Translation of "we reviewed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
We reviewed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So we said, we'll get it reviewed. | فقلنا، سنقوم بمراجعتها. فاتجهنا إلى ديل بورفس، |
We reviewed the state of implementation of recommendations. | واستعرضنا حالة تنفيذ التوصيات. |
From time to time we reviewed Nick and Emma after their marriage. | كنا نقابل نيك و ايما مرارا بعد زواجهما |
As a nation we have reviewed the MDGs and the methods to achieve them. | لقد قمنا كأمة بمراجعة الأهداف الإنمائية للألفية وسبل تحقيقها. |
We therefore consider that the interrelationship of these two principles should be further reviewed. | لذلك فإننا نرى بأنه ينبغي مواصلة استعراض الترابط بين هذين المبدأين. |
Many cases were reviewed. | تمت مراجعة العديد من الحالات. |
It is in that context that we have reviewed the second proposal made by the Chairman. | وذلك هو السياق الذي استعرضنا فيه الاقتراح الثاني الذي قدمه الرئيس. |
It's been reviewed many times. | تمت مراجعته عدة مرات. لقد كان هناك الآلاف من التجارب, |
Implemented, reviewed and tested various functions | ج ه ز ، وف حص واختبر عدة دوال |
The matter is being reviewed systematically. | وهذه المسألة هي قيد اﻻستعراض بشكل منتظم. |
Muhammad has reviewed something to me. | قد يسعدكم . لقد قال محمد لي شيئا ما... |
The requests reviewed by country, date of request and instalment are as follows Category D requests for correction reviewed | وفيما يلي قائمة بالطلبات المستعر ضة، حسب البلد، وتاريخ تقديم الطلب، والدفعة |
The requests reviewed by country, date of request and instalment are as follows Category E requests for correction reviewed | وفيما يلي بيان بالطلبات المستعر ضة، بحسب البلد، وتاريخ تقديم الطلب، والدفعة |
The requests reviewed by country, date of request and instalment are as follows Category E requests for correction reviewed | وفيما يلي بيان بالطلبات التي تم استعراضها، بحسب البلد، وتاريخ تقديم الطلب، والدفعة |
We have reviewed some other radio stations, which also rent time to VOA and RFA, and they remain open. | كنا قد نظرنا في أمر بعض المحطات الإذاعية الأخرى، والتي تستأجر VOA و RFA وقت بث ها الإذاعي، وقد بقيت مفتوحة للعمل. |
We have thoroughly reviewed progress towards the Millennium Development Goals (MDGs) and the reform process facing the United Nations. | ولقد استعرضنا وبتأن التقدم المحرز بشأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وعملية الإصلاح التي تواجهها الأمم المتحدة. |
Similarly, we suggest that these terms be reviewed to ensure consistency with usage in other international environmental agreements. Conclusion | وبالمثل، نقترح استعراض هذه المصطلحات لضمان تساوقها مع اﻻصطﻻح المستعمل في اﻻتفاقات البيئية الدولية. |
The three remaining conventions are being reviewed. | أما بالنسبة للاتفاقيات الثلاث المتبقية فهي ما زالت قيد الدراسة. |
In total, 2,331 claims were individually reviewed. | وتم استعراض 331 2 مطالبة على هذا النحو. |
The veto provision should therefore be reviewed. | وعليه ينبغي إعادة النظر في الحكم الخاص بحق النقض. |
We reviewed the use of consultants and experts on the Global Environmental Facility (GEF) and Montreal Protocol (MP) funded projects. | عاشرا الاستعانة بالخبراء الاستشاريين وغيرهم من الخبراء |
The schedule should be reviewed every two months. | وينبغي أن ي راجع هذا الجدول كل شهرين. |
The contribution of regional mechanisms will be reviewed. | وسيشمل الفصل استعراضا لمساهمات الآليات الإقليمية. |
Chapters 1 6 are being reviewed and updated. | ويجري استعراض واستكمال الفصول من 1 6. |
Reviewed requests for equipment and recommended its procurement. | مراجعة طلبات المعدات وإصدار توصيات بشرائها. |
Experience with this project will be carefully reviewed. | ومن المقرر أن يتم استعراض الخبرة المتعلقة بهذا المشروع بعناية. |
The Meeting reviewed and amended the draft report. | 18 واستعرض الاجتماع مشروع التقرير وأدخل عليه تعديلات. |
They should be periodically reviewed and progressively raised. | وينبغي أن يعاد النظر في تلك المقاييس بشكل دوري وأن تعزز تدريجيا . |
Each of those issues is reviewed briefly below. | وفيما يلي استعراض موجز لكل قضية من هذه القضايا. |
Finally, areas of overlap and collaboration were reviewed. | وأخيرا، استعرضت مجاﻻت التداخل والتعاون. |
b. Total No. of cases reviewed 251 89 | )ب( مجموع عدد القضايا المراجعة |
(i) Medical files reviewed and analysed 55 212 | apos ١ apos الملفات الطبية التي تم استعراضها وتحليلها |
The roster will be continually reviewed and updated. | وسيجري استعراض القائمة واستكمالها بصفة مستمرة. |
The Board has reviewed and confirmed their accuracy. | واستعرض المجلس البيانات المالية وأكد دقتها. |
10. The position has to be reviewed periodically. | ١٠ ينبغي استعراض الحالة دوريا. |
The inventory shall be regularly reviewed and updated. | ويجب استعراض وتحديث القائمة الحصرية بصورة منتظمة. |
The requests reviewed by country, date of request and instalment are as follows Category E F requests for correction reviewed Annex VI | وفيما يلي بيان بالطلبات المستعر ضة، بحسب البلد، وتاريخ تقديم الطلب، والدفعة |
The requests reviewed by country or international organization, date of request and instalment are as follows Category D requests for correction reviewed | وفيما يلي قائمة بالطلبات المستعر ضة، حسب البلد أو المنظمة الدولية، وتاريخ تقديم الطلب، والدفعة |
The team reviewed the design, implementation process, project results and project impact and also reviewed the fifth country programme as a whole. | واستعرض الفريق التصميم وعملية التنفيذ ونتائج المشاريع واﻵثار المترتبة على المشاريع، كما استعرض البرنامج القطري الخامس بأكمله. |
ACPAQ had reviewed the secretariat apos s approach and had recommended additional tests, the results of which were subsequently reviewed by the Commission. | وكانت اللجنة اﻻستشارية لشؤون تسوية مقر العمل قد استعرضت نهج اﻷمانة، وأوصت بإجراء اختبارات أخرى تم ﻻحقا استعراض نتائجها بواسطة لجنة الخدمة المدنية. |
Applications of the method to animals have been reviewed. | وقد تم مراجعة كيفية تطبيق الأسلوب على الحيوانات. |
Service level agreements will be periodically reviewed and updated. | 107 ست ستعرض اتفاقات مستوى الخدمة وست حد ث دوريا. |
This matter could be reviewed, if necessary, in 2006. | وسيتم استعراض هذه المسألة في عام 2006، إذا اقتضى الأمر. |
In addition, the implementation of previous recommendations was reviewed. | وعلاوة على ذلك، استعرض تنفيذ التوصيات السابقة. |
It is therefore thoroughly reviewed and updated each year. | ولذا فإنه يراجع مراجعة دقيقة ويستكمل كل عام. |
Related searches : We Have Reviewed - When We Reviewed - Is Reviewed - I Reviewed - Have Reviewed - Are Reviewed - Having Reviewed - Reviewed For - Has Reviewed - Being Reviewed - Was Reviewed - Reviewed Version - Were Reviewed - Extensively Reviewed