Translation of "discussions held" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Detailed discussions were held on the quot throughway concept quot . | وجرت مناقشات تفصيلية بشأن quot مفهوم المعابر quot . |
The delegates held the discussions in a cordial and constructive atmosphere. | وعقد الوفدان محادثاتهما في جو ودي وبناء. |
The Conference held substantive discussions this year on transparency in armaments. | وأجرى المؤتمر مشاورات موضوعية هذا العام بشأن الشفافية في مجال التسلح. |
Four rounds of discussions have been held the first in early 2002. | وقد تم تدشين أربع جولات من الحوار بدأت الجولة الأولى منها منذ مطلع عام 2002. |
In addition, round table discussions were held with women from the target group. | وبالإضافة إلى هذا، ن ظمت مناقشات مائدة مستديرة مع نساء من الفئة المستهدفة. |
Important discussions were held on the Middle East, Burundi, Côte d'Ivoire and Haiti. | وأجريت مناقشات مهمة بشأن الشرق الأوسط وبوروندي وكوت ديفوار وهايتي. |
The ERW mandate gave a clear mission and discussions were held several times. | وقد نصت ولاية المتفجرات من مخلفات الحرب على مهمة واضحة وع قدت مناقشات عدة مرات. |
A summary of the discussions held on each area is set out below. | ويرد أدناه موجز للمناقشات التي أ جريت بشأن كل مجال. |
Never until then had such representative political discussions been held in South Africa. | فلم يسبق حتى ذلك الوقت أن جرت مثل هذه المناقشات السياسية التمثيلية في جنوب افريقيا. |
The Chairman provided the working group with a summary of the discussions held. | وقدم الرئيس للفريق العامل موجزا لما عقد من مناقشات. |
Discussions held during the recent meeting of the Committee's Working Group had been encouraging. | 62 وأضاف أن المناقشات التى دارت مؤخرا في اجتماع الفريق العامل التابع للجنة كانت مشجعة. |
During the year, the Special Rapporteur held direct discussions with Governments on the issue. | 29 وخلال السنة، أجرى المقرر الخاص مناقشات مباشرة مع الحكومات بشأن هذه المسألة. |
Preliminary discussions have been held by the Committee on the modality of the coordination. | وأجـرت اللجنة مناقشات أوليــة بشأن طريقـة التنسيق. |
He held further discussions with Mr. Pastukhov and others in Moscow on 3 August. | وأجرى مناقشات أخرى مع السيد باستوخوف وآخرين وذلك في موسكو يوم ٣ آب أغسطس. |
The draft will be reviewed and discussions will be held with all interested persons. | وسيجري استعراض مشروعي القانونين وتعقد مناقشات مع جميع اﻷشخاص المهتمين باﻷمر. |
On 9 February, two high level panel discussions were held on the 10 year review. | وفي 9 شباط فبراير عقدت حلقتا نقاش رفيعتا المستوى بشأن الاستعراض العشري وتألف الفريق الأول من ممثلين لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة العمل الدولية. |
With regard to the role of technical cooperation and assistance, only preliminary discussions were held. | التعاون والمساعدة التقنيان فيما يتعلق بالتدابير الوقائية المحتملة. |
He held further discussions with Mr. Pastukhov and other interlocutors in Moscow on 3 August. | كما عقد في موسكو في ٣ آب أغسطس مناقشات أخرى مع السيد باستوخوف وغيره من المتحاورين. |
19. Discussions were held on future ongoing monitoring and verification in the non nuclear areas. | ١٩ أجريت مناقشات بشأن الرصد والتحقق المستمرين في المجاﻻت غير النووية. |
Most of the publications were the result of conferences and discussions held at the Institute. | ومعظم هذه المنشورات نتاج لمؤتمرات عقدت ومناقشات جرت في المعهد. |
Youth representatives can also make significant inputs to discussions held in the context of various institutions. | ويمكن لممثلي الشباب أيضا أن تكون لهم إسهاماتهم في المناقشات التي تجرى في سياق مختلف المؤسسات. |
43. Discussions were held between ICTVTR and IsDB, during which a number of possibilities were explored. | ٤٣ أجريت مباحثات بين المركز اﻹسﻻمي للتدريب التقني والمهني والبحوث ومصرف التنمية اﻹسﻻمي استكشفت خﻻلها بضعة إمكانيات. |
UNRWA held discussions with local clubs to promote the development of sports activities for disabled persons. | وأجرت اﻷونروا مباحثات مع اﻷندية المحلية لتطوير اﻷنشطة الرياضية للم عاقين. |
He also held discussions with many diplomatic representatives accredited to Ecuador and with representatives of international bodies. | وأجرى أيضا مناقشات مع كثير من الممثلين الدبلوماسيين المعتمدين لدى إكوادور ومع ممثلي الهيئات الدولية. |
Comment by the Administration. The Administration has held discussions with various other institutions concerning the Board's recommendation. | 120 تعليقات الإدارة أجرت الإدارة مناقشات مع مؤسسات أخرى شتى بشأن توصية المجلس. |
The Office looks forward to the discussions scheduled to be held by the Forum on the subject. | كما شاركت المفوضية في صياغة بيان عن الأهداف الإنمائية للألفية اعتمده الفريق وأيدت الموقف الوارد فيه. |
12. The Ad Hoc Committee held wide ranging discussions in terms of General Assembly resolution 48 82. | ١٢ أجرت اللجنة المخصصة مناقشة واسعة النطاق ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٤٨ ٨٢. |
Since then, I have held four rounds of discussions with the Foreign Ministers of Indonesia and Portugal. | ومنذ ذلك الحين، قمت بعقد أربع جوﻻت من المناقشات مع وزيري خارجية اندونيسيا والبرتغال. |
The practice of including a summary of the discussions held during the session would thus be discontinued. | وبالتالي، سيتوقف العمل بممارسة إدراج موجز للمناقشات التي تجرى خﻻل الدورة. |
Discussions were held to identify problem areas, recommend solutions and further concerted action at the global level. | وأجريت مناقشات لتحديد المجاﻻت التي تثير المشاكل، والتوصية بحلول، واتخاذ مزيد من التدابير المتسقة على الصعيد العالمي. |
Two e discussions were held on gender and security sector reform and gender and conflict prevention conflict resolution. | وقد عقدت مناقشتان إلكترونيتان بشأن ما يلي المنظور الجنساني وإصلاح قطاع الأمن والمنظور الجنساني واتقاء نشوب الصراعات وتسوية الصراعات(). |
A summary of the discussions held during the sixth meeting is presented in part B of the report. | كما يرد عرض موجز للمناقشات التي أجريت خلال الاجتماع السادس في الجزء باء من التقرير. |
Discussions were held on how national institutions could be more instrumental in promoting regional cooperation in the region. | وقد ع قدت مناقشات بشأن كيفية زيادة عمل المؤسسات الوطنية من أجل تعزيز التعاون الإقليمي في المنطقة. |
His delegation therefore believed that technical discussions and trade negotiations should be held within the framework of WTO. | واختتم كلمته قائلا أن وفد بلاده يعتقد بناء على ذلك أن المناقشات التقنية والمفاوضات التجارية ينبغي أن تجري داخل إطار منظمة التجارة العالمية. |
They had held discussions in Geneva aimed at coming up with an acceptable formula for conducting this exercise. | وعقدا مناقشات فــي جنيف بهــدف التوصــل إلى صيغــة مقبولــة لإجراء هذه العملية. |
Bearing in mind other discussions that will be held during its fifth session, the Forum may wish to | 13 مع أخذ المناقشات الأخرى التي ستجري خلال الدورة الخامسة في الاعتبار، قد يود منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
Regular and ongoing discussions are held among the UNDG Executive Committee agencies on experience with the harmonized procedures. | وتعقد وكالات اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مناقشات منتظمة ومستمرة بشأن التجربة المكتسبة فيما يتعلق بمواءمة الإجراءات. |
These e discussions were held from 4 October to 7 November 2004 and from 22 November to 20 December 2004, respectively. Summaries of the discussions are available through the Institute's website. | () عقدت هاتان المناقشتان الإلكترونيتان في الفترة من 4 تشرين الأول أكتوبر إلى 7 تشرين الثاني نوفمبر 2004 وفي الفترة من 22 تشرين الثاني نوفمبر إلى 20كانون الأول ديسمبر 2004، على التوالي. |
I would like today to convey to the Council a summary of the views expressed and the discussions held. | أود اليوم أن أنقل إلى المجلس موجزا عن الآراء التي أ عر ب عنها والمناقشات التي أجريت. |
Discussions held so far have focused on implications for international organizations and multilateralism for the restructuring of global society. | وقد ركزت المناقشات التي أجريت حتى اﻵن على اﻵثار المترتبة بالنسبة للمنظمات الدولية وتعددية اﻷطراف فيما يتعلق بإعادة تشكيل هيكل المجتمع الدولي. |
Durings its visit, the Group held four meetings with the Iraqi side in which technical discussions were conducted on | عقد الفريق خﻻل الزيارة )٤( لقاءات مع الجانب العراقي شملت مباحثات فنية حول |
Useful discussions were held on alternative means of verification and on a process to address past difficulties in verification. | وجرت محادثات مفيدة عن وسائل التحقق البديلة وعن عملية لمعالجة الصعوبات التي ظهرت في السابق فيما يتصل بالتحقق. |
Painstaking discussions were held in which issues were identified and suggestions were made, and, ultimately, an agreement was reached. | وجرت مناقشات مضنية تم فيها تحديد المسائل وقدمت اﻻقتراحات، وفي نهاية المطاف تم التوصل الى اتفاق. |
During the discussions held so far, many proposals had been submitted regarding the most contentious articles of the draft protocol. | وحتى الآن تم تقديم العديد من الاقتراحات من خلال المناقشات المنعقدة حول المواد الأكثر إثارة للجدل في مشروع البروتوكول. |
Discussions have been held on a number of issues, including trends in bioprospecting and developments in bioprospecting, at international forums. | وعقدت مناقشات بشأن عدد من القضايا، منها توجهات التنقيب البيولوجي والتطورات التي يشهدها في المنتديات الدولية. |
Related searches : Discussions Held With - Discussions Are Held - Discussions Were Held - Recent Discussions - Hold Discussions - Business Discussions - Discussions Around - Many Discussions - Challenging Discussions - Leading Discussions - Early Discussions - Growing Discussions - Discussions Arise - Several Discussions