Translation of "discussions held" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Detailed discussions were held on the quot throughway concept quot .
وجرت مناقشات تفصيلية بشأن quot مفهوم المعابر quot .
The delegates held the discussions in a cordial and constructive atmosphere.
وعقد الوفدان محادثاتهما في جو ودي وبناء.
The Conference held substantive discussions this year on transparency in armaments.
وأجرى المؤتمر مشاورات موضوعية هذا العام بشأن الشفافية في مجال التسلح.
Four rounds of discussions have been held the first in early 2002.
وقد تم تدشين أربع جولات من الحوار بدأت الجولة الأولى منها منذ مطلع عام 2002.
In addition, round table discussions were held with women from the target group.
وبالإضافة إلى هذا، ن ظمت مناقشات مائدة مستديرة مع نساء من الفئة المستهدفة.
Important discussions were held on the Middle East, Burundi, Côte d'Ivoire and Haiti.
وأجريت مناقشات مهمة بشأن الشرق الأوسط وبوروندي وكوت ديفوار وهايتي.
The ERW mandate gave a clear mission and discussions were held several times.
وقد نصت ولاية المتفجرات من مخلفات الحرب على مهمة واضحة وع قدت مناقشات عدة مرات.
A summary of the discussions held on each area is set out below.
ويرد أدناه موجز للمناقشات التي أ جريت بشأن كل مجال.
Never until then had such representative political discussions been held in South Africa.
فلم يسبق حتى ذلك الوقت أن جرت مثل هذه المناقشات السياسية التمثيلية في جنوب افريقيا.
The Chairman provided the working group with a summary of the discussions held.
وقدم الرئيس للفريق العامل موجزا لما عقد من مناقشات.
Discussions held during the recent meeting of the Committee's Working Group had been encouraging.
62 وأضاف أن المناقشات التى دارت مؤخرا في اجتماع الفريق العامل التابع للجنة كانت مشجعة.
During the year, the Special Rapporteur held direct discussions with Governments on the issue.
29 وخلال السنة، أجرى المقرر الخاص مناقشات مباشرة مع الحكومات بشأن هذه المسألة.
Preliminary discussions have been held by the Committee on the modality of the coordination.
وأجـرت اللجنة مناقشات أوليــة بشأن طريقـة التنسيق.
He held further discussions with Mr. Pastukhov and others in Moscow on 3 August.
وأجرى مناقشات أخرى مع السيد باستوخوف وآخرين وذلك في موسكو يوم ٣ آب أغسطس.
The draft will be reviewed and discussions will be held with all interested persons.
وسيجري استعراض مشروعي القانونين وتعقد مناقشات مع جميع اﻷشخاص المهتمين باﻷمر.
On 9 February, two high level panel discussions were held on the 10 year review.
وفي 9 شباط فبراير عقدت حلقتا نقاش رفيعتا المستوى بشأن الاستعراض العشري وتألف الفريق الأول من ممثلين لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة العمل الدولية.
With regard to the role of technical cooperation and assistance, only preliminary discussions were held.
التعاون والمساعدة التقنيان فيما يتعلق بالتدابير الوقائية المحتملة.
He held further discussions with Mr. Pastukhov and other interlocutors in Moscow on 3 August.
كما عقد في موسكو في ٣ آب أغسطس مناقشات أخرى مع السيد باستوخوف وغيره من المتحاورين.
19. Discussions were held on future ongoing monitoring and verification in the non nuclear areas.
١٩ أجريت مناقشات بشأن الرصد والتحقق المستمرين في المجاﻻت غير النووية.
Most of the publications were the result of conferences and discussions held at the Institute.
ومعظم هذه المنشورات نتاج لمؤتمرات عقدت ومناقشات جرت في المعهد.
Youth representatives can also make significant inputs to discussions held in the context of various institutions.
ويمكن لممثلي الشباب أيضا أن تكون لهم إسهاماتهم في المناقشات التي تجرى في سياق مختلف المؤسسات.
43. Discussions were held between ICTVTR and IsDB, during which a number of possibilities were explored.
٤٣ أجريت مباحثات بين المركز اﻹسﻻمي للتدريب التقني والمهني والبحوث ومصرف التنمية اﻹسﻻمي استكشفت خﻻلها بضعة إمكانيات.
UNRWA held discussions with local clubs to promote the development of sports activities for disabled persons.
وأجرت اﻷونروا مباحثات مع اﻷندية المحلية لتطوير اﻷنشطة الرياضية للم عاقين.
He also held discussions with many diplomatic representatives accredited to Ecuador and with representatives of international bodies.
وأجرى أيضا مناقشات مع كثير من الممثلين الدبلوماسيين المعتمدين لدى إكوادور ومع ممثلي الهيئات الدولية.
Comment by the Administration. The Administration has held discussions with various other institutions concerning the Board's recommendation.
120 تعليقات الإدارة أجرت الإدارة مناقشات مع مؤسسات أخرى شتى بشأن توصية المجلس.
The Office looks forward to the discussions scheduled to be held by the Forum on the subject.
كما شاركت المفوضية في صياغة بيان عن الأهداف الإنمائية للألفية اعتمده الفريق وأيدت الموقف الوارد فيه.
12. The Ad Hoc Committee held wide ranging discussions in terms of General Assembly resolution 48 82.
١٢ أجرت اللجنة المخصصة مناقشة واسعة النطاق ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٤٨ ٨٢.
Since then, I have held four rounds of discussions with the Foreign Ministers of Indonesia and Portugal.
ومنذ ذلك الحين، قمت بعقد أربع جوﻻت من المناقشات مع وزيري خارجية اندونيسيا والبرتغال.
The practice of including a summary of the discussions held during the session would thus be discontinued.
وبالتالي، سيتوقف العمل بممارسة إدراج موجز للمناقشات التي تجرى خﻻل الدورة.
Discussions were held to identify problem areas, recommend solutions and further concerted action at the global level.
وأجريت مناقشات لتحديد المجاﻻت التي تثير المشاكل، والتوصية بحلول، واتخاذ مزيد من التدابير المتسقة على الصعيد العالمي.
Two e discussions were held on gender and security sector reform and gender and conflict prevention conflict resolution.
وقد عقدت مناقشتان إلكترونيتان بشأن ما يلي المنظور الجنساني وإصلاح قطاع الأمن والمنظور الجنساني واتقاء نشوب الصراعات وتسوية الصراعات().
A summary of the discussions held during the sixth meeting is presented in part B of the report.
كما يرد عرض موجز للمناقشات التي أجريت خلال الاجتماع السادس في الجزء باء من التقرير.
Discussions were held on how national institutions could be more instrumental in promoting regional cooperation in the region.
وقد ع قدت مناقشات بشأن كيفية زيادة عمل المؤسسات الوطنية من أجل تعزيز التعاون الإقليمي في المنطقة.
His delegation therefore believed that technical discussions and trade negotiations should be held within the framework of WTO.
واختتم كلمته قائلا أن وفد بلاده يعتقد بناء على ذلك أن المناقشات التقنية والمفاوضات التجارية ينبغي أن تجري داخل إطار منظمة التجارة العالمية.
They had held discussions in Geneva aimed at coming up with an acceptable formula for conducting this exercise.
وعقدا مناقشات فــي جنيف بهــدف التوصــل إلى صيغــة مقبولــة لإجراء هذه العملية.
Bearing in mind other discussions that will be held during its fifth session, the Forum may wish to
13 مع أخذ المناقشات الأخرى التي ستجري خلال الدورة الخامسة في الاعتبار، قد يود منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
Regular and ongoing discussions are held among the UNDG Executive Committee agencies on experience with the harmonized procedures.
وتعقد وكالات اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مناقشات منتظمة ومستمرة بشأن التجربة المكتسبة فيما يتعلق بمواءمة الإجراءات.
These e discussions were held from 4 October to 7 November 2004 and from 22 November to 20 December 2004, respectively. Summaries of the discussions are available through the Institute's website.
() عقدت هاتان المناقشتان الإلكترونيتان في الفترة من 4 تشرين الأول أكتوبر إلى 7 تشرين الثاني نوفمبر 2004 وفي الفترة من 22 تشرين الثاني نوفمبر إلى 20كانون الأول ديسمبر 2004، على التوالي.
I would like today to convey to the Council a summary of the views expressed and the discussions held.
أود اليوم أن أنقل إلى المجلس موجزا عن الآراء التي أ عر ب عنها والمناقشات التي أجريت.
Discussions held so far have focused on implications for international organizations and multilateralism for the restructuring of global society.
وقد ركزت المناقشات التي أجريت حتى اﻵن على اﻵثار المترتبة بالنسبة للمنظمات الدولية وتعددية اﻷطراف فيما يتعلق بإعادة تشكيل هيكل المجتمع الدولي.
Durings its visit, the Group held four meetings with the Iraqi side in which technical discussions were conducted on
عقد الفريق خﻻل الزيارة )٤( لقاءات مع الجانب العراقي شملت مباحثات فنية حول
Useful discussions were held on alternative means of verification and on a process to address past difficulties in verification.
وجرت محادثات مفيدة عن وسائل التحقق البديلة وعن عملية لمعالجة الصعوبات التي ظهرت في السابق فيما يتصل بالتحقق.
Painstaking discussions were held in which issues were identified and suggestions were made, and, ultimately, an agreement was reached.
وجرت مناقشات مضنية تم فيها تحديد المسائل وقدمت اﻻقتراحات، وفي نهاية المطاف تم التوصل الى اتفاق.
During the discussions held so far, many proposals had been submitted regarding the most contentious articles of the draft protocol.
وحتى الآن تم تقديم العديد من الاقتراحات من خلال المناقشات المنعقدة حول المواد الأكثر إثارة للجدل في مشروع البروتوكول.
Discussions have been held on a number of issues, including trends in bioprospecting and developments in bioprospecting, at international forums.
وعقدت مناقشات بشأن عدد من القضايا، منها توجهات التنقيب البيولوجي والتطورات التي يشهدها في المنتديات الدولية.

 

Related searches : Discussions Held With - Discussions Are Held - Discussions Were Held - Recent Discussions - Hold Discussions - Business Discussions - Discussions Around - Many Discussions - Challenging Discussions - Leading Discussions - Early Discussions - Growing Discussions - Discussions Arise - Several Discussions