Translation of "do not deliver" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Deliver - translation : Do not deliver - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

and do not deliver short , and do not go about creating mischief in the land ,
ولا تبخسوا الناس أشياءهم لا تنقصوهم من حقهم شيئا ولا تعثو ا في الأرض مفسدين بالقتل وغيره من ع ث ي بكسر المثلثة أفسد ومفسدين حال مؤكدة لمعنى عاملها .
Do you deliver now?
يمكنك ان توصل
Do not deliver the soul of your dove to the wild animals.
يـا رب ، لا تأتمن على حيـاة حمـامتك إلى وحش بر ي
The people of the world expect you to deliver. Do not fail them.
إن شعوب العالم تنتظر منكم إنجاز العمل اللازم، ولا يجوز لكم أن تخذلوهم.
And deliver us by Your grace from a people who do not believe .
ونج نا برحمتك من القوم الكافرين .
And deliver us by Your grace from a people who do not believe .
ونج نا برحمتك من القوم الكافرين فرعون وملئه لأنهم كانوا يأخذونهم بالأعمال الشاقة .
Consider mine affliction, and deliver me for I do not forget thy law.
ر ـ انظر الى ذلي وانقذني لاني لم انسى شريعتك .
They do not expect much from the state and are not surprised when it fails to deliver.
فهم لا يتوقعون الكثير من الدولة ولا يندهشون حين تفشل في أداء وظيفتها.
How do they deliver to skyscrapers?
كيف يوصلونها إلى ناطحات السحاب
Not only do they face direct threats they also have the best opportunities to identify and deliver solutions.
فهي لا تواجه تهديدات مباشرة فحسب بل وتتمتع أيضا بأفضل الفرص لإيجاد الحلول وتسليمها.
All shared concern that if the projects do not begin to deliver, the elections will be at risk.
وأعرب الجميع عن القلق من أنه إذا لم تبدأ المشاريع في إحراز نتائج فسوف تكون الانتخابات محفوفة بالخطر.
5) Does not deliver the book on time
5) لم يقد م الكتاب في الوقت المت فق عليه
My Lord , deliver me and my people from that they do . '
رب نجني وأهلي مما يعلمون أي من عذابه .
My Lord ! Deliver me and my family from what they do .
رب نجني وأهلي مما يعلمون أي من عذابه .
My Lord ! deliver me and my followers from what they do .
رب نجني وأهلي مما يعلمون أي من عذابه .
My Lord , deliver me and my people from that they do . '
ثم دعا لوط ربه حينما يئس من استجابتهم له قائلا رب أنقذني وأنقذ أهلي مما يعمله قومي م ن هذه المعصية القبيحة ، وم ن عقوبتك التي ستصيبهم .
My Lord ! Deliver me and my family from what they do .
ثم دعا لوط ربه حينما يئس من استجابتهم له قائلا رب أنقذني وأنقذ أهلي مما يعمله قومي م ن هذه المعصية القبيحة ، وم ن عقوبتك التي ستصيبهم .
My Lord ! deliver me and my followers from what they do .
ثم دعا لوط ربه حينما يئس من استجابتهم له قائلا رب أنقذني وأنقذ أهلي مما يعمله قومي م ن هذه المعصية القبيحة ، وم ن عقوبتك التي ستصيبهم .
Now, Pirovitch, just do me a favor and deliver my note.
الآن يا بيروفيتش أرجو أن تسدى لى صنيعا و تقوم بتبليغ رسالتى
Lead us not into temptation, deliver us from evil.
لا تقودنا إلى الإغراء نجنا من الشر
And do Thou deliver us by Thy mercy from the unbelieving people .
ونج نا برحمتك من القوم الكافرين .
And do Thou deliver us by Thy mercy from the unbelieving people .
ونج نا برحمتك من القوم الكافرين فرعون وملئه لأنهم كانوا يأخذونهم بالأعمال الشاقة .
The problem is not an inability to deliver economic growth.
والمشكلة لا تكمن في عدم القدرة على تحقيق النمو الاقتصادي.
Now I'm not trying to deliver a nihilistic message here.
أنا لا أحاول أن اكون عدميا .
Lead us not into temptation. Deliver us from evil. Amen.
أبعدنا عن نزوات الشيطان، آمين
Might not the Cid then deliver himself into our hands?
و بهذا سيضع السيد نفسه فى ايدينا
What is interesting is that Indian businesspeople no longer dwell on what India s government needs to do. They do not expect much from the state and are not surprised when it fails to deliver.
وما يثير الاهتمام هنا هو أن رجال الأعمال الهنديين أصبحوا لا يبالون كثيرا بما يتعين على الحكومة الهندية أن تقوم به. فهم لا يتوقعون الكثير من الدولة ولا يندهشون حين تفشل في أداء وظيفتها. ويبدو أنهم ينظرون إلى تعبير المبادرة الحكومية بوصفه تعبيرا متناقضا .
You were able to deliver documents, were able to do it over networks.
كان بإمكان المستخدمين نشر الوثائق، كانوا قادرين على فعل ذلك عبر الشبكات.
Still, I would build up a counterbalancing set of principles, because I believe that Friedman s principles do not, ultimately, deliver what they promise.
إلا أنني كنت لأقترح وضع مجموعة موازية من المبادئ، وذلك لأنني أعتقد أن مبادئ فريدمان لم تقدم في النهاية ما وعدت بتقديمه.
I deliver to you the messages of my Lord , and I advise you , and I know from God what you do not know .
أبل غ كم بالتخفيف والتشديد رسالات رب ي وأنصح أريد الخبر لكم وأعلم من الله ما لا تعلمون .
I deliver to you the messages of my Lord , and I advise you , and I know from God what you do not know .
أ بل غكم ما أ رسلت به من ربي ، وأنصح لكم محذر ا لكم من عذاب الله ومبشر ا بثوابه ، وأعلم من شريعته ما لا تعلمون .
You're not there to deliver on that day, but left early.
لم تكن هناك للتوصيل في ذلك اليوم، ولكنك غادرت باكرا .
I'm the one who telephoned you not to deliver those bodies.
أنا الذي كلمتك فى الهاتف وطلبت منك ألا ترسل هذه الصناديق
And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
ولا تدخلنا في التجارب لكن نجنا من الشرير
Yet I know I am not the one to deliver it.
و مع ذلك أنا أعلم أنني لست الشخص الذى سيسلمها
And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
و لا ت د خ ل ن ا ف ي ت ج ر ب ة ل ك ن ن ج ن ا م ن الش ر ير
And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
ولا توقعنا في المعاصي وسلمنا من الشر.
Those who deliver the messages of Allah and fear Him , and do not fear anyone except Allah and Allah is Sufficient to take account .
الذين نعت للذين قبله يبلغون رسالات الله ويخشونه ولا يخشون أحدا إلا الله فلا يخشون مقالة الناس فيما أحل الله لهم وكفى بالله حسيبا حافظا لأعمال خلقه ومحاسبهم .
Those who deliver the messages of Allah and fear Him , and do not fear anyone except Allah and Allah is Sufficient to take account .
ثم ذكر سبحانه الأنبياء الماضين وأثنى عليهم بأنهم الذين ي ب ل غون رسالات الله إلى الناس ، ويخافون الله وحده ، ولا يخافون أحد ا سواه . وكفى بالله محاسب ا عباده على جميع أعمالهم ومراقب ا لها .
O my Lord ! deliver me and my family from such things as they do !
رب نجني وأهلي مما يعلمون أي من عذابه .
O my Lord ! deliver me and my family from such things as they do !
ثم دعا لوط ربه حينما يئس من استجابتهم له قائلا رب أنقذني وأنقذ أهلي مما يعمله قومي م ن هذه المعصية القبيحة ، وم ن عقوبتك التي ستصيبهم .
Look, madam, when I say I deliver, I deliver.
أصغى لي سيدتي عندما أوعد ، أفي بوعدي
I deliver to you the messages of my Lord , and I offer you good advice and I know from Allah what you do not know .
أبل غ كم بالتخفيف والتشديد رسالات رب ي وأنصح أريد الخبر لكم وأعلم من الله ما لا تعلمون .
Those who deliver the messages of Allah and fear Him , and do not fear any one but Allah and Allah is sufficient to take account .
الذين نعت للذين قبله يبلغون رسالات الله ويخشونه ولا يخشون أحدا إلا الله فلا يخشون مقالة الناس فيما أحل الله لهم وكفى بالله حسيبا حافظا لأعمال خلقه ومحاسبهم .
I deliver to you the messages of my Lord , and I offer you good advice and I know from Allah what you do not know .
أ بل غكم ما أ رسلت به من ربي ، وأنصح لكم محذر ا لكم من عذاب الله ومبشر ا بثوابه ، وأعلم من شريعته ما لا تعلمون .

 

Related searches : Do We Deliver - Do You Deliver - Do They Deliver - Do Not - Will Not Deliver - Did Not Deliver - Does Not Deliver - May Not Deliver - Do Not Switch - Do Not Adopt - Do Not Endorse - Do Not Presume - Do Not Overdo - Do Not Tell