Translation of "dictatorial powers" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Dictatorial - translation : Dictatorial powers - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A constitutional dictatorship is a form of government in which dictatorial powers are exercised during an emergency.
الدكتاتورية الدستورية هي أحد أشكال الحكومة التي تمارس سلطات دكتاتورية في أثناء حالة الطوارئ.
less dictatorial, more democratic.
اقل دكتاتورية، اكثر ديمقراطية.
They expose cracks in the wall of dictatorial power.
فهي تعري الشقوق والشروخ في جدار السلطة الدكتاتورية.
Given this, and the challenges of administering a new country, integrating the princely states into the Indian Union, and reorganizing the divided armed forces, they could have been forgiven for demanding dictatorial powers.
في ظل هذه الظروف، وفي مواجهة التحديات المتمثلة في إدارة دولة جديدة، وضم الولايات الأميرية إلى الاتحاد الهندي، وإعادة تنظيم القوات المسلحة المنقسمة، كان الناس قد يغفرون لهؤلاء الزعماء محاولة الاستئثار بسلطات دكتاتورية.
Their economies are booming. Democracy has been restored after half century of dictatorial disruption.
فاقتصادهما في ازدهار، كما استردت الديمقراطية هناك مكانتها بعد نصف قرن من الحكم الديكتاتوري.
We no longer suffer from the presence of dictatorial bandit States led by fanatics.
ولم نعد نعاني من وجود مجموعة من الدول المتلصصة الدكتاتورية بقيادة المتعصبين.
Bolivia has had the bitter experience of long dictatorial interruptions in its institutional life.
ولقد مرت بوليفيا بتجربة مريرة تتمثل في تعطيﻻت دكتاتورية طويلة اﻷجل لحياتها الدستورية.
As in the Soviet era, the dictatorial mask disguises the system s economic and political fragility.
فكما كانت الحال في العهد السوفييتي، يعمل القناع الدكتاتوري على حجب وتمويه هشاشة النظام الاقتصادي والسياسي.
Continuing fear of political Islam in much of the West explains past support for dictatorial regimes.
إن الخوف المستمر من الإسلام السياسي في الكثير من دول الغرب يفسر دعمه في الماضي للأنظمة الدكتاتورية.
Baathism was dictatorial and oppressive often brutally so but it protected minorities and the secular elites.
صحيح أن البعثيين كانوا مستبدين وقمعيين ــ وبوحشية غالبا ــ ولكنهم كانوا يحمون الأقليات والنخب العلمانية.
Dictatorial presidents of the past are disappearing, just as totalitarian systems, apartheid and slavery have disappeared.
وصار الرؤساء الدكتاتوريون الذين هيمنوا في الماضي بختفون تدريجيا، كما اختفت اﻷنظمة الشمولية والفصل العنصري واﻻستعباد.
The only Air Force officer that had a significant role in the dictatorial regime was Antonis Skarmaliorakis.
وكان سلاح الجو فقط ضابط التي كان لها دور كبير في النظام الدكتاتوري انطونيس Skarmaliorakis.
The separation of powers and limitations on discretionary powers
باء الفصل بين السلطات وفرض قيود على السلطة التقديرية
This could make way for Musharraf s dictatorial rule to continue into its eighth year and perhaps well beyond.
وقد يمهد كل ذلك الطريق أمام استمرار حكم م ـشر ف الدكتاتوري للعام الثامن ـ بل وربما إلى ما بعد ذلك.
However, by allowing dictatorial regimes to exist, the international community takes away all the principle apos s force.
إﻻ أن المجتمع الدولي، بسماحه بوجود اﻷنظمة اﻻستبدادية يفرغ هذا المبدأ من كل محتواه.
It is wrong, and even immoral, to equate democratic and dictatorial practices. But this is the new Russian equation.
من الخطأ، بل ومن غير الأخلاقي، أن نساوي بين الممارسات الديمقراطية والدكتاتورية، ولكن يبدو أن هذا هو جوهر المعادلة الروسية الجديدة.
South Africa was the last country on the African continent to dispose of dictatorial rule by a white minority.
وجنوب افريقيا هي آخر بلد في القارة اﻻفريقية يتخلص من حكم دكتاتوري تسيطر عليه أقلية بيضاء.
And because many of our governments are quite dictatorial, they need really to have the army clobber the opposition.
وﻷن حكوماتنا جميعها دكتاتورية تماما ، عليهم إمتلاك الجيش لهزم المعارضة.
B. ADMINISTERING POWERS
باء الدول القائمة باﻹدارة
The separation of powers and limitations on discretionary powers 10 12 6
باء الفصل بين السلطات وفرض قيود على السلطة التقديرية 10 11 6
On a panel entitled The Rising Powers and Global Governance, Patriota referred to the energy discussion and noted that the rising powers should remember that the established powers are not sinking powers.
وفي مجموعة مناقشة بعنوان القوى الصاعدة والإدارة العالمية ، أشار باتريوتا إلى مناقشة قضية الطاقة وأكد أن القوى الصاعدة لابد أن تتذكر أن القوى الراسخة ليست قوى غارقة .
One can therefore already foresee the establishment of a veritable monopoly and dictatorial control over the exercise of the Commission's functions.
ولهذا، يمكن للمرء أن يتنبأ منذ الآن بإنشاء هيئة احتكارية حقيقية وسيطرة دكتاتورية على ممارسة اللجنة وظائفها.
Powers of the Chairperson
يشكل اثنا عشر عضوا من أعضاء اللجنة النصاب القانوني.
Powers of the Chairperson
يشكل اثنا عشر عضوا من أعضاء اللجنة نصابا قانونيا .
Powers of the Chairman
ويلزم مع ذلك حضور ثلثي أعضاء اللجنة لاتخاذ مقرر.
Powers of the Chairperson
يشك ل اثنا عشر عضوا من أعضاء اللجنة نصابا قانونيا.
Powers of the Chairman
يشكل ستة من أعضاء اللجنة نصابا قانونيا .
Powers of the Chairperson
يشكل ستة أعضاء من أعضاء اللجنة نصابا قانونيا .
To worry the powers.
إذن، هؤلاء الناس مفيدين، بالطبع!
Death and the Powers.
دايث أند باور الموت والقوى وهي أوبرا كبيرة
O omnivorous powers, hail
تحية لك أيتها القوة النهمة
Despite the fact that Iraq had enough human and material resources, the dictatorial regime that ruled it for those decades fictionalized development.
ومع أن العراق امتلك الموارد الكافية ماديا وبشريا، فإن النظام الدكتاتوري الذي ساد فيه طوال تلك العقود جعل من التنمية مجرد هياكل شكلية.
The big brands are some of the most important powers, powerful powers, in this country.
الماركات الكبيرة هي جزء من القوى المهمة، صلاحيات كبيرة في هذا البلد.
Thus, governments are invested with unique powers, especially the powers of policing and judicial control.
ومن هنا فإن الحكومات تحظى بسلطات وصلاحيات فريدة، وبصورة خاصة فيما يتصل بتنظيم المجتمع والضبطية القضائي.
Europe and the Rising Powers
أوروبا والقوى الصاعدة
(ii) By the administering Powers
'2 من جانب الدول القائمة بالإدارة
Powers of the Chairperson 26
28 مكتب العمل الدولي 26
Stop, question and search powers
5 سلطات التوقيف، والاستجواب والتفتيش
(ii) By the administering Powers
'2 من جانب الدول القائمة بالإدارة.
Powers of the Chairperson 105
30 صلاحيات الرئيس 117
Disproportionate exercise of police powers
إفراط رجال الشرطة في ممارسة سلطاتهم
General powers of the Chairman
سلطات الرئيس العامة
General powers of the President
الصﻻحيات العامة للرئيس المادة ٩١
It gives you great powers.
فهي تمنحكم قوى عظمى.
All powers tend towards abuse.
ليس الأمر غلطتهم، ليسوا هم الفاسدون.

 

Related searches : Dictatorial Regime - Dictatorial Rule - Emerging Powers - Axis Powers - Investigative Powers - Investigatory Powers - Central Powers - Allied Powers - Delegate Powers - Broad Powers - Extraordinary Powers - Broadest Powers - Powers Reserved