Translation of "development expenditure" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Capitalization of research and development expenditure
رسملة النفقات الخاصة بالبحث والتطوير
Estimated development aid expenditure, 1989 1991
النفقات المقدرة للمعونة اﻻنمائية، ١٩٨٩ ١٩٩١
Estimated development aid expenditure, 1991 1993
النفقات المقدرة للمعونة اﻹنمائية، ١٩٩١ ١٩٩٣
Of the 1989 expenditure, 18.1 million represented ordinary expenditure, 3 million was transferred to the development fund and 11.5 million was development expenditure to be met from the United Kingdom Fund.
ومن نفقات عام ١٩٨٩، بلغت النفقات العادية ١٨,١ مليون جنيه استرليني، وحولت ٣ مﻻيين جنيه استرليني الى صندوق التنمية، وبلغت نفقات التنمية التي يتعين تغطيتها من صندوق المملكة المتحدة ١١,٥ مليون جنيه استرليني.
33. Capital expenditure is financed through the Improvement and Development Fund.
٣٣ وتمول النفقات الرأسمالية عن طريق صندوق التحسين والتنمية.
Saudi Arabia produced a pro development expansionary government expenditure package for 2005.
واتخذت المملكة العربية السعودية، لعام 2005، مجموعة من تدابير الإنفاق الحكومي التوسعي تخدم أغراض التنمية.
76. Australian aid expenditure is also channelled through the various multilateral development banks.
٧٦ ويجري أيضا توجيه نفقات المساعدة اﻻسترالية عن طريق شتى مصارف التنمية المتعددة اﻷطراف.
Project expenditure Administrative expenditure
٩ النفقات اﻻدارية
In 1998, 600,583 million pesos of programmable expenditure was allocated to social development functions, or 57.86 of programmable expenditure the corresponding amount in 2003 was 681,955.6 million pesos, or 61.6 of programmable expenditure.
وكان المبلغ المناظر في سنة 2003 هو 955.6 681 مليون بيزو، أو 61.6 في المائة من الإنفاق البرنامجي.
This is demonstrated by the fact that expenditure on social development functions, expressed as a proportion of programmable expenditure, has increased in recent years.
ففي 1998 انفق 583 600 مليون بيزو على الإنفاق البرنامجي الخاص بالمهام الاجتماعية، وهو ما يمث ل 57.86 في المائة من الإنفاق البرنامجي.
The sudden and quantum jump in expenditure on peace keeping operations now more than three times greater than expenditure on development is becoming difficult to sustain.
إن القفزة النوعية المفاجئة في اﻻنفاق على عمليات حفظ السﻻم، الذي بلغ اﻵن ٣ أضعاف اﻹنفاق على التنمية، أصبح من العسير جعلها تستمر.
We share the view expressed by Honduras that military expenditure is detrimental to development efforts.
إننا نشاطر الرأي الذي أعربت عنه هندوراس بأن اﻻنفاق العسكري ضار بالجهود اﻻنمائية.
31. Reduction of military expenditure is a vital link in the chain between development and peace.
٣١ ويمثل تخفيض اﻹنفاق العسكري حلقة أساسية في سلسلة الوصل بين التنمية والسلام.
expenditure
نفقات ١٩٩٣
The research and development agenda focused on the key thematic issues in local development local economic development, public expenditure management, local service delivery, and natural resource management.
10 إضافة إلى ذلك، أعيدت تسمية وحدة الحكم المحلي بحيث أصبحت صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية التنمية المحلية.
The expenditure would include CI 124.1 million in recurrent expenditure, CI 12.4 million in statutory expenditure and CI 20.1 million in capital expenditure.
وتشمل النفقات ١,٤٢١ مليون دوﻻر كايماني كنفقات متكررة، و٤,٢١ مليون دوﻻر كايماني كنفقات نظامية، و١,٠٢ مليون دوﻻر كايماني كنفقات رأسمالية.
Actual expenditure exceeded budgeted expenditure by 0.5 per cent.
وتجاوزت النفقات الفعلية النفقات المدرجة في الميزانية بنسبة 0.5 في المائة.
Expenditure analysis
دال تحليل النفقات
Expenditure ratios
الجدول 8
Programme expenditure
النفقات البرنامجية
Actual expenditure
اﻻنفاق الفعلي
Estimated expenditure
اﻻعتمادات النفقات
Capital expenditure
النفقات الراسمالية
Other expenditure
مصروفات أخرى
Less Expenditure
مطروحا منه النفقات
Capital expenditure
)ﻫ( النفقات الرأسمالية
and expenditure
للتدريب والبحث بيان اﻹيرادات والنفقات
Total expenditure
مجموع اﻹنفــــاق
By abolishing our army, we have been able to convert military expenditure into expenditure on social programmes and to avoid the threat of stunted development such as often occurs under military dictatorships.
وقد تسنى لنا، بإلغاء جيشنا، تحويل النفقات العسكرية إلى انفاق على البرامج اﻻجتماعية وتفادي التهديد بإعاقة التنمية مثلما يحدث كثيرا تحت حكم الدكتاتوريات المسلحة.
This figure includes both public expenditure (42.1 ) and private expenditure (57.9 ).
ويشمل هذا الرقم كلا النفقات العامة (42.1 في المائة) والنفقات الخاصة (57.9 في المائة).
E. Expenditure estimates
هاء تقديرات النفقات
Implementing partners' expenditure
1 نفقات الشركاء المنفذين
Implementing partners' expenditure
1 نفقات الشركاء المنفذين
Expenditure report 2003
تقرير النفقات لعام 2003
apportionment expenditure (overruns)
)التجاوزات(
2. Net expenditure
٢ صافي النفقات
apportionment Expenditure (overruns)
الوفـــورات )التجــاوزات(
Expenditure estimate Total
النفقات تقديرات التكاليـف
1. Defence expenditure
١ اﻻنفاق العسكري
Object of expenditure
السفر في مهمات رسمية
Object of expenditure
التكاليف العامة للقضاة
Expenditure sections Meetings
الجلســــات أبواب النفقات
Total, expenditure section
المجموع، أبواب النفقات
Total, expenditure sections
أبواب اﻹيرادات
Previously estimated expenditure
النفقات المقدرة سابقا

 

Related searches : Advertising Expenditure - Consumer Expenditure - Actual Expenditure - Tax Expenditure - Additional Expenditure - Consumption Expenditure - Current Expenditure - Expenditure Approach - Household Expenditure - Wasted Expenditure - Expenditure Side - Expenditure Incurred - Eligible Expenditure