Translation of "distinguishing characteristics" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Characteristics - translation : Distinguishing - translation : Distinguishing characteristics - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

5. At this third summit, our distinguishing characteristics prompted a wide ranging exchange of ideas on the subject of development.
٥ وفي مؤتمر القمة الثالث هذا دفعتنا خصائصنا المميزة إلى تبادل واسع النطاق لﻷفكار حول موضوع التنمية.
Multisectoral engagement has been one of the distinguishing characteristics of the SAICM development process and it will continue to be important during the implementation phase.
22 لقد كانت المشاركة متعددة القطاعات إحدى الخصائص المميزة لعملية تطوير النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وستحتفظ بأهميتها أثناء مرحلة التنفيذ.
Verily , it is a discourse distinguishing .
إنه أي القرآن لقول فصل يفصل بين الحق والباطل .
Verily , it is a discourse distinguishing .
والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك .
Do you recall any distinguishing characteristic?
أتتذكرين أية سمات صوتية مميزه
Distinguishing between documents for discussion and for information
باء التمييز بين الوثائق المعدة للمناقشة والوثائق المعدة للعلم
They have a hard time distinguishing between criticism and betrayal.
إنهم يمرون بوقت صعب في التفرقة بين النقد والخيانة.
Land characteristics
خصائص اﻷرض
Their distinguishing fea ture is that they can be bought for money.
وكان المظهر الذي تتميز به هذه الأساليب وتشترك فيه جميعها هو أنها من الممكن أن تشترى بالمال.
The one distinguishing aspect is that all relate to aquatic organisms.
الجوانب التي تميزه واحدة هو أن جميعها تتصل بالكائنات المائية.
One of its distinguishing features is, without doubt, its discriminatory nature.
إن طبيعتها التمييزية تعتبـــر دونمـا شك أحد مﻻمحها المميزة.
There's nothing weird with our family using one room without distinguishing sex.
عائلتنا لا تفرق بين الذكور و الإناث و تشارك بالغرفة واحده أنه ليس غريب بالنسبة لنا
Part One General characteristics
الجزء الأول سمات عامة
8110 Product characteristics requirements
8110 متطلبات خصائص المنتجات
(e) Excellent lubricant characteristics.
(هـ) يتمتع بخصائص تزييت ممتازة.
Cumulative characteristics of terrorism
خصائص الإرهاب التراكمية
Describe the level characteristics
صف مستوى
Distinguishing between enhancement and treatment requires defining normality and disease, which is notoriously difficult.
إن التمييز بين التعزيز والعلاج يتطلب تحديد الحالة الطبيعية والمرض، وهو أمر بالغ الصعوبة.
(c) Atmospheric characteristics and dynamics
)ج( سمات وديناميات الغﻻف الجوي
II. Characteristics of mined areas
ثانيا خصائص المناطق الملغمة
Characteristics of the refugee population
سمات مجموعات الﻻجئين
Distinguishing between these disparate and inter related phenomena is important, because some are clearly unsustainable.
والتمييز بين هذه الظواهر المتباينة المترابطة يشكل أهمية كبرى، لأن بعضها غير قابل للاستمرار بشكل واضح.
Indian OFDI activities have emerged as distinguishing features of the Indian economy since the 1990s.
44 برزت أنشطة الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج كسمات مميزة للاقتصاد الهندي منذ التسعينات.
Distinguishing legitimate religious, political, charitable and educational activity from recruiting and cover organizations for terrorism.
9 التمييز بين الشرعية الدينية، السياسية والخيرية والأنشطة التعليمية وإيواء والتستر على المنظمات التي تعمل من أجل الإرهاب.
Consequently, poverty and underdevelopment remain the distinguishing features of the majority of the developing countries.
وبالتالي ﻻ يزال الفقر والتخلف يمثﻻن السمتين المميزتين لغالبية البلدان النامية.
None of these characteristics apply here.
ولا تنطبق أي من هذه الخصائص على الحرب ضد الإرهاب .
characteristics section II (decision VII 17)
تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع العمل بشأن الخواص الخطرة القسم الثاني (المقرر 7 17)
II. Characteristics of the African region
ثانيا خصائص المنطقة اﻻفريقية
Price discrimination uses market characteristics (such as price elasticity) to adjust prices, whereas yield management uses product characteristics.
ولضبط الأسعار، يستخدم التمييز في الأسعار خصائص السوق (مثل مرونة الأسعار)، بينما تستخدم إدارة العائد خصائص المنتج.
Some experts stressed the importance of distinguishing between different phases in the internationalization of R D.
6 وشدد بعض الخبراء على أهمية التمييز بين مراحل مختلفة من تدويل أنشطة البحث والتطوير.
Those cultures have historical roots in Belarus, as well as their own destinies and distinguishing features.
ولتلك الثقافات جذور تاريخية في بيلاروس، فضلا عن تطلعاتها المصيرية وسماتها المميزة.
This brings much desired clarity in distinguishing conduct that is permitted from conduct that is offensive.
وهذا يضفي الوضوح المرغوب فيه إلى حد كبير في تمييز السلوك المسموح به عن السلوك المسيء.
While citizenship as such should not be a distinguishing criterion which excludes some persons or groups from enjoying minority rights under the Declaration, other factors can be relevant in distinguishing between the rights that can be demanded by different minorities.
10 وبما أنه ينبغي ألا تشكل الجنسية في حد ذاتها معيارا تمييزيا يستثني بعض الأشخاص أو الجماعات من التمتع بحقوق الأقليات بموجب الإعلان، فإن هناك عوامل أخرى قد تكون مناسبة في التمييز بين الحقوق التي يمكن أن تطالب بها الأقليات المختلفة.
Pigs share certain characteristics with human beings.
للخنازير بعض الميزات المشتركة مع البشر.
Identification, characteristics and classification of information warfare
تعريف حرب المعلومات وتحديد خواصها وتصنيفها،
General population characteristics more women than men
السمات العامة للسكان نساء أكثر من الرجال
As for border control, certain characteristics apply.
وفيما يتعلق بمراقبة الحدود هناك خصائص مميزة.
Characteristics of Aragats Space Environmental Center monitors
خصائص مرقابات مركز أراغاتس لبيئة الفضاء
The exchanges with Peru bear similar characteristics.
وتتصف المبادلات مع بيرو بخصائص مماثلة().
These are all characteristics of our times.
وهذه كلها سمات عصرنا.
Characteristics of the refugee and returnee population
سمات مجموعات الﻻجئين والعائدين
Characteristics of the displaced and refugee population
سمات مجموعات المشردين والﻻجئين
The collisions must have two important characteristics
للارتطام الفعال خاصيتين مميزتين
Indeed, each region of the world has its own characteristics, and each zone must be tailored to suit those characteristics.
وبالفعل، فإن لكل منطقة خصائصها، ويجب مواءمة كل منطقة لتتلاءم مع تلك الخصائص.
The idea was to pick the easy winners, reject the losers, and focus on distinguishing among the maybes.
وتتلخص الفكرة في اختيار الفائزين ورفض الخاسرين، والتركيز على التمييز بين الاحتمالات.

 

Related searches : Distinguishing Marks - Distinguishing Factor - Distinguishing Between - Distinguishing Characteristic - In Distinguishing - Distinguishing Qualities - Distinguishing From - Distinguishing Criteria - By Distinguishing - Distinguishing Number - Distinguishing Element - Distinguishing Feature - Distinguishing Sign