Translation of "current expenditure" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The reduced requirement reflects the current pattern of expenditure.
ويظهر انخفاض الاحتياجات النمط الراهن للإنفاق.
Expenditure for the current reporting period is projected at 318,600.
ومن المتوقع للنفقات المتصلة بفترة اﻹبﻻغ الجارية أن تصل الى ٦٠٠ ٣١٨ دوﻻر.
6. Our current defence expenditure accounts for some 3.5 per cent of public expenditure and there is no intention to increase it.
٦ وتمثل نفقاتنا الدفاعية الحالية نحو ٣,٥ في المائة من انفاقنا العام وليست هناك نية لزيادتها.
As a result, according to current projected actuals of revenue and expenditure, expenditure will exceed revenue by 13.99 million (including 3.5 million in installation expenditure payments for the Atlas rollout).
ونتيجة لذلك، ووفقا للمبالغ المسقطة حاليا للإيرادات والنفقات، فإن النفقات ستفوق الإيرادات بمبلغ 13.99 مليون دولار (بما فيها 3.5 ملايين دولار من المدفوعات المنفقة لبدء تشغيل نظام أطلس).
(a) Expenditure in this report is shown at current prices, in South African rand.
)أ( النفقات في هذا التقرير مبينة باﻷسعار الجارية، براندات جنوب افريقيا.
UNICEF planned to use the current liquidity in general resources to maintain programme expenditure.
وأوعزت النائبة الى اعتزام اليونيسيف استخدام السيولة الراهنة في الموارد العامة للمحافظة على مستوى النفقات البرنامجية.
All non expendable property is charged against current year expenditure at the time of acquisition.
45 تحمل جميع الممتلكات المعمرة على نفقات السنة الجارية وقت حيازتها.
Note Percentage shares vary during the biennium as more current personnel and expenditure data becomes available.
(1) الحصص المتعلقة بلجنة الخدمة المدنية الدولية على أساس بيانات الموظفين في نهاية سنة 2002 على النحو الوارد في الجدول 1 ألف من إحصاءات الموظفين
(ii) Separately disclosed in the current statement of income and expenditure as part of net income.
٢ الكشف عنها على حدة في البيان الجاري لﻹيرادات والنفقات بوصفها إيرادات صافية.
(v) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period.
'5 النفقات المؤجلة تتكون عادة من بنود النفقات التي لا ينبغي تقييدها في الفترة المالية الحالية.
(i) Deferred charges comprise expenditure items that are not properly chargeable in the current fiscal period and that will be charged as expenditure in a subsequent fiscal period
1 تشمل النفقات المؤجلة بنود الانفاق التي لا يصح تحميلها على الفترة المالية الجارية والتي سوف تقيد كنفقات في الفترة المالية التالية
13. Deferred charges comprise expenditure items which are not properly chargeable in the current financial period and which will be charged as expenditure in a subsequent financial period.
١٣ وتشمل الرسوم المؤجلة بنود اﻹنفاق التي من غير المناسب قيدها على الفترة المالية الجارية وستقيد بوصفها نفقات في فترة مالية ﻻحقة.
(i) Deferred charges comprise expenditure items which are not properly chargeable in the current financial period and which will be charged as expenditure in the subsequent financial period
apos ١ apos تشمل المصروفات المؤجلة بنود النفقات التي ﻻ يتيسر قيدها خﻻل الفترة المالية الجارية وستقيد باعتبارها من النفقات في الفترة المالية التالية
(i) Deferred charges comprise expenditure items which are not properly chargeable in the current financial period and which will be charged as expenditure in the subsequent financial period
apos ١ apos تشمل المصاريف المؤجلة بنود اﻹنفاق التي ﻻ يصح تقييدها في الفترة المالية الحالية والتي تقيد كنفقات في الفترة المالية الﻻحقة
(i) Deferred charges comprise expenditure items which are not properly chargeable in the current financial period and which will be charged as expenditure in a subsequent financial period.
apos ١ apos تشمل النفقات المؤجلة بنود المصروفات التي ﻻ تشكل مصروفات تحمل على الفترة المالية الجارية والتي سوف تقيد بوصفها مصروفات في فترة مالية تالية.
(i) Deferred charges comprise expenditure items which are not properly chargeable in the current financial period and which will be charged as expenditure in the subsequent financial period.
apos ١ apos تشمل المصروفات المدفوعة مقدما بنود اﻻنفاق التي ﻻ يجوز تحميلها على الفترة المالية الجارية والتي ستحمل كإنفاق في الفترة المالية الﻻحقة.
Items that have been charged to the current year apos s or prior year apos s expenditure comprise
وهذه البنود، التي قيدت على نفقات السنة الحالية أو السنوات السابقة، تشمل ما يلي
On the expenditure side they put emphasis on limiting the growth of current expenditure control, closer scrutiny of public service, restraint in wage and salary adjustments and streamlined public enterprises.
ومن ناحية النفقات، شددت على الحد من نمو النفقات الحالية، والتدقيق الشديد في الخدمة العامة، والحد من تعديل الرواتب واﻷجور وتبسيط سير المشاريع العامة.
Project expenditure Administrative expenditure
٩ النفقات اﻻدارية
There is the obvious distinction between investment spending and current expenditure, which Italian Prime Minister Mario Monti has emphasized.
وهناك التمييز الواضح بين الإنفاق الاستثماري والإنفاق الحالي، وهو ما أك د عليه رئيس الوزراء الإيطالي ماريو مونتي.
The key principle is that only the sustainable income from our petroleum wealth will be available for current expenditure.
والمبدأ الأساسي هو أن الدخل الدائم من ثروتنا النفطية هو وحده الذي سيكون متوفرا للإنفاق الحالي.
25E. Resource requirements have been estimated separately for each of the conference centres, based on the current level of expenditure.
٢٥ هاء ٢١ وقد تم تقدير اﻻحتياجات من الموارد لكل من مراكز المؤتمرات على حدة، استنادا الى مستوى اﻹنفاق الحالي.
It is anticipated that more suitable office premises at current open market rates would result in savings of some 50 per cent or more per year over the current expenditure.
ومن المتوقع أن يؤدي استئجار أماكن للمكاتب مناسبة أكثر بأسعار السوق الحرة الحالية الى تحقيق وفورات تبلغ سنويا حوالي ٥٠ بالمائة أو أكثر مقارنة بالنفقات الحالية.
Table 2 shows the requirements by objects of expenditure in the 2006 2007 biennium, compared with those of the current biennium.
ويبين الجدول 2 الاحتياجات بحسب بنود الإنفاق خلال فترة السنتين 2006 2007 مقارنة باحتياجات فترة السنتين الراهنة.
At the current level of 171 million, that balance represents the equivalent of less than three months' expenditure for the organization.
ويغطي رصيد الموارد غير المنفقة بمستواه الحالي البالغ 171 مليون دولار نفقات المنظمة لمدة تقل عن ثلاثة أشهر.
(i) Trust fund statements reflect the quot clean surplus quot theory by processing adjustments through the current income and expenditure accounts.
apos ١ apos تعبر بيانات الصناديق اﻻستئمانية عن نظرية quot الفائض الصافي quot ، وذلك عن طريق اجراء تسويات في حساب اﻹيرادات والنفقات الجارية.
A prudent level of liquidity for UNDP regular resources would be the equivalent of expenditure for three to six months, implying a total liquidity between 200 million and 400 million at current expenditure levels.
ويتمثل المستوى المعقول للسيولة التي ينبغي أن تتوفر للبرنامج الإنمائي في موارده العادية ما يعادل نفقات فترة تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر، مما يعني توافر سيولة إجمالية تتراوح بين 200 و 400 مليون دولار بمستويات الإنفاق الحالية.
Table 1 below sets out for OSGAP by object of expenditure the current appropriation ( 7,764,300), the estimated total expenditure for the biennium ( 6,985,800) and the estimated balance of the appropriation as at 31 December 1993.
٥ فيما يتعلق بمكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان، وحسب أوجه اﻻنفاق، يبيــن الجــدول ١ أدناه اﻻعتماد الجاري )٣٠٠ ٧٦٤ ٧ دوﻻر(، وإجمالي اﻹنفاق التقديري لفترة السنتين )٨٠٠ ٩٨٥ ٦ دوﻻر(، والرصيد التقديري لﻻعتماد في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣.
Current projections showed that there was an urgent need to close in 2005 a multi million dollar gap between income and expenditure.
وذكر أن الاسقاطات الحالية تبي ن أن ثمة حاجة عاجلة إلى المبادرة في عام 2005 بسد فجوة مالية تقدر بعدة ملايين من الدولارات بين الإيرادات والنفقات.
The net decrease of 25,200 is attributable mainly to lower requirements in other staff costs based on the current pattern of expenditure.
وي عزى النقصان الصافي البالغ 200 25 دولار أساسا إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند التكاليف الأخرى للموظفين استنادا إلى نمط الإنفاق الجاري.
5 For example, 3M apos s current annual expenditure for research on environmental improvements in products and processes is about 100 million.
)٥( على سبيل المثال، تبلغ النفقات السنوية الجارية التي تنفقها شركة ثري ام على اﻻضطﻻع ببحوث بشأن إجراء تحسينات بيئية في المنتجات والعمليات حوالي ١٠٠ مليون دوﻻر.
(m) The trust fund statements reflect the quot clean surplus theory quot by processing adjustments through the current income and expenditure accounts.
)م( تعكس بيانات الصناديق اﻻستئمانية quot نظرية الفائض الصافي quot بقيد التسويات في حسابات اﻹيرادات والمصروفات الجارية.
Schedules to the financial statements are presented showing prior year and current year expenditure together with a consolidated schedule for the biennium.
وترد جداول للبيانات المالية تبين نفقات السنة السابقة ونفقات السنة الحالية إلى جانب جدول موحد لفترة السنتين.
This significant increase is attributable to a strong revenue growth accompanied by a slower growth in current expenditure during the year. 4
وتعزى هذه الزيادة الكبيرة إلى نمو كبير في اﻻيرادات، صاحبه نمو أقل في النفقات الجارية خﻻل ذلك العام)٤(.
The provision for carry forwards is a provision for items budgeted in the current year for which justification has been given for them to be charged to the current year apos s expenditure.
اعتماد المبالغ المرحلة هو اعتماد لبنود الميزانية في السنة الحالية التي قدم مبرر لتحميلها على نفقات السنة الجارية.
expenditure
نفقات ١٩٩٣
The continuing weakness of the dollar against the euro has had a sizeable impact on the revised expenditure estimate for the current biennium.
وقد كان لاستمرار ضعف الدولار في مقابل اليورو أثر كبير في تقديرات النفقات المنقحة لفترة السنتين الحالية.
The expenditure would include CI 124.1 million in recurrent expenditure, CI 12.4 million in statutory expenditure and CI 20.1 million in capital expenditure.
وتشمل النفقات ١,٤٢١ مليون دوﻻر كايماني كنفقات متكررة، و٤,٢١ مليون دوﻻر كايماني كنفقات نظامية، و١,٠٢ مليون دوﻻر كايماني كنفقات رأسمالية.
Actual expenditure exceeded budgeted expenditure by 0.5 per cent.
وتجاوزت النفقات الفعلية النفقات المدرجة في الميزانية بنسبة 0.5 في المائة.
For all other technical cooperation fund sources, obligations may be reported as expenditure of the current year on the basis of the following criteria
وبالنسبة لجميع المصادر الأخرى لتمويل التعاون التقني، يجوز الابلاغ عن الالتزامات باعتبارها نفقات للسنة الجارية استنادا إلى المعايير التالية
Estimates in this regard should be prepared by the Secretariat, taking into account current and proposed levels of national expenditure in the social sector.
كما ينبغي أن تقوم اﻷمانة العامة بإعداد تقديرات في هذا الصدد، واضعة في اعتبارها المستويات الحالية والمقترحة لﻹنفاق الوطني في القطاع اﻻجتماعي.
Expenditure analysis
دال تحليل النفقات
Expenditure ratios
الجدول 8
Programme expenditure
النفقات البرنامجية
Actual expenditure
اﻻنفاق الفعلي

 

Related searches : Advertising Expenditure - Consumer Expenditure - Actual Expenditure - Tax Expenditure - Additional Expenditure - Consumption Expenditure - Expenditure Approach - Household Expenditure - Development Expenditure - Wasted Expenditure - Expenditure Side - Expenditure Incurred - Eligible Expenditure