Translation of "current expenditure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Current - translation : Current expenditure - translation : Expenditure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The reduced requirement reflects the current pattern of expenditure. | ويظهر انخفاض الاحتياجات النمط الراهن للإنفاق. |
Expenditure for the current reporting period is projected at 318,600. | ومن المتوقع للنفقات المتصلة بفترة اﻹبﻻغ الجارية أن تصل الى ٦٠٠ ٣١٨ دوﻻر. |
6. Our current defence expenditure accounts for some 3.5 per cent of public expenditure and there is no intention to increase it. | ٦ وتمثل نفقاتنا الدفاعية الحالية نحو ٣,٥ في المائة من انفاقنا العام وليست هناك نية لزيادتها. |
As a result, according to current projected actuals of revenue and expenditure, expenditure will exceed revenue by 13.99 million (including 3.5 million in installation expenditure payments for the Atlas rollout). | ونتيجة لذلك، ووفقا للمبالغ المسقطة حاليا للإيرادات والنفقات، فإن النفقات ستفوق الإيرادات بمبلغ 13.99 مليون دولار (بما فيها 3.5 ملايين دولار من المدفوعات المنفقة لبدء تشغيل نظام أطلس). |
(a) Expenditure in this report is shown at current prices, in South African rand. | )أ( النفقات في هذا التقرير مبينة باﻷسعار الجارية، براندات جنوب افريقيا. |
UNICEF planned to use the current liquidity in general resources to maintain programme expenditure. | وأوعزت النائبة الى اعتزام اليونيسيف استخدام السيولة الراهنة في الموارد العامة للمحافظة على مستوى النفقات البرنامجية. |
All non expendable property is charged against current year expenditure at the time of acquisition. | 45 تحمل جميع الممتلكات المعمرة على نفقات السنة الجارية وقت حيازتها. |
Note Percentage shares vary during the biennium as more current personnel and expenditure data becomes available. | (1) الحصص المتعلقة بلجنة الخدمة المدنية الدولية على أساس بيانات الموظفين في نهاية سنة 2002 على النحو الوارد في الجدول 1 ألف من إحصاءات الموظفين |
(ii) Separately disclosed in the current statement of income and expenditure as part of net income. | ٢ الكشف عنها على حدة في البيان الجاري لﻹيرادات والنفقات بوصفها إيرادات صافية. |
(v) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. | '5 النفقات المؤجلة تتكون عادة من بنود النفقات التي لا ينبغي تقييدها في الفترة المالية الحالية. |
(i) Deferred charges comprise expenditure items that are not properly chargeable in the current fiscal period and that will be charged as expenditure in a subsequent fiscal period | 1 تشمل النفقات المؤجلة بنود الانفاق التي لا يصح تحميلها على الفترة المالية الجارية والتي سوف تقيد كنفقات في الفترة المالية التالية |
13. Deferred charges comprise expenditure items which are not properly chargeable in the current financial period and which will be charged as expenditure in a subsequent financial period. | ١٣ وتشمل الرسوم المؤجلة بنود اﻹنفاق التي من غير المناسب قيدها على الفترة المالية الجارية وستقيد بوصفها نفقات في فترة مالية ﻻحقة. |
(i) Deferred charges comprise expenditure items which are not properly chargeable in the current financial period and which will be charged as expenditure in the subsequent financial period | apos ١ apos تشمل المصروفات المؤجلة بنود النفقات التي ﻻ يتيسر قيدها خﻻل الفترة المالية الجارية وستقيد باعتبارها من النفقات في الفترة المالية التالية |
(i) Deferred charges comprise expenditure items which are not properly chargeable in the current financial period and which will be charged as expenditure in the subsequent financial period | apos ١ apos تشمل المصاريف المؤجلة بنود اﻹنفاق التي ﻻ يصح تقييدها في الفترة المالية الحالية والتي تقيد كنفقات في الفترة المالية الﻻحقة |
(i) Deferred charges comprise expenditure items which are not properly chargeable in the current financial period and which will be charged as expenditure in a subsequent financial period. | apos ١ apos تشمل النفقات المؤجلة بنود المصروفات التي ﻻ تشكل مصروفات تحمل على الفترة المالية الجارية والتي سوف تقيد بوصفها مصروفات في فترة مالية تالية. |
(i) Deferred charges comprise expenditure items which are not properly chargeable in the current financial period and which will be charged as expenditure in the subsequent financial period. | apos ١ apos تشمل المصروفات المدفوعة مقدما بنود اﻻنفاق التي ﻻ يجوز تحميلها على الفترة المالية الجارية والتي ستحمل كإنفاق في الفترة المالية الﻻحقة. |
Items that have been charged to the current year apos s or prior year apos s expenditure comprise | وهذه البنود، التي قيدت على نفقات السنة الحالية أو السنوات السابقة، تشمل ما يلي |
On the expenditure side they put emphasis on limiting the growth of current expenditure control, closer scrutiny of public service, restraint in wage and salary adjustments and streamlined public enterprises. | ومن ناحية النفقات، شددت على الحد من نمو النفقات الحالية، والتدقيق الشديد في الخدمة العامة، والحد من تعديل الرواتب واﻷجور وتبسيط سير المشاريع العامة. |
Project expenditure Administrative expenditure | ٩ النفقات اﻻدارية |
There is the obvious distinction between investment spending and current expenditure, which Italian Prime Minister Mario Monti has emphasized. | وهناك التمييز الواضح بين الإنفاق الاستثماري والإنفاق الحالي، وهو ما أك د عليه رئيس الوزراء الإيطالي ماريو مونتي. |
The key principle is that only the sustainable income from our petroleum wealth will be available for current expenditure. | والمبدأ الأساسي هو أن الدخل الدائم من ثروتنا النفطية هو وحده الذي سيكون متوفرا للإنفاق الحالي. |
25E. Resource requirements have been estimated separately for each of the conference centres, based on the current level of expenditure. | ٢٥ هاء ٢١ وقد تم تقدير اﻻحتياجات من الموارد لكل من مراكز المؤتمرات على حدة، استنادا الى مستوى اﻹنفاق الحالي. |
It is anticipated that more suitable office premises at current open market rates would result in savings of some 50 per cent or more per year over the current expenditure. | ومن المتوقع أن يؤدي استئجار أماكن للمكاتب مناسبة أكثر بأسعار السوق الحرة الحالية الى تحقيق وفورات تبلغ سنويا حوالي ٥٠ بالمائة أو أكثر مقارنة بالنفقات الحالية. |
Table 2 shows the requirements by objects of expenditure in the 2006 2007 biennium, compared with those of the current biennium. | ويبين الجدول 2 الاحتياجات بحسب بنود الإنفاق خلال فترة السنتين 2006 2007 مقارنة باحتياجات فترة السنتين الراهنة. |
At the current level of 171 million, that balance represents the equivalent of less than three months' expenditure for the organization. | ويغطي رصيد الموارد غير المنفقة بمستواه الحالي البالغ 171 مليون دولار نفقات المنظمة لمدة تقل عن ثلاثة أشهر. |
(i) Trust fund statements reflect the quot clean surplus quot theory by processing adjustments through the current income and expenditure accounts. | apos ١ apos تعبر بيانات الصناديق اﻻستئمانية عن نظرية quot الفائض الصافي quot ، وذلك عن طريق اجراء تسويات في حساب اﻹيرادات والنفقات الجارية. |
A prudent level of liquidity for UNDP regular resources would be the equivalent of expenditure for three to six months, implying a total liquidity between 200 million and 400 million at current expenditure levels. | ويتمثل المستوى المعقول للسيولة التي ينبغي أن تتوفر للبرنامج الإنمائي في موارده العادية ما يعادل نفقات فترة تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر، مما يعني توافر سيولة إجمالية تتراوح بين 200 و 400 مليون دولار بمستويات الإنفاق الحالية. |
Table 1 below sets out for OSGAP by object of expenditure the current appropriation ( 7,764,300), the estimated total expenditure for the biennium ( 6,985,800) and the estimated balance of the appropriation as at 31 December 1993. | ٥ فيما يتعلق بمكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان، وحسب أوجه اﻻنفاق، يبيــن الجــدول ١ أدناه اﻻعتماد الجاري )٣٠٠ ٧٦٤ ٧ دوﻻر(، وإجمالي اﻹنفاق التقديري لفترة السنتين )٨٠٠ ٩٨٥ ٦ دوﻻر(، والرصيد التقديري لﻻعتماد في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣. |
Current projections showed that there was an urgent need to close in 2005 a multi million dollar gap between income and expenditure. | وذكر أن الاسقاطات الحالية تبي ن أن ثمة حاجة عاجلة إلى المبادرة في عام 2005 بسد فجوة مالية تقدر بعدة ملايين من الدولارات بين الإيرادات والنفقات. |
The net decrease of 25,200 is attributable mainly to lower requirements in other staff costs based on the current pattern of expenditure. | وي عزى النقصان الصافي البالغ 200 25 دولار أساسا إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند التكاليف الأخرى للموظفين استنادا إلى نمط الإنفاق الجاري. |
5 For example, 3M apos s current annual expenditure for research on environmental improvements in products and processes is about 100 million. | )٥( على سبيل المثال، تبلغ النفقات السنوية الجارية التي تنفقها شركة ثري ام على اﻻضطﻻع ببحوث بشأن إجراء تحسينات بيئية في المنتجات والعمليات حوالي ١٠٠ مليون دوﻻر. |
(m) The trust fund statements reflect the quot clean surplus theory quot by processing adjustments through the current income and expenditure accounts. | )م( تعكس بيانات الصناديق اﻻستئمانية quot نظرية الفائض الصافي quot بقيد التسويات في حسابات اﻹيرادات والمصروفات الجارية. |
Schedules to the financial statements are presented showing prior year and current year expenditure together with a consolidated schedule for the biennium. | وترد جداول للبيانات المالية تبين نفقات السنة السابقة ونفقات السنة الحالية إلى جانب جدول موحد لفترة السنتين. |
This significant increase is attributable to a strong revenue growth accompanied by a slower growth in current expenditure during the year. 4 | وتعزى هذه الزيادة الكبيرة إلى نمو كبير في اﻻيرادات، صاحبه نمو أقل في النفقات الجارية خﻻل ذلك العام)٤(. |
The provision for carry forwards is a provision for items budgeted in the current year for which justification has been given for them to be charged to the current year apos s expenditure. | اعتماد المبالغ المرحلة هو اعتماد لبنود الميزانية في السنة الحالية التي قدم مبرر لتحميلها على نفقات السنة الجارية. |
expenditure | نفقات ١٩٩٣ |
The continuing weakness of the dollar against the euro has had a sizeable impact on the revised expenditure estimate for the current biennium. | وقد كان لاستمرار ضعف الدولار في مقابل اليورو أثر كبير في تقديرات النفقات المنقحة لفترة السنتين الحالية. |
The expenditure would include CI 124.1 million in recurrent expenditure, CI 12.4 million in statutory expenditure and CI 20.1 million in capital expenditure. | وتشمل النفقات ١,٤٢١ مليون دوﻻر كايماني كنفقات متكررة، و٤,٢١ مليون دوﻻر كايماني كنفقات نظامية، و١,٠٢ مليون دوﻻر كايماني كنفقات رأسمالية. |
Actual expenditure exceeded budgeted expenditure by 0.5 per cent. | وتجاوزت النفقات الفعلية النفقات المدرجة في الميزانية بنسبة 0.5 في المائة. |
For all other technical cooperation fund sources, obligations may be reported as expenditure of the current year on the basis of the following criteria | وبالنسبة لجميع المصادر الأخرى لتمويل التعاون التقني، يجوز الابلاغ عن الالتزامات باعتبارها نفقات للسنة الجارية استنادا إلى المعايير التالية |
Estimates in this regard should be prepared by the Secretariat, taking into account current and proposed levels of national expenditure in the social sector. | كما ينبغي أن تقوم اﻷمانة العامة بإعداد تقديرات في هذا الصدد، واضعة في اعتبارها المستويات الحالية والمقترحة لﻹنفاق الوطني في القطاع اﻻجتماعي. |
Expenditure analysis | دال تحليل النفقات |
Expenditure ratios | الجدول 8 |
Programme expenditure | النفقات البرنامجية |
Actual expenditure | اﻻنفاق الفعلي |
Related searches : Advertising Expenditure - Consumer Expenditure - Actual Expenditure - Tax Expenditure - Additional Expenditure - Consumption Expenditure - Expenditure Approach - Household Expenditure - Development Expenditure - Wasted Expenditure - Expenditure Side - Expenditure Incurred - Eligible Expenditure