تعريف لرتبة الخطر تبين الخطر المنصوص عليه في العمود 3. |
Convention on psychotropic substances. | اتفاقية المؤثرات العقلية. |
ODS ozone depleting substances | (ب) الصندوق متعدد الأطراف لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
environmentally harmful chemical substances, | والظواهر الكيميائية المختارة الضارة بالبيئة |
(f) Environmentally hazardous substances | )و( المواد الخطرة من الناحية البيئية |
'that these delicate substances | أن هذه المواد الدقيقة |
(a) whether any new substances, and if so which, should be made controlled substances, | (أ) ما إذا كان ينبغي جعل أية مواد جديدة خاضعة للرقابة وتحديد تلك المواد إذا كان الأمر كذلك |
Tens of hundreds of people are enslaved in agriculture, in restaurants, in domestic servitude, and the list can go on. | عشرات المئات من الناس م ستعب دون في الزراعة، وفي المطاعم وفي الأعمال المنزلية و القائمة تطول. |
A chemical reaction is a transformation of some substances into one or more different substances. | النظرية التفاعل الكيميائي هو تحول بعض المواد إلى مادة أخرى أو أكثر. |
Recalling Economic and Social Council resolution 1996 29 of 24 July 1996, which resulted in the establishment of the limited international special surveillance list of non scheduled substances, | إذ تستذكر قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996 29 المؤر خ 24 تموز يوليه 1996، الذي أفضى إلى إنشاء قائمة المراقبة الخاصة الدولية المحدودة لمواد غير م جدولة، |
Narcotic drugs and psychotropic substances | تعاطي المخدرات والمؤثرات العقلية |
Trafficking in ozone depleting substances | طاء الاتجار بالمواد المستنفدة للأوزون |
3.8.2.2 Substances of Category 3 | الجدول 3 1 1 |
narcotic drugs and psychotropic substances | للمخدرات والمؤثرات العقلية |
Sometimes substances that are not even narcotic drugs are used, such as glue and other volatile substances. | وأحيانا تستعمل مواد ليست بالمخدرات، مثل الصمغ وغيره من المواد الطيارة. |
(d) The transport of infectious substances | (د) نقل المواد الحاملة للعدوى |
the Montreal Protocol on Substances that | 1 افتتاح الاجتماع. |
the Montreal Protocol on Substances that | الميزانية المراجعة المعتمدة لعام 2005 والميزانيتان المقترحتان لعامي 2006 و2007 للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Related searches : Candidate List Substances - List Of Substances - Restricted Substances List - Interfering Substances - Corrosive Substances - Related Substances - Toxic Substances - Dangerous Substances - Volatile Substances - Humic Substances - Regulated Substances - Organic Substances