Translation of "risk reduction measures" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Measures - translation : Reduction - translation : Risk - translation : Risk reduction measures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Measures to support risk reduction | تدابير لدعم تقليل المخاطر |
Risk reduction | ألف تقليل المخاطر |
Disaster risk reduction | دال الحد من أخطار الكوارث |
Corruption risk reduction | تخفيض مخاطر الفساد |
Opacity risk reduction | تخفيض مخاطر الغموض |
Integrating risk reduction into recovery | إدماج عنصر الحد من الأخطار في مرحلة الإنعاش |
(viii) Developing preventive and preparedness measures, as well as risk mitigation and disaster reduction, including early warning systems | '8 وضع تدابير للوقاية والتأهب، فضلا عن التقليل من المخاطر والحد من الكوارث، بما فيها نظم الإنذار المبكر |
Investing in preparedness and risk reduction | دال الاستثمار في التأهب للكوارث والحد من مخاطرها |
Some progress is being made towards overcoming vulnerability to natural hazards by integrating disaster reduction measures into development strategies. Those efforts involve linking climate change adaptation and disaster risk reduction, as well as ensuring that implementation of the Millennium Development Goals supports disaster risk reduction. | 44 ويجرى تحقيق بعض التقدم نحو التغلب على قابلية التأثر بالأخطار الطبيعية وذلك بإدماج تدابير الحد من الكوارث في الاستراتيجيات الإنمائية.وتشمل هذه الجهود ربط التكيف مع تغير المناخ والحد من أخطار الكوارث، وكفالة أن يدعم تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية الحد من أخطار الكوارث. |
Moreover, we actively support CSCE confidence and security building measures, including those related to unusual military activities and risk reduction. | وباﻻضافة إلى ذلك، فإننا ندعم تدابير بناء الثقة واﻷمن التي يتخذها مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، بما في ذلك تلك التدابير المتصلة باﻷنشطة العسكرية غير العادية وتقليل المخاطر. |
Establishment of risk reduction (conflict prevention) centres | إنشاء مراكز للتقليل من المخاطر )منع نشوب النزاعات( |
Such an approach should include assistance in mapping hazards and risks and the formulation and or revision of risk reduction measures. | وينبغي لهذا النهج أن يتضمن المساعدة فيما يتعلق برسم خرائط مصادر الأخطار والمخاطرة وصوغ و أو تنقيح تدابير الحد من المخاطر. |
Risk reduction, therefore, entails reducing vulnerability to hazards. | ولهذا يستلزم الحد من الأخطار الحد من قابلية التعرض للأخطار. |
Integrating climate change adaptation and disaster risk reduction | إدماج التكيف مع تغير المناخ والحد من أخطار الكوارث |
Some multilateral developments related to disaster risk reduction | بعض التطورات المتعددة الأطراف فيما يتصل بالحد من خطر الكوارث |
(c) Mainstream disaster risk reduction measures appropriately into multilateral and bilateral development assistance programmes including those related to poverty reduction, natural resource management, urban development and adaptation to climate change | (ج) إدماج تدابير الحد من خطر الكوارث على النحو المناسب في برامج المساعدة الإنمائية المتعددة الأطراف والثنائية، ومنها البرامج المتصلة بتخفيف حدة الفقر، وإدارة الموارد الطبيعية، والتنمية الحضرية، والتكيف مع تغير المناخ |
Indian Ocean disaster risk reduction for a safer world | كارثة المحيط الهندي الحد من المخاطر من أجل عالم أكثر أمنا |
Indian Ocean disaster risk reduction for a safer future | كارثة المحيط الهندي الحد من المخاطر من أجل عالم أكثر أمنا |
Indian Ocean disaster risk reduction for a safer future | كارثة المحيط الهندي الحد من المخاطر من أجل عال م أكثر أمنا |
Indian Ocean disaster risk reduction for a safer future33 | الرابع كارثة المحيط الهندي الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمنا 40 |
Indian Ocean disaster risk reduction for a safer future | 8 كارثة المحيط الهندي الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمانا |
Indian Ocean disaster risk reduction for a safer future | كارثة المحيط الهندي الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمنا |
Recognizing further that certain measures for disaster risk reduction in the context of the Hyogo Framework for Action can also support adaptation to climate change, and emphasizing the importance of strengthening the resilience of nations and communities to natural disasters through disaster risk reduction programmes, | وإذ تسلم كذلك بأنه يمكن لبعض التدابير المتخذة للحد من مخاطر الكوارث أن تدعم أيضا، في سياق إطار عمل هيوغو، التكيف مع تغير المناخ، وإذ تشدد على أهمية تعزيز قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث الطبيعية من خلال برامج الحد من مخاطر الكوارث، |
General statements Indian Ocean Disaster risk reduction for a safer future | 8 كارثة المحيط الهندي الحد من المخاطر من أجل عالم أكثر أمنا |
The secretariat of ISDR uses satellite imagery in disaster risk reduction. | 36 وتستخدم الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الصور الساتلية في الحد من مخاطر الكوارث. |
New developments include partnerships in the Economic Community of West African States (ECOWAS) to promote disaster risk reduction and to design subregional common policies on disaster risk reduction. | وتشمل التطورات الجديدة إقامة شراكات في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتعزيز جهود الحد من مخاطر الكوارث وصياغة سياسات مشتركة دون إقليمية بشأن الحد من مخاطر الكوارث. |
It reflects their intention to take a holistic approach in identifying and putting into action complex multidisciplinary disaster risk reduction measures over the next 10 years. | وهو يعكس عزمها على اتباع نهج شمولي في تحديد وتنفيذ تدابير متشعبة جامعة بين التخصصات للحد من مخاطر الكوارث على مدى السنوات العشر القادمة. |
(iii) Measures for the reduction of commercial bank | تدابير لتخفيض الديون الثنائية الرسمية |
Their actions typically fall into the risk mitigation or loss severity reduction phases of the risk management process. | وتتخذ إجراءاتها عادة في مرحل تخفيف المخاطر وتقليل حدة الخسائر من عملية إدارة المخاطر. |
There are no measures that alter this risk. | لا توجد أي تدابير تغير من هذا الخطر. |
There was further debate on disaster risk reduction in an urban context. | 45 ودارة المزيد من النقاش حول الحد من أخطار الكوارث في إطار حضري. |
(c) Adopt, or modify where necessary, legislation to support disaster risk reduction, including regulations and mechanisms that encourage compliance and that promote incentives for undertaking risk reduction and mitigation activities. | (ج) القيام، عند الاقتضاء، باعتماد أو تعديل التشريعات لدعم الحد من خطر الكوارث، بما في ذلك الأنظمة والآليات التي تشجع على الامتثال وتعزز حوافز الاضطلاع بأنشطة الحد من خطر الكوارث وتخفيف آثارها. |
(i) Measures for the reduction of official bilateral debt | apos ١ apos تدابير لتخفيض الديون الثنائية الرسمية |
(ii) Measures for the reduction of official multilateral debt | apos ٢ apos تدابير لتخفيض الديون الرسمية المتعددة اﻷطراف |
(iii) Measures for the reduction of commercial bank debt | apos ٣ apos تدابير لتخفيض ديون المصارف التجارية |
More relevant to the Peacebuilding Commission, however, is the issue of risk reduction. | 18 ومن المسائل الأكثر صلة بلجنة بناء السلام، مع ذلك، مسألة الحد من مخاطر اندلاع الحروب. |
There is an evolutionary approach from response and relief to disaster risk reduction. | وهناك نهج تطوري من الاستجابة والإغاثة للحد من مخاطر الكوارث. |
The measures were grouped in accordance with the categories of objectives established for the overarching policy strategy risk reduction knowledge and information governance capacity building and illegal international traffic. | وقد وضعت التدابير في مجموعات طبقا لفئات الأهداف الاستراتيجية المحددة الجامعة للسياسات وهي تقليل المخاطر المعارف والمعلومات أسلوب الإدارة بناء القدرات الاتجار الدولي غير المشروع. |
To ensure the sustained effective implementation of such measures, it is important that disaster risk reduction initiatives build on the development needs and initiatives generated at the local level. | ومن المهم، لضمان التنفيذ الفعال المستدام لهذه التدابير، أن تعنى مبادرات الحد من مخاطر الكوارث بالاحتياجات والمبادرات الإنمائية المنبثقة على المستوى المحلي. |
Hence additional measures are needed to reach a 20 reduction. | وبالتالي يلزم اعتماد تدابير إضافية من أجل التوصل إلى خفض هذه اﻻنبعاثات بنسبة ٠٢ في المائة. |
(c) Promote and improve dialogue and cooperation among scientific communities and practitioners working on disaster risk reduction, and encourage partnerships among stakeholders, including those working on the socioeconomic dimensions of disaster risk reduction. | (ج) تعزيز وتحسين الحوار والتعاون بين الأوساط العلمية والعاملين في مجال الحد من خطر الكوارث، وتشجيع الشراكات بين الأطراف المعنية، بما يشمل الأطراف التي تتناول في عملها الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية للحد من خطر الكوارث. |
(h) Incorporate disaster risk reduction measures into post disaster recovery and rehabilitation processes and use opportunities during the recovery phase to develop capacities that reduce disaster risk in the long term, including through the sharing of expertise, knowledge and lessons learned. | (ح) إدماج تدابير الحد من خطر الكوارث في عمليات الإنعاش والتأهيل في أعقاب الكوارث() واستغلال الفرص خلال مرحلة الانتعاش لاستحداث قدرات تحد من خطر الكوارث على المدى الطويل، بما في ذلك من خلال تقاسم الخبرات والمعارف والدروس المستفادة. |
The World Conference on Disaster Reduction, which began today in Kobe, Japan, provides an opportunity for all Member States to identify measures to guard against the risk of natural disasters. | والمؤتمر الدولي للحد من الكوارث الذي بدأ اليوم في كوبي، اليابان، سوف يتيح الفرصة لجميع الدول الأعضاء من أجل تحديد تدابير الحماية من أخطار الكوارث. |
This creates a risk that poverty reduction strategies aimed at these peoples will fail. | ويؤدي هذا الأمر إلى المخاطرة بإخفاق استراتيجيات الحد من الفقر التي تستهدف هذه الشعوب. |
We reaffirm the vital role of the United Nations system in disaster risk reduction. | وإننا نؤكد من جديد الدور الحيوي لمنظومة الأمم المتحدة في الحد من مخاطر الكوارث. |
Related searches : Reduction Measures - Risk Reduction - Risk Measures - Cost Reduction Measures - Noise Reduction Measures - Risk Reduction Strategy - Reduction Of Risk - Credit Risk Reduction - Relative Risk Reduction - Risk Reduction Plan - Reduction In Risk - Risk Reduction Factor - Disaster Risk Reduction