Translation of "discussed further" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Discussed - translation : Discussed further - translation : Further - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is discussed further below. | وترد مناقشة ذلك الأمر في الأجزاء التالية من التقرير. |
(This point is discussed in more detail further below. | (ترد أدناه مناقشة هذا الموضوع بأكثر تفاصيل). |
(This issue is discussed further in the next section. | (ويبحث الباب التالي هذه القضية بالمزيد من التفصيل). |
These issues are further discussed under regional aspects below. | ويرد أدناه مزيد من المناقشة لهذه القضايا في إطار الجوانب اﻹقليمية. |
Such absolute mandatory provisions need to be discussed in further detail. | ومثل هذه الأحكام الإلزامية بشكل مطلق تحتاج لأن تناقش بمزيد من التفصيل. |
While this is recognised, there are areas for further improvement, as discussed below. | ورغم الاعتراف بهذا، فإن هناك مجالات تحتاج إلى مزيد من التحسين، وفقا لما هو مذكور أدناه. |
A number of the issues covered are also discussed further in this report. | كما أن هذا التقرير يتضمن أيضا مزيدا من المناقشة لعدد من القضايا المشمولة. |
A number of the topics covered are also discussed further in this report. | كما ترد مناقشة مستفيضة في هذا التقرير لعدد من المواضيع التي يشملها. |
These buyers are particularly vulnerable to bid rigging activity, as is discussed further below. | وهذه الفئة من المشترين معرضة بوجه خاص للتلاعب بالعطاءات، على نحو ما سيجري مناقشته أدناه. |
The Committee further discussed these problems at its third session (11 29 January 1993). | وناقشت اللجنة كذلك هذه المشاكل في دورتها الثالثة )١١ ٢٩ كانون الثاني يناير ١٩٩٣(. |
The theme to be addressed by eminent panellists would need to be further discussed. | ويتعين مواصلة مناقشة الموضوع الذي سيقوم بتناوله أعضاء اﻷفرقة البارزين. |
The Committee further discussed these problems at its third session (11 29 January 1993). | وناقشت اللجنة كذلك هذه المشاكل في دورتها الثالثة )١١ ٢٩ كانون الثاني يناير ١٩٩٣(. |
A number of the topics covered are also discussed further in the present report. | كما يتضمن هذا التقرير مزيدا من المناقشة لعدد من المواضيع المشمولة. النتائج العامة |
This matter is to be discussed further at the upcoming twentieth session of JUNIC. | ومن المقرر إجراء مناقشات أخرى حول هذا الموضوع في الدورة العشرين القادمة للجنة اﻹعﻻم المشتركة |
A number of other draft guidelines were discussed, but were found to require further work. | ونوقش أيضا عدد من مشاريع المبادئ التوجيهية الأخرى غير أنه تبينت حاجتها إلى المزيد من التنقيح. |
The safety of United Nations personnel is further discussed in section IX of this report. | ويرد مزيد من المناقشة لمسألة سﻻمة أفراد اﻷمم المتحدة في الفرع التاسع من هذا التقرير. |
Priorities and the allocation of responsibilities within the international community need to be discussed further. | وﻻ بـد مـن متابعة بحـث اﻷولويات وتوزيع المسؤوليات فـي إطـار المجتمع الدولي. |
Arrangements for introducing regional dimensions were discussed and will be further considered in consultation with UNDP. | ونوقشت ترتيبات إدخال اﻷبعاد اﻹقليمية وسينظر فيها بمزيد من التفصيل بالتشاور مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
The competence of the court and the labour dispute committee will be further discussed under article 15. | سوف يناقش اختصاص المحاكم واختصاص لجنة المنازعات العمالية في إطار المادة 15. |
The Committee at its tenth session discussed the further information provided by the interim secretariat and decided to consider this item further at its eleventh session. | وفي الدورة العاشرة ناقشت اللجنة المعلومات اﻻضافية المقدمة من اﻷمانة المؤقتة وقررت مواصلة النظر في هذا البند في دورتها الحادية عشرة. |
This outcome may have to do with limitations inherent to IAPWG, as discussed further on in the report. | 12 وربما تعود هذه النتيجة إلى القيود المتأصلة في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات، على النحو الذي سيرد في التقرير. |
The legal form the articles should take should be discussed only after the content had been further refined. | وأعرب عن رأيه بأنه لا ينبغي مناقشة الشكل القانوني للمواد إلا بعد الانتهاء من تحسين محتواها. |
The representatives discussed the content, purpose and further development of the website as well as other outreach tools. | وبحث الممثلون مضمون الموقع والغرض منه ومواصلة تطويره كما بحثوا في أدوات أخرى للتوعية. |
These issues are being further discussed at the Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks. | وتجري مناقشة هذه المسائل أيضا في المؤتمر المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة اﻻرتحال. |
In cases where further actions are required these have been discussed in the annex to the present report. | أما بالنسبة للحاﻻت التي تستلزم اتخاذ المزيد من التدابير، فترد مناقشة هذه التدابير في مرفق هذا التقرير. |
As discussed below, however, the working group disagreed with the recommendations to further consider the option of closing INSTRAW. | إلا أن الفريق العامل لم يوافق، حسبما يرد أدناه، على التوصية الداعية إلى موالاة النظر في الخيار المتعلق بإغلاق المعهد. |
Further initiatives for enhancing indigenous involvement in the day to day administration of the Decade activities are discussed below. | وترد أدناه مناقشة لمبادرات أخرى في مجال تعزيز مشاركة السكان اﻷصليين في اﻹدارة اليومية ﻷنشطة العقد. |
The expanded working paper further discussed additional communities affected by discrimination based on work and descent, in particular, diaspora communities. | وناقشت الورقة الموسعة كذلك جماعات أخرى متأثرة بالتمييز القائم على أساس العمل والنسب، خاصة منها جماعات الشتات. |
In light of the short time available to us, this revised text was not discussed and might require further consideration. | ونظرا لضيق الوقت المتاح أمامنا، فإن النص المنقح لم يناقش وقد يحتاج لمزيد من الدراسة. |
After discussion by three working groups, those issues would be further discussed by the Advisory Board at its next meeting. | وبعد دراسة هذه المسائل على يد ثلاثة من الأفرقة العاملة، فإنه ست واص ل دراستها من قبل المجلس في اجتماعه القادم. |
The idea of introducing a probationary period following a promotion, which had been discussed on previous occasions, was explored further. | 120 وجرت مواصلة استكشاف فكرة إدخال فترة اختبارية عق ب الترقية، والتي ن وق شت في مناسبات سابقة. |
The programme areas of Agenda 21, as discussed in the Commission on Sustainable Development, provided the basis for further work. | وقال إن مجاﻻت نشاط جدول أعمال القرن ٢١ على النحو الذي تدرس به في إطار لجنة التنمية المستدامة قد تحدد إطار اﻷعمال المقبلة. |
81. A number of delegations spoke in favour of further strengthening the 24 hour situation room and felt that that problem should be further discussed in the Fifth Committee. | ١٨ وتكلم عدد من الوفود مؤيدين مواصلة تعزيز غرفة العمليات التي تعمل ٢٤ ساعة في اليوم، ورأوا أنه ينبغي مواصلة مناقشة تلك المشكلة في اللجنة الخامسة. |
It was then agreed that a launching date would be further discussed and fixed at another meeting on 13 May 2005. | ثم جرى الاتفاق على إجراء المزيد من المناقشات بشأن تاريخ البدء وتحديده في اجتماع آخر يعقد في 13 أيار مايو 2005. |
A number of aspects of the questions of arms transfers and transparency in arms need to be further examined and discussed. | وتلزم زيادة دراسة ومناقشة عدد من جوانب مسألتي نقل اﻷسلحة والوضوح فيما يتعلق باﻷسلحة. |
56. A number of delegations believed that integration should not proceed further until it was discussed in depth in the Committee. | ٦٥ وأعرب عدد من الوفود عن اعتقاده بأنه ﻻ ينبغي مواصلة عملية اﻹدماج بعد اﻵن إلى أن تناقش مناقشة متعمقة في اللجنة. |
This resulted in a total net overpayment of 308,387.03. (Further details are discussed in paragraphs 30 32 of this report.) Acknowledgement | ونتج عن هذا مدفوعات زائدة صافية تبلغ ٣٨٧,٠٣ ٣٠٨ دوﻻرا. )نوقش الموضوع بمزيد من التفاصيل في الفقرات ٣٠ ٣٢ من هذا التقرير(. |
The link between HIV AIDS and sexual and gender based violence was also discussed, and further research on the topic was encouraged. | وناقشوا العلاقة بين فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز وبين العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس، كما شجعوا على إجراء مزيد من البحوث بشأن هذا الموضوع. |
It was recognized that the relationship between the United Nations and the two structures would need to be further discussed and clarified. | وكان هناك اعتراف بأن العﻻقة بين اﻷمم المتحدة والمؤسستين تحتاج الى مزيد من المناقشة والتوضيح. |
These issues are also central to strategies to scale up the use of alternative interventions, and this is further discussed under Section 5.2.1. | وهذه القضايا قضايا رئيسية بالنسبة لاستراتيجيات التوسع في استخدام التدخلات البديلة، ويتم مواصلة مناقشة هذا الموضوع في الفرع 5 2 1. |
The deficit of 11.6 million on the programme support cost account for technical cooperation activities is discussed further in paragraphs 178 to 182. | ٧٨ وترد في الفقرات ١٧٨ الى ١٨٢ مناقشة أخرى للعجز البالغ ١١,٦ مليون دوﻻر في حساب تكاليف دعم البرامج في مجال أنشطة التعاون التقني. |
These issues will no doubt be further discussed during the debate on the report of the Council to the Assembly on 26 October. | ﻻ شك أن هذه المسائل ستناقش أيضا خﻻل المداوﻻت الخاصة بتقرير المجلس إلى الجمعية في ٢٦ تشرين اﻷول أكتوبر. |
Issues discussed include | وتشمل القضايا التي نوقشت |
NGO involvement in days of general discussion and the need to strengthen efforts to campaign for further ratifications of the Convention were also discussed. | كما جرت مناقشة مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في أيام المناقشة العامة وضرورة تعزيز الجهود الرامية إلى تنظيم حملة تدعو إلى المزيد من التصديقات على الاتفاقية. |
The distribution of accountabilities was being discussed, and the reporting on key performance indicators envisaged in the MTSP 2006 2009 would further strengthen oversight. | وتجري حاليا مناقشة توزيع المسؤوليات، كما أن التقارير المتعلقة بمؤشرات الأداء الرئيسية المرتآة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006 2009 من شأنها أن تزيد من تعزيز الرقابة. |
Related searches : Discussed Further Below - As Further Discussed - Is Discussed Further - Most Discussed - Like Discussed - Heavily Discussed - Being Discussed - Much Discussed - Broadly Discussed - Controversially Discussed - Topics Discussed - Have Discussed - Well Discussed