Translation of "disaster risk reduction" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Disaster - translation : Disaster risk reduction - translation : Reduction - translation : Risk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Disaster risk reduction | دال الحد من أخطار الكوارث |
Integrating climate change adaptation and disaster risk reduction | إدماج التكيف مع تغير المناخ والحد من أخطار الكوارث |
Some multilateral developments related to disaster risk reduction | بعض التطورات المتعددة الأطراف فيما يتصل بالحد من خطر الكوارث |
Indian Ocean disaster risk reduction for a safer world | كارثة المحيط الهندي الحد من المخاطر من أجل عالم أكثر أمنا |
Indian Ocean disaster risk reduction for a safer future | كارثة المحيط الهندي الحد من المخاطر من أجل عالم أكثر أمنا |
Indian Ocean disaster risk reduction for a safer future | كارثة المحيط الهندي الحد من المخاطر من أجل عال م أكثر أمنا |
Indian Ocean disaster risk reduction for a safer future33 | الرابع كارثة المحيط الهندي الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمنا 40 |
Indian Ocean disaster risk reduction for a safer future | 8 كارثة المحيط الهندي الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمانا |
Indian Ocean disaster risk reduction for a safer future | كارثة المحيط الهندي الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمنا |
General statements Indian Ocean Disaster risk reduction for a safer future | 8 كارثة المحيط الهندي الحد من المخاطر من أجل عالم أكثر أمنا |
The secretariat of ISDR uses satellite imagery in disaster risk reduction. | 36 وتستخدم الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الصور الساتلية في الحد من مخاطر الكوارث. |
New developments include partnerships in the Economic Community of West African States (ECOWAS) to promote disaster risk reduction and to design subregional common policies on disaster risk reduction. | وتشمل التطورات الجديدة إقامة شراكات في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتعزيز جهود الحد من مخاطر الكوارث وصياغة سياسات مشتركة دون إقليمية بشأن الحد من مخاطر الكوارث. |
We recognize that the international community has accumulated much experience with disaster risk reduction through the International Decade for Natural Disaster Reduction and the succeeding International Strategy for Disaster Reduction. | وإننا نسل م بأن المجتمع الدولي قد تجم عت لديه تجربة كبيرة في الحد من مخاطر الكوارث من خلال العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وبعده من خلال الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
In support of this, UNDP will deploy national disaster risk reduction advisers to assist national efforts in capacity building for disaster risk reduction in 20 of the most disaster prone countries of the world. | ودعما لذلك، سيقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بنشر مستشارين وطنيين للحد من مخاطر الكوارث لمساعدة الجهود الوطنية في بناء القدرات للحد من مخاطر الكوارث في 20 من أكثر بلدان العالم تعرضا للكوارث. |
There was further debate on disaster risk reduction in an urban context. | 45 ودارة المزيد من النقاش حول الحد من أخطار الكوارث في إطار حضري. |
Disaster risk reduction, peace building, and conflict prevention were, therefore, as important before, during and after a disaster. | وبناء على ذلك فإن الحد من مخاطر الكوارث وبناء السلم ومنع الصراعات تعتبر هامة قبل حدوث الكارثة وأثناءها وفيما بعدها. |
There is an evolutionary approach from response and relief to disaster risk reduction. | وهناك نهج تطوري من الاستجابة والإغاثة للحد من مخاطر الكوارث. |
Some progress is being made towards overcoming vulnerability to natural hazards by integrating disaster reduction measures into development strategies. Those efforts involve linking climate change adaptation and disaster risk reduction, as well as ensuring that implementation of the Millennium Development Goals supports disaster risk reduction. | 44 ويجرى تحقيق بعض التقدم نحو التغلب على قابلية التأثر بالأخطار الطبيعية وذلك بإدماج تدابير الحد من الكوارث في الاستراتيجيات الإنمائية.وتشمل هذه الجهود ربط التكيف مع تغير المناخ والحد من أخطار الكوارث، وكفالة أن يدعم تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية الحد من أخطار الكوارث. |
(c) Promote and improve dialogue and cooperation among scientific communities and practitioners working on disaster risk reduction, and encourage partnerships among stakeholders, including those working on the socioeconomic dimensions of disaster risk reduction. | (ج) تعزيز وتحسين الحوار والتعاون بين الأوساط العلمية والعاملين في مجال الحد من خطر الكوارث، وتشجيع الشراكات بين الأطراف المعنية، بما يشمل الأطراف التي تتناول في عملها الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية للحد من خطر الكوارث. |
We reaffirm the vital role of the United Nations system in disaster risk reduction. | وإننا نؤكد من جديد الدور الحيوي لمنظومة الأمم المتحدة في الحد من مخاطر الكوارث. |
In Asia, Governments are building greater commitments to disaster risk reduction through several mechanisms. | 30 وفي آسيا، تسعى الحكومات لتوسيع قاعدة الملتزمين بالعمل للحد من أخطار الكوارث عن طريق العديد من الآليات. |
Current uses of space based services to support risk reduction and disaster management activities | ثالثا الاستخدامات الراهنة للخدمات الفضائية من أجل دعم أنشطة الحد من المخاطر وإدارة الكوارث |
(b) Promote and support dialogue, exchange of information and coordination among early warning, disaster risk reduction, disaster response, development and other relevant agencies and institutions at all levels, with the aim of fostering a holistic approach towards disaster risk reduction. | (ب) تعزيـز ودعـم الـحوار وتبـادل المعلومات والتنسيق بين الوكالات والمؤسسات العاملة على جميع المستويات في قطاعات الإنذار المبكر والحد من خطر الكوارث والتصدي لها والتنمية، من أجل التشجيع على الأخذ بنهج شامل إزاء الحد من خطر الكوارث. |
Emphasizing also the importance of integrating risk reduction into all phases of disaster management, development planning and post disaster recovery, | وإذ تشدد أيضا على أهمية إدماج الحد من الأخطار في جميع مراحل إدارة الكوارث والتخطيط الإنمائي والانتعاش في مرحلة ما بعد وقوع الكوارث، |
The review stresses the importance of disaster risk reduction being underpinned by a more pro active approach to informing, motivating and involving people in all aspects of disaster risk reduction in their own local communities. | 8 ويشدد الاستعراض على أهمية دعم الحد من خطر الكوارث بنهج أكثر نشاطا من أجل إنارة سبيل الناس وشحذ هممهم وإشراكهم في جميع جوانب الحد من خطر الكوارث في مجتمعاتهم المحلية. |
Emphasizing also the importance of integrating risk reduction into development planning and post disaster recovery, | وإذ تؤكد أيضا أهمية إدماج الحد من المخاطر في التخطيط الإنمائي والانتعاش في مرحلة ما بعد وقوع الكوارث، |
Most important, States should also conceive mechanisms that allow bottom up disaster risk reduction initiatives, originating at the community level and contributing to the shaping of disaster risk reduction policy and programmes at the national level. | ومن المهم للغاية أن تنشئ الدول آليات تسمح بمبادرات للحد من مخاطر الكوارث تصدر من القاعدة إلى أعلى، فتنطلق من مستوى المجتمع المحلي وتسهم في صوغ سياسة وبرامج الحد من الكوارث على المستوى الوطني. |
Noting the importance of the ongoing work of the Working Group on climate change and disaster risk reduction, established by the Inter Agency Task Force for Disaster Reduction, | وإذ تلاحظ أهمية العمل المتواصل للفريق العامل المعني بتغير المناخ والحد من أخطار الكوارث، الذي أنشأته فرقة العمل المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث، |
Recognizing also the clear relationship between development, disaster risk reduction, disaster response and disaster recovery and the need to deploy efforts in all these areas, | وإذ تسلم أيضا بالعلاقة الواضحة بين التنمية والحد من مخاطر الكوارث والاستجابة للكوارث والتعافي من الكوارث، وضرورة بذل الجهود اللازمة في جميع هذه المجالات، |
Recognizing also the clear relationship between development, disaster risk reduction, disaster response and disaster recovery and the need to deploy efforts in all these areas, | وإذ تسلم أيضا بالعلاقة الواضحة بين التنمية والحد من مخاطر الكوارث، والاستجابة للكوارث والانتعاش فيما بعد الكوارث وضرورة بذل الجهود اللازمة في جميع هذه المجالات، |
Disaster reduction posed a challenge to all countries, especially developing countries, and the international community needed to build capacities for risk reduction, adaptation, early warning and post disaster reconstruction. | ويشكل الحد من الكوارث تحديا تواجهه جميع البلدان، وبخاصة البلدان النامية، ويتعين على المجتمع الدولي أن يبني القدرات اللازمة للحد من المخاطر والتكيف والإنذار المبكر والتعمير بعد وقوع الكوارث. |
Recognizing the clear relationship between development, disaster risk reduction, disaster response and disaster recovery and the need to continue to deploy efforts in all these areas, | وإذ تسلم بالعلاقة الواضحة بين التنمية والحد من مخاطر الكوارث والتصدي للكوارث والانتعاش من الكوارث وبضرورة مواصلة بذل الجهود في جميع هذه المجالات، |
India set up its national disaster management authority to strengthen the national and institutional legislative system to deal with disaster risk reduction. | وأقامت الهند هيئتها الوطنية لإدارة الكوارث لدعم النظام التشريعي الوطني والمؤسسي للعناية بالحد من مخاطر الكوارث. |
Recognizing that disaster risk reduction is a cross cutting issue in the context of sustainable development, | وإذ تسلم بأن الحد من مخاطر الكوارث مسألة شاملة لعدة قطاعات في سياق التنمية المستدامة، |
Africa s potential can be harnessed only by adaptation to climate change, using disaster risk reduction mechanisms. | إن أفريقيا لن تتمكن من تسخير إمكاناتها إلا عن طريق التكيف مع تغير المناخ، بالاستعانة بآليات الحد من مخاطر الكوارث. |
(d) Disaster risk reduction diminishes the need for humanitarian emergency interventions in the aftermath of disasters | (د) الحد من مخاطر الكوارث يقلل من الحاجة إلى التدخلات الإنسانية الطارئة في أعقاب الكوارث |
It is a vehicle for strengthening the financing of and support to disaster risk reduction globally. | فهذه وسيلة لتعزيز تمويل الحد من أخطار الكوارث ودعمه على نطاق العالم. |
Sustainable disaster risk reduction needs to become an integral component of environmental, economic and social development. | 63 ويجب أن تصبح استدامة الحد من أخطار الكوارث عنصرا أساسيا من عناصر التنمية البيئية والاقتصادية والاجتماعية. |
Recognizing that disaster risk reduction is a cross cutting issue in the context of sustainable development, | وإذ تسلم بأن الحد من مخاطر الكوارث هو مسألة جامعة في سياق التنمية المستدامة، |
Recognizing that disaster risk reduction is a cross cutting issue in the context of sustainable development, | وإذ تسلم بأن الحد من مخاطر الكوارث هو مسألة جامعة في سياق التنمية المستدامة، |
The Munich Vision a Global Strategy for Improved Risk Reduction and Disaster Management Using Space Technology | رؤية ميونيخ استراتيجية عالمية لتحسين الحد من المخاطر وتدب ر الكوارث باستخدام التكنولوجيا الفضائية |
In an effort to enhance synergy between the NAPA process and efforts towards disaster risk reduction, the Chair of the LEG participated in a video conference of the Interagency Working Group on Disaster Risk Reduction during SBI 22. | 19 وشرع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا في استعراض لمشاريع وثائق برامج العمل الوطنية للتكيف بطلب من الأطراف من أقل البلدان نموا . |
The agreements reached at the 2005 World Conference on Disaster Reduction were of interest to all vulnerable developing countries, which would benefit from global risk reduction and disaster preparedness strategies. | 74 وأضافت أن الاتفاقات التي تم التوصل إليها في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الذي عقد في 2005، كانت موضع اهتمام لجميع البلدان الضعيفة التي قد تستفيد من تخفيف المخاطر العالمية واستراتيجيات الاستعداد للكوارث. |
for Disaster Reduction | جامايكا ، المكسيك، واليابان مشروع قرار |
Recognizing also the clear relationship between development, disaster risk reduction, disaster response and disaster recovery and the need to continue to deploy efforts in all these areas, | وإذ تسلم أيضا بالعلاقة الواضحة بين التنمية والحد من مخاطر الكوارث والتصدي للكوارث والانتعاش من الكوارث وبضرورة مواصلة بذل الجهود في جميع هذه المجالات، |
Related searches : Disaster Reduction - Disaster Risk - Risk Reduction - Disaster Risk Management - Natural Disaster Risk - Disaster Risk Mitigation - Risk Reduction Strategy - Risk Reduction Measures - Reduction Of Risk - Credit Risk Reduction - Relative Risk Reduction - Risk Reduction Plan - Reduction In Risk - Risk Reduction Factor