Translation of "credit risk reduction" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Credit - translation : Credit risk reduction - translation : Reduction - translation : Risk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Risk reduction | ألف تقليل المخاطر |
Disaster risk reduction | دال الحد من أخطار الكوارث |
Corruption risk reduction | تخفيض مخاطر الفساد |
Opacity risk reduction | تخفيض مخاطر الغموض |
Integrating risk reduction into recovery | إدماج عنصر الحد من الأخطار في مرحلة الإنعاش |
Measures to support risk reduction | تدابير لدعم تقليل المخاطر |
Investing in preparedness and risk reduction | دال الاستثمار في التأهب للكوارث والحد من مخاطرها |
The point at which credit risk becomes exchange rate redenomination risk is ambiguous. | إن النقطة التي تتحول عندها مخاطر الائتمان إلى مخاطر متصلة بسعر الصرف تعديل القيمة الاسمية لا تزال غير واضحة. |
Establishment of risk reduction (conflict prevention) centres | إنشاء مراكز للتقليل من المخاطر )منع نشوب النزاعات( |
In others, banks need to re examine their procedures for credit risk assessment and credit allocation. | وفي بلدان أخرى، يجب على المصارف أن تعيد النظر في اﻹجراءات التي تستخدمها في تقييم مخاطر اﻻئتمان وتخصيص اﻻئتمان. |
Risk reduction, therefore, entails reducing vulnerability to hazards. | ولهذا يستلزم الحد من الأخطار الحد من قابلية التعرض للأخطار. |
Integrating climate change adaptation and disaster risk reduction | إدماج التكيف مع تغير المناخ والحد من أخطار الكوارث |
Some multilateral developments related to disaster risk reduction | بعض التطورات المتعددة الأطراف فيما يتصل بالحد من خطر الكوارث |
Credit risk is best hedged through diversification across uncorrelated credits. | وأفضل وسيلة للتحوط ضد مخاطر الائتمان تتلخص في التنويع عبر اعتمادات الائتمان غير المترابطة. |
Indian Ocean disaster risk reduction for a safer world | كارثة المحيط الهندي الحد من المخاطر من أجل عالم أكثر أمنا |
Indian Ocean disaster risk reduction for a safer future | كارثة المحيط الهندي الحد من المخاطر من أجل عالم أكثر أمنا |
Indian Ocean disaster risk reduction for a safer future | كارثة المحيط الهندي الحد من المخاطر من أجل عال م أكثر أمنا |
Indian Ocean disaster risk reduction for a safer future33 | الرابع كارثة المحيط الهندي الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمنا 40 |
Indian Ocean disaster risk reduction for a safer future | 8 كارثة المحيط الهندي الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمانا |
Indian Ocean disaster risk reduction for a safer future | كارثة المحيط الهندي الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمنا |
Credit risk in the mortgage market is being assumed by the government, and market risk by the Fed. | والآن تتحمل الحكومة المجازفة الائتمانية في سوق الرهن العقاري، ويتحمل بنك الاحتياطي الفيدرالي المجازفات المرتبطة بالسوق. |
But, if more risk builds up through continued expansion of shadow credit, this risk buffer may become inadequate. | ولكن إذا تراكم المزيد من المخاطر بسبب التوسع في ائتمان الظل، فإن احتياطي المخاطر هذا قد يصبح غير كاف. |
This tax credit replaces the family benefits program, the non refundable tax credit for dependent children and the tax reduction for families. | وهذا الخصم الضريبي يحل محل برنامج التعويض العائلي والخصم الضريبي غير القابل للاسترداد عن الأطفال المعالين وخفض الضريبة عن الأسر. |
General statements Indian Ocean Disaster risk reduction for a safer future | 8 كارثة المحيط الهندي الحد من المخاطر من أجل عالم أكثر أمنا |
The secretariat of ISDR uses satellite imagery in disaster risk reduction. | 36 وتستخدم الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الصور الساتلية في الحد من مخاطر الكوارث. |
New developments include partnerships in the Economic Community of West African States (ECOWAS) to promote disaster risk reduction and to design subregional common policies on disaster risk reduction. | وتشمل التطورات الجديدة إقامة شراكات في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتعزيز جهود الحد من مخاطر الكوارث وصياغة سياسات مشتركة دون إقليمية بشأن الحد من مخاطر الكوارث. |
Their actions typically fall into the risk mitigation or loss severity reduction phases of the risk management process. | وتتخذ إجراءاتها عادة في مرحل تخفيف المخاطر وتقليل حدة الخسائر من عملية إدارة المخاطر. |
While credit expansion can offset this to some degree, increased production based on credit expansion inevitably leads to large scale financial risk. | وفي حين قد يعمل التوسع الائتماني على التعويض عن هذا إلى حد ما، فإن تزايد الإنتاج القائم على التوسع الائتماني يؤدي حتما إلى مخاطر مالية واسعة النطاق. |
Indeed, a chain of financial intermediaries now earn fees without bearing the credit risk. | والآن أصبحت سلسلة من مؤسسات الوساطة المالية تحصل الرسوم دون تحمل مجازفة الائتمان. |
There was further debate on disaster risk reduction in an urban context. | 45 ودارة المزيد من النقاش حول الحد من أخطار الكوارث في إطار حضري. |
(c) Adopt, or modify where necessary, legislation to support disaster risk reduction, including regulations and mechanisms that encourage compliance and that promote incentives for undertaking risk reduction and mitigation activities. | (ج) القيام، عند الاقتضاء، باعتماد أو تعديل التشريعات لدعم الحد من خطر الكوارث، بما في ذلك الأنظمة والآليات التي تشجع على الامتثال وتعزز حوافز الاضطلاع بأنشطة الحد من خطر الكوارث وتخفيف آثارها. |
This risk was highlighted by the recent downgrade of Italy s credit rating by Standard Poor s. | وكان القرار الذي اتخذته مؤسسة ستاندرد آند بورز مؤخرا بخفض التصنيف الائتماني لإيطاليا سببا في إبراز ذلك الخطر. |
In the past, banks kept loans and mortgages on their books, retaining the credit risk. | ففي الماضي كانت البنوك تحتفظ بالقروض ووثائق الرهن العقاري في سجلاتها، وتتحمل المجازفة المرتبطة بالائتمان. |
More relevant to the Peacebuilding Commission, however, is the issue of risk reduction. | 18 ومن المسائل الأكثر صلة بلجنة بناء السلام، مع ذلك، مسألة الحد من مخاطر اندلاع الحروب. |
There is an evolutionary approach from response and relief to disaster risk reduction. | وهناك نهج تطوري من الاستجابة والإغاثة للحد من مخاطر الكوارث. |
(c) Promote and improve dialogue and cooperation among scientific communities and practitioners working on disaster risk reduction, and encourage partnerships among stakeholders, including those working on the socioeconomic dimensions of disaster risk reduction. | (ج) تعزيز وتحسين الحوار والتعاون بين الأوساط العلمية والعاملين في مجال الحد من خطر الكوارث، وتشجيع الشراكات بين الأطراف المعنية، بما يشمل الأطراف التي تتناول في عملها الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية للحد من خطر الكوارث. |
With the government assuming credit risk, mortgages become as safe as government bonds of comparable maturity. | ومع تحمل الحكومة لمخاطر الائتمان، فإن صكوك الرهن العقاري تصبح آمنة بقدر أمان السندات الحكومية من نفس فئة الاستحقاق. |
From a financier's perspective, the cost and availability of credit are guided by perceptions of risk. | فمن منظور الجهة الممولة، يعمل الإحساس بالمخاطر على توجيه تكلفة القروض ومدى توافرها. |
They range from subdued bank lending to unusually high risk aversion, and from discredited credit vehicles to the withdrawal of some institutions from credit intermediation altogether. | فهي تتراوح بين الإقراض المصرفي المكبوح إلى النفور من المجازفة بدرجة غير عادية، ومن الأدوات الائتمانية التي فقدت مصداقيتها إلى انسحاب بعض المؤسسات من الوساطة الائتمانية بالكامل. |
This creates a risk that poverty reduction strategies aimed at these peoples will fail. | ويؤدي هذا الأمر إلى المخاطرة بإخفاق استراتيجيات الحد من الفقر التي تستهدف هذه الشعوب. |
We reaffirm the vital role of the United Nations system in disaster risk reduction. | وإننا نؤكد من جديد الدور الحيوي لمنظومة الأمم المتحدة في الحد من مخاطر الكوارث. |
In Asia, Governments are building greater commitments to disaster risk reduction through several mechanisms. | 30 وفي آسيا، تسعى الحكومات لتوسيع قاعدة الملتزمين بالعمل للحد من أخطار الكوارث عن طريق العديد من الآليات. |
Risk reduction Knowledge and information Governance Capacity building and technical cooperation Illegal international traffic. | باء المعارف والمعلومات |
Current uses of space based services to support risk reduction and disaster management activities | ثالثا الاستخدامات الراهنة للخدمات الفضائية من أجل دعم أنشطة الحد من المخاطر وإدارة الكوارث |
In support of this, UNDP will deploy national disaster risk reduction advisers to assist national efforts in capacity building for disaster risk reduction in 20 of the most disaster prone countries of the world. | ودعما لذلك، سيقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بنشر مستشارين وطنيين للحد من مخاطر الكوارث لمساعدة الجهود الوطنية في بناء القدرات للحد من مخاطر الكوارث في 20 من أكثر بلدان العالم تعرضا للكوارث. |
Related searches : Credit Reduction - Risk Reduction - Credit Risk - Reduction Of Credit - Risk Reduction Strategy - Risk Reduction Measures - Reduction Of Risk - Relative Risk Reduction - Risk Reduction Plan - Reduction In Risk - Risk Reduction Factor - Disaster Risk Reduction - Credit Risk Evaluation - Credit Risk Approach