Translation of "did you consider" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Did you consider the fire which you kindle ? | أفرأيتم النار التي تورون ت خرجون من الشجر الأخضر . |
Did you consider the fire which you kindle ? | أفرأيتم النار التي توقدون ، أأنتم أوجدتم شجرتها التي تقدح منها النار ، أم نحن الموجدون لها |
Did you ever consider the sperm that you emit ? | أفرأيتم ما تمنون تريقون من المني في أرحام النساء . |
Did you ever consider the sperm that you emit ? | أفرأيتم الن ط ف التي تقذفونها في أرحام نسائكم ، هل أنتم تخلقون ذلك بشر ا أم نحن الخالقون |
Did you consider what if he is on the Right Way , | أرأيت إن كان المنهي على الهدى . |
It did not consider the other requirements. | ولم يتطرق هذا الحكم إلى الشروط الأخرى. |
China did not consider the Declaration binding. | وأضاف المتحدث أن الصين لا تعتبر الإعلان ملزما. |
Did you consider that if We were to let them enjoy life for many years | أفرأيت أخبرني إن مت عناهم سنين . |
Did you consider that if We were to let them enjoy life for many years | أفعلمت أيها الرسول إن م ت عناهم بالحياة سنين طويلة بتأخير آجالهم ، ثم نزل بهم العذاب الموعود |
For lo ! he did consider then he planned | إنه فكر فيما يقول في القرآن الذي سمعه النبي صلى الله عليه وسلم وقدر في نفسه ذلك . |
25. ITC did not consider any alternatives to IMIS. | ٢٥ ولم ينظر مركز التجارة الدولية في أي بدائل لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
70. ITC did not consider any alternatives to IMIS. | ٧٠ ولم يفكر مركز التجارة الدولية في أية بدائل لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
Primality of one Most early Greeks did not even consider 1 to be a number, and so they did not consider it a prime. | هل العدد 1 عدد أولي لم يعتبر معظم الإغريق العدد 1 على أنه عدد. |
Did you consider what if he gives the lie ( to the Truth ) and turns away ( from it ) ? | أرأيت إن كذب أي الناهي النبي وتولى عن الإيمان . |
You wouldn't consider... | ... سيدتي , لا افترض انك ستفكرين في |
The judicial investigation did not consider this aspect of the incident. | والتحقيق القضائي لم ينظر في هذا الجانب من جوانب الحادثة. |
Other Governments did not consider such general measures to be viable. | بيد أن حكومات أخرى ﻻ تعتبر هذه التدابير العامة صالحة. |
You did! You did! | لماذا ، لماذا |
I am not saying here that Fouad did not consider his family. | ولا أقول هنا أن فؤاد لا يفكر بعائلته . |
For the same reason the Supreme Court did not consider 1059 Abs. | ولهذا السبب ذاته، لم تر محكمة النقض والإبرام أن البند 1059 (Abs. |
The Forum did not consider agenda item 10 at its fifth session. | 1 لم ينظر المنتدى في البند 10 من جدول الأعمال في دورته الخامسة. |
How much did it cost to get them to consider your product? | كم كلف استقطابهم لإيجاد منتجك |
I beg you, consider. | أتوسل اليك , أن تأخذ بعين الاعتبار |
Oh, you did, did you? | حقا |
Oh, you did, did you? | فعلا سمعته ، أليس كذلك |
ITC did not consider the clause in the two relevant agreements as binding. | ﻻ يرى مركز التجارة الدولية أن الحكم الذي ينص عليه اﻻتفاقان ذوا الصلة حكما ملزما. |
You did see, you did! Here. | لقد شاهدت حتما شاهدت |
You did, it's true you did! | سأظل أكرهك حتى أموت |
Well, did you or did you? | هل قلت ذلك أم أنك قلت |
Why did you say you did? | لماذا قلت أنك سحبتها |
What do you consider terrible? | ما الذى تعتبرينه مريع |
And you consider that normal? | و تعتبر هذا طبيعي |
What did you did ? | ماذا فعلت فعلت |
You did not poison this did you? | أنت لم تسمم هذا أليس كذلك |
Did you feel outrage? Did you laugh? | هل تشعرون بالغضب هل ضحكتم |
You did it! You did it man! | لقد فعلتها لقد فعلتها يا رجل! |
Did you... did you see something again? | أحدث أمرم جددا |
Did you... did you mention my name? | هل أخبرتيه باسمي |
You did it for me, did you? | لقد فعلت ذلك من أجلي، أليس كذلك |
Did you thank him? Did you say thank you? | هل شكرته , هل قلت شكرا لك |
The parents did not apply for partial exemption as they did not consider it to be of any use in their case. | ولم يقدم والداه طلبا للإعفاء الجزئي لأنهما لم يعتبرا أن لـه أي فائدة في حالتهما. |
Did you consider that the sustenance which Allah had sent down for you of your own accord you have declared some of it as unlawful and some as lawful ? Ask them ' Did Allah bestow upon you any authority for this or do you forge lies against Allah ? | قل أرأيتم أخبروني ما أنزل الله خلق لكم من رزق فجعلتم منه حراما وحلالا كالبحيرة والسائبة والميتة قل آلله أذن لكم في ذلك بالتحليل والتحريم لا أم بل على الله تفترون تكذبون بنسبة ذلك إليه . |
Did you consider that the sustenance which Allah had sent down for you of your own accord you have declared some of it as unlawful and some as lawful ? Ask them ' Did Allah bestow upon you any authority for this or do you forge lies against Allah ? | قل أيها الرسول لهؤلاء الجاحدين للوحي أخبروني عن هذا الرزق الذي خلقه الله لكم من الحيوان والنبات والخيرات فحل لتم بعض ذلك لأنفسكم وحر متم بعضه ، قل لهم آلله أذن لكم بذلك ، أم تقولون على الله الباطل وتكذبون وإنهم ليقولون على الله الباطل ويكذبون . |
Please do what you consider necessary. | من فضلك إفعل ما تراه ضروريا . |
Consider the water that you drink . | أفرأيتم الماء الذي تشربون . |
Related searches : Did Consider - You Consider - Did Not Consider - Did You - Make You Consider - What You Consider - Consider With You - You Consider Relevant - You Must Consider - You Would Consider - Unless You Consider - Consider You For - You May Consider - You Should Consider