Translation of "distinguishing number" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Distinguishing - translation : Distinguishing number - translation : Number - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Verily , it is a discourse distinguishing .
إنه أي القرآن لقول فصل يفصل بين الحق والباطل .
Verily , it is a discourse distinguishing .
والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك .
Do you recall any distinguishing characteristic?
أتتذكرين أية سمات صوتية مميزه
Distinguishing between documents for discussion and for information
باء التمييز بين الوثائق المعدة للمناقشة والوثائق المعدة للعلم
They have a hard time distinguishing between criticism and betrayal.
إنهم يمرون بوقت صعب في التفرقة بين النقد والخيانة.
Their distinguishing fea ture is that they can be bought for money.
وكان المظهر الذي تتميز به هذه الأساليب وتشترك فيه جميعها هو أنها من الممكن أن تشترى بالمال.
The one distinguishing aspect is that all relate to aquatic organisms.
الجوانب التي تميزه واحدة هو أن جميعها تتصل بالكائنات المائية.
One of its distinguishing features is, without doubt, its discriminatory nature.
إن طبيعتها التمييزية تعتبـــر دونمـا شك أحد مﻻمحها المميزة.
There's nothing weird with our family using one room without distinguishing sex.
عائلتنا لا تفرق بين الذكور و الإناث و تشارك بالغرفة واحده أنه ليس غريب بالنسبة لنا
Distinguishing between enhancement and treatment requires defining normality and disease, which is notoriously difficult.
إن التمييز بين التعزيز والعلاج يتطلب تحديد الحالة الطبيعية والمرض، وهو أمر بالغ الصعوبة.
Distinguishing between these disparate and inter related phenomena is important, because some are clearly unsustainable.
والتمييز بين هذه الظواهر المتباينة المترابطة يشكل أهمية كبرى، لأن بعضها غير قابل للاستمرار بشكل واضح.
Indian OFDI activities have emerged as distinguishing features of the Indian economy since the 1990s.
44 برزت أنشطة الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج كسمات مميزة للاقتصاد الهندي منذ التسعينات.
Distinguishing legitimate religious, political, charitable and educational activity from recruiting and cover organizations for terrorism.
9 التمييز بين الشرعية الدينية، السياسية والخيرية والأنشطة التعليمية وإيواء والتستر على المنظمات التي تعمل من أجل الإرهاب.
Consequently, poverty and underdevelopment remain the distinguishing features of the majority of the developing countries.
وبالتالي ﻻ يزال الفقر والتخلف يمثﻻن السمتين المميزتين لغالبية البلدان النامية.
As a result of these reviews, most regional commissions have considerably reduced the number of publications to be produced, distinguishing between recurrent and non recurrent publications, and focused more attention on their flagship publications.
ونتيجة لهذه الاستعراضات، خفضت معظم اللجان الإقليمية بدرجة كبيرة من عدد المنشورات المقرر إصدارها، بالتمييز بين المنشورات المتكررة وغير المتكررة، وتركيز المزيد من الاهتمام على منشوراتها الرئيسية.
Some experts stressed the importance of distinguishing between different phases in the internationalization of R D.
6 وشدد بعض الخبراء على أهمية التمييز بين مراحل مختلفة من تدويل أنشطة البحث والتطوير.
Those cultures have historical roots in Belarus, as well as their own destinies and distinguishing features.
ولتلك الثقافات جذور تاريخية في بيلاروس، فضلا عن تطلعاتها المصيرية وسماتها المميزة.
This brings much desired clarity in distinguishing conduct that is permitted from conduct that is offensive.
وهذا يضفي الوضوح المرغوب فيه إلى حد كبير في تمييز السلوك المسموح به عن السلوك المسيء.
While citizenship as such should not be a distinguishing criterion which excludes some persons or groups from enjoying minority rights under the Declaration, other factors can be relevant in distinguishing between the rights that can be demanded by different minorities.
10 وبما أنه ينبغي ألا تشكل الجنسية في حد ذاتها معيارا تمييزيا يستثني بعض الأشخاص أو الجماعات من التمتع بحقوق الأقليات بموجب الإعلان، فإن هناك عوامل أخرى قد تكون مناسبة في التمييز بين الحقوق التي يمكن أن تطالب بها الأقليات المختلفة.
The idea was to pick the easy winners, reject the losers, and focus on distinguishing among the maybes.
وتتلخص الفكرة في اختيار الفائزين ورفض الخاسرين، والتركيز على التمييز بين الاحتمالات.
202. The Constitution of Yemen guaranteed equal rights and duties to all, without distinguishing between men and women.
٢٠٢ وأضافت ان دستور اليمن يكفل المساواة في الحقوق والواجبات للجميع دون تمييز بين الرجل والمرأة.
Women are distinguishing themselves as first class athletes in various sports modalities (Olympic Gymnastics, volleyball and synchronized swimming, etc.).
وتتميز المرأة بأنها رياضية من الدرجة الأولى في مختلف أشكال الألعاب الرياضية (ألعاب الجمباز الأوليمبية، والكرة الطائرة، والسباحة المتزامنة، وغيرها).
For the right of the child approaching puberty to receive proper sex education distinguishing between the lawful and unlawful.
3 حق الطفل المقارب للبلوغ في الحصول على الثقافة الجنسية الصحيحة المميزة بين الحلال والحرام.
The distinguishing features of the Tuareg clothing are the indigo veil they wear hence their nickname the men in blue .
السمة المميزة للطوارق هي لبس وشاح نيلي اللون ومن هنا يكتسبون كنيتهم الرجال الز رق .
All parts of the plant have a distinguishing strong odour that is often likened to peanuts, cashews, or rotting cashews.
جميع أجزاء النبات لها رائحة قوية مميزة التي غالبا ما يتم تشبيها بالفول السوداني والكاجو, أو الكاجو المتعفن.
Some other delegations noted the need for distinguishing acts of terrorism from the legitimate struggle of peoples for self determination.
وأشارت وفود أخرى إلى ضرورة التمييز بين أعمال الإرهاب ونضال الشعوب المشروع من أجل تقرير مصيرها.
5. At this third summit, our distinguishing characteristics prompted a wide ranging exchange of ideas on the subject of development.
٥ وفي مؤتمر القمة الثالث هذا دفعتنا خصائصنا المميزة إلى تبادل واسع النطاق لﻷفكار حول موضوع التنمية.
Chen should have celebrated Taiwan s Chineseness proudly and loudly, thereby distinguishing the island from the barbaric legacy of the Chinese Communist Party.
كان الواجب على تشن أن يحتفي بطابع تايوان الصيني بافتخار وعلى الملأ، الأمر الذي كان من شأنه أن يمكنه من تمييز الجزيرة عن التراث الهمجي للحزب الشيوعي الصيني.
8. This was the first step towards a more focused approach to this problem, distinguishing the specific needs of the affected areas.
٨ وكانت تلك هي الخطوة اﻷولى نحو اتباع نهج أكثر تركيزا لمعالجة هذه المشكلة، يميز بين اﻻحتياجات المحددة للمناطق المتضررة.
In December 1914, after distinguishing himself in combat against the Austro Hungarian forces, Mannerheim was awarded the Order of St. George, 4th class.
بعد تميزه في القتال ضد القوات النمساوية المجرية، تحصل مانرهايم على وسام القديس جورج من الطبقة الرابعة في ديسمبر 1914.
It is He who made the sun a radiance , and the moon a light , and determined it by stations , that you might know the number of the years and the reckoning . God created that not save with the truth , distinguishing the signs to a people who know .
الله هو الذي جعل الشمس ضياء ، وجعل القمر نور ا ، وقد ر القمر منازل ، فبالشمس تعرف الأيام ، وبالقمر تعرف الشهور والأعوام ، ما خلق الله تعالى الشمس والقمر إلا لحكمة عظيمة ، ودلالة على كمال قدرة الله وعلمه ، يبي ن الحجج والأدلة لقوم يعلمون الحكمة في إبداع الخلق .
But financial markets, even when agitated, are not blind. They are capable of distinguishing, however imperfectly and belatedly, between macroeconomic conditions in various countries.
لكن الاسواق المالية وحتى عندما تكون في حالة توتر ليست عمياء فهي قادرة على التمييز وان كان بشكل غير مثالي وبشكل متأخر بين ظروف الاقتصاد الكلي في البلدان المختلفة.
While there was no consensus on the usefulness of performance requirements, several experts noted the importance of distinguishing between mandatory and voluntary performance requirements.
ففي حين لم يتحقق توافق في الآراء بشأن فائدة متطلبات الأداء، فإن عددا من الخبراء أشاروا إلى أهمية التمييز بين متطلبات الأداء الإجبارية والطوعية.
Manufacturers should find their place in the context of international cooperation by diversifying their products, entering into niche markets and enhancing their distinguishing features.
وينبغي أن يوجد الصانعون مكانا لهم في سياق التعاون الدولي بتنويع منتجاتهم والنفاذ إلى الأسواق المتخصصة وتعزيز خصائصهم الممي زة.
Often, the distinguishing factor is that a clan is a smaller part of a larger society such as a tribe, a chiefdom, or a state.
وفي كثير من الأحيان، فإن العامل المميز هو أن العشيرة هي جزء أصغر من مجتمع أكبر مثل القبيلة أو المشيخة أو الدولة.
Multisectoral engagement has been one of the distinguishing characteristics of the SAICM development process and it will continue to be important during the implementation phase.
22 لقد كانت المشاركة متعددة القطاعات إحدى الخصائص المميزة لعملية تطوير النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وستحتفظ بأهميتها أثناء مرحلة التنفيذ.
The first use of the distinguishing concepts of nanotechnology was There's Plenty of Room at the Bottom , a talk given by physicist Richard Feynman in 1959.
وأول استخدام للمفاهيم المميزة لتكنولوجيا النانو كان في هناك الكثير من الغرفة في القاع ، وهو محاضرة قدمها الفيزيائي ريتشارد فاينمان في عام 1959.
Another distinguishing feature of the Moon's shape is that the elevations are on average about 1.9 km higher on the far side than the near side.
سمة أخرى مميزة لشكل القمر هو أن متوسط الارتفاعات على الجانب البعيد هي حوالي 1.9 كم كم أعلى من الجانب القريب.
(b) Criteria for distinguishing between the backstopping of peace keeping operations and other activities to enable the Advisory Committee to determine the funding of various posts.
)ب( تقديم معايير للتمييز بين توفير الدعم لعمليات حفظ السلم ولﻷنشطة اﻷخرى، بما يمكن اللجنة من تحديد التمويل الﻻزم لمختلف الوظائف.
Nevertheless, we must emphasize the distinguishing feature of contemporary Côte d'Ivoire that it is home to many African national groups, some of which originate from neighbouring countries.
ومع ذلك، يجب أن نؤكد على السمة المميزة لكوت ديفوار المعاصرة، والتي تتميز بكونها موئل العديد من المجموعات القومية الأفريقية التي تعود أصول بعضها إلى البلدان المجاورة.
Number Number
عدد رجال الدين
Description Number cost Number cost Number cost
الفـرق الوصف العدد التكلفة الكلية
Deployment Number of Number Total Number Total
تاريخ الوزع عـدد المراقبين
Number Number of
عدد الوظائف
Many of them suggested using distinctive arm bands or different head dress and different markings on UNMO vehicles as effective ways for identifying and distinguishing UNMOs from armed contingents.
واقترح كثيرون منهم استخدام شرائط مميزة توضع على الذراع أو أغطية رأس مختلفة ووضع علامات مختلفة على مركبات المراقبين العسكريين وذلك كوسائل فعالة لإعلان هوية المراقبين العسكريين وتمييزهم عن الوحدات المسلحة.

 

Related searches : Distinguishing Marks - Distinguishing Factor - Distinguishing Between - Distinguishing Characteristic - In Distinguishing - Distinguishing Qualities - Distinguishing From - Distinguishing Criteria - By Distinguishing - Distinguishing Element - Distinguishing Feature - Distinguishing Characteristics - Distinguishing Sign