Translation of "documents reviewed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Team reviewed those documents and considered the conclusions contained therein. | وقام فريق الرصد الحالي باستعراض هذه الوثائق والنظر في الاستنتاجات الواردة فيها. |
In addition, relevant documents and evaluations were also reviewed and analysed. | وإضافة إلى ذلك، استعرضت وثائق وتقييمات ذات صلة وجرى تحليلها. |
All project and programme documents are systematically reviewed from a gender perspective, including country and regional programme documents. | 14 وت ستعرض كل وثائق المشاريع والبرامج بانتظام من منظور جنساني، بما في ذلك وثائق البرامج القطرية والإقليمية. |
The relevant documents and reports reviewed and taken note of in this connection are | وفيما يلي الوثائق والتقارير ذات الصلة التي تم استعراضها واﻹحاطة علما بها في هذا الصدد |
It reviewed documents about the environmental impact of the dam and visited the dam site. | واستعرض وثائق حول الأثر البيئي للسد و قاموا بزيارة موقع السد. |
Over 130 days, 30 investigators from 17 countries interviewed more than 400 witnesses and suspects, reviewed approximately 60,000 documents and produced more than 16,500 pages of documents. | خلال 130 يوما ، قام 30 محققا من 17 بلدا باستجواب أكثر من 400 شاهد ومشتبه فيه، واستعرضوا حوالي 000 60 وثيقة، وأعدوا أكثر من 500 16 صفحة من الوثائق. |
The final drafts of both documents are scheduled to be reviewed by the Board of Directors by mid 2005. | ومن المقرر أن ينظر هذا المجلس في المسودتين النهائيتين لهاتين الوثيقتين قبل منتصف عام 2005. |
These documents are to be further reviewed by the Preparatory Committee at its next substantive session, in April 1995. | وسوف تستعرض اللجنة التحضيرية كذلك هاتين الوثيقتين في دورتها الموضوعية المقبلة التي سوف تعقد في نيسان ابريل ١٩٩٥. |
Members reviewed the UNDAF documents completed in 2005, prepared 5 UNDAF good practice notes and enumerated 10 lessons from the review. | واستعرض أعضاء هذا النظام وثائق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية التي أ نجزت في عام 2005، وأعدوا خمس مذكرات تتضمن أفضل الممارسات المعتمدة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وذكروا 10 دروس استخلصوها من الاستعراض. |
Among the areas being reviewed in a first stage are reporting requirements, project and programme component documents and requests for information. | ومن بين المجاﻻت التي يجري استعراضها في مرحلة أولى احتياجات اﻻبﻻغ والوثائق المتعلقة بالمشاريع وبعناصر البرامج، وطلبات الحصول على المعلومات. |
18 In its consideration of this operational option for the Enterprise, the Special Commission reviewed a number of documents. These were | )١٨( لدى النظر في هذا الخيار التشغيلي للمؤسسة، قامت اللجنة الخاصة باستعراض عدد من الوثائق وهي ما يلي |
Following the exercise session, participants reviewed their draft action plans and recommendations for the implementation of the instruments relevant to Burkina Faso (see annexed documents). | وعلى إثر ذلك البيان العملي بحث المشاركون مشاريع خطة عمل وتوصية من أجل تطبيق الصكوك ذات الصلة في بلدنا (انظر الوثائق المرفقة). |
In his introductory statement, the representative of the Secretariat reviewed the key issues outlined in the documents that had been prepared on agenda item 6. | 5 استعرض ممث ل الأمانة، في كلمته الاستهلالية أهم المسائل المعروضة في الوثائق التي أ عد ت بشأن البند 6 من جدول الأعمال. |
The Council considered over 120 reports by the Secretary General and reviewed and processed more than 1,500 documents and communications from States and regional and other intergovernmental organizations. | ونظر المجلس فيما يربو على ١٢٠ تقريرا مقدما من اﻷمين العام، وقام باستعراض وتجهيز ما يزيد على ٥٠٠ ١ وثيقة ورسالة واردة من الدول والمنظمات اﻹقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية. |
71. The results and recommendations of the World Summit for Children must be reviewed and its conclusions must be included in other international documents concerning women and children. | ٧١ وأعلن في ختام بيانه، أنه من الضروري إعادة دراسة النتائج والتوصيات التي انتهى اليها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل وإدراج استنتاجات هذا المؤتمر في وثائق دولية أخرى تتناول المرأة والطفل. |
B. Other documents, including documents | باء الوثائق اﻷخرى، بما فيها الوثائق |
The consultation reviewed applicable international agreements and soft law documents and concluded that these instruments needed to be re examined in light of recent fundamental changes in international relations. | واستعرضت في هذه المشاورات اﻻتفاقات الدولية الممكنة التطبيق والوثائق القانونية المتساهلة، واستنتج بأن ثمة حاجة إلى إعادة درس هذه الصكوك في ضوء التغيرات اﻷساسية المستجدة في العﻻقات الدولية. |
Governments of member States reviewed these documents favourably during the twenty fifth session of the Commission recently held at Cartagena de Indias, Colombia, from 20 to 27 April 1994. | ٢٨٦ واستعرضت حكومات الدول اﻷعضاء هذه الوثائق بنظرة مواتية في الدورة الخامسة والعشرين للجنة، التي عقدت مؤخرا في كرتاخينا ده إندياس بكولومبيا في الفترة من ٢٠ إلى ٢٧ نيسان أبريل ١٩٩٤. |
Many cases were reviewed. | تمت مراجعة العديد من الحالات. |
The E4 Panel recommended no compensation for the claim when it was originally reviewed, as the E4 claimant had not submitted sufficient information or documents to support its asserted losses. | وأوصى الفريق المعني بالمطالبات من الفئة هاء 4 ، عند استعراض المطالبة الأصلية، بعدم منح أي تعويض لأن المطال ب من الفئة هاء 4 لم يقدم ما يكفي من معلومات أو مستندات تأييدا للخسائر التي زعم تكبدها(10). |
The E4 Panel recommended no compensation for the claim when it was originally reviewed, as the E4 claimant had not submitted sufficient information or documents to support its asserted losses. | ) في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة هاء 4 . وأوصى الفريق المعني بالمطالبات من الفئة هاء 4 ، عند استعراض المطالبة الأصلية، بعدم منح أي تعويض لأن المطال ب من الفئة هاء 4 لم يقدم ما يكفي من معلومات أو مستندات لتأييد الخسائر التي زعم تكبدها(11). |
The Executive Secretary welcomed all participants to the session. He introduced the documents prepared by the interim secretariat for the session and reviewed the main policy issues to be considered. | ٣ ورحب اﻷمين التنفيذي بجميع المشتركين في الدورة، وقدم الوثائق التي أعدتها اﻷمانة المؤقتة للدورة واستعرض أهم قضايا السياسة العامة التي سوف ينظر فيها. |
B. Other documents, including documents submitted by | بـاء الوثائــق اﻷخـــرى، بما فيهــــا الوثائـق المقدمة من الدول اﻷعضاء |
B. Other documents, including documents submitted by | الوثائق اﻷخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول اﻷعضاء |
Levels 1 to 4 allowed access to derestricted documents, documents for general distribution, documents in limited copies and provisional documents. | وتتيح المستويات من 1 إلى 4 الإطلاع على الوثائق غير المقيدة والوثائق المخصصة للتوزيع العام والوثائق المحدودة الن سخ والوثائق المؤقتة. |
Documents | الوثيقتان |
Documents . | كاف الوثائق 38 |
Documents | كاف الوثائق |
Documents | عط ل ملحق |
Documents | المستندات |
documents | مستندات |
Documents | المستندات |
Documents | مستندات |
Documents | مستندات |
It's been reviewed many times. | تمت مراجعته عدة مرات. لقد كان هناك الآلاف من التجارب, |
In those cases, the E4 Panel recommended no compensation for the claims when they were reviewed, as the E4 claimants had not submitted sufficient information or documents to support their asserted losses. | وفي تلك الحالات، أوصى الفريق المعني بالمطالبات من الفئة هاء 4 ، عند استعراض هذه المطالبات، بعدم التعويض عنها لأن المطالبين من الفئة هاء 4 لم يقدموا معلومات أو مستندات كافية تأييدا للخسائر التي زعموا تكبدها. |
The Executive Board reviewed the joint report on progress in implementing decision 2001 11 Addressing the issue of the timeframe for developing country programme documents (DP 2005 28 DP FPA 2005 10). | استعرض المجلس التنفيذي التقرير المشترك عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 2001 11 معالجة موضوع الإطار الزمني لوضع وثائق البرنامج القطري (DP 2005 28 DP FPA 2005 10). |
(b) 1 IT specialist, 1 documents control officer, 1 documents reproduction officer and 1 documents distribution officer | (ب) أخصائي تكنولوجيا معلومات، وموظف مراقبة وثائق، وموظف استنساخ وثائق، وموظف توزيع وثائق. |
Documents hacked | وثائق مخترقة |
Transport documents | مستندات النقل |
Other Documents | وثائق أخرى |
Negotiable documents | المستندات القابلة للتداول |
Obligating documents | وثائق الالتزام |
Word Documents | ـ ـ ـ ـ ـ |
PowerPoint Documents | فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية حظـر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
Related searches : Documents Were Reviewed - Is Reviewed - We Reviewed - I Reviewed - Have Reviewed - Are Reviewed - Having Reviewed - Reviewed For - Has Reviewed - Being Reviewed - Was Reviewed - Reviewed Version - Were Reviewed - Extensively Reviewed