Translation of "develop and provide" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Develop - translation : Develop and provide - translation : Provide - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Develop and provide gender sensitive programmes of support for victims, including legal assistance and witness protection programmes. | زاي 5 تطوير وتقديم برامج مراعية للاعتبارات الجنسانية تقدم الدعم للضحايا، بما في ذلك تقديم المساعدة القضائية إلى برامج حماية الشهود. |
Develop appropriate authorities to share information and provide mutual legal assistance on terrorist financing and money laundering cases. | إيجاد سلطات ملائمة لتبادل المعلومات وتوفير مساعدة قانونية متبادلة حول تمويل الإرهاب وحالات غسيل الأموال. |
The international community should develop its capacities to provide technical assistance in this regard. | وينبغي للمجتمع الدولي أن يطور قدراته لتقديم المساعدة التقنية في هذا الصدد. |
We are prepared to provide assistance to other States to develop national legislation and to share our experiences. | وإننا مستعدون لتوفير المساعدة للدول الأخرى لوضع تشريعات وطنية ولتبادل خبراتنا. |
Staff has been hired to provide coordination and leadership and to develop training and other capacity building programmes and measurement tools. | وتم تعيين موظفين للقيام بالتنسيق وتوفير القيادة ووضع برامج التدريب وبرامج بناء القدرات وأدوات القياس الأخرى. |
They provide them with the kind of development they need to develop stronger pedagogical practices. | وتوفر لهم وسائل التنمية التي هم بحاجة إليها لخلق ممارسات تربوية قوية. |
States should develop and identify corrective measures to be implemented both immediately and progressively to provide access to adequate food. | ومن ثم ينبغي عليها وضع وتحديد تدابير تصحيحية وتنفيذها على نحو فوري ومط رد لإتاحة الوصول إلى غذاء كاف . |
(a) To provide advice and develop guidelines for the utilization, training and administration of civilian police in peace keeping operations | )أ( تقديم المشورة ووضع مبادئ توجيهية بشأن اﻻستفادة من الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلم وتدريبهم وإدارتهم |
(a) Eliminate discrimination, provide equal access, actively encourage participation by women and girls in education at all levels and develop programmes that provide training to women in business skills | (أ) القضاء على التمييز، وتوفير فرص متكافئة للنساء والفتيات للحصول على التعليم بجميع مراحله، والتشجيع الفعال على مشاركتهن في هذه العملية، ووضع البرامج لتوفير التدريب للنساء على المهارات المتعلقة بالأعمال التجارية |
One P 4 to conduct research, provide expert advice, develop programmes and support advocacy on women's rights in development | وظيفة بالرتبة ف 5 لرئيس الوحدة المعنية بحقوق الإنسان للمرأة |
There is an urgent requirement to develop and provide sufficient resources for witness protection programmes in conflict affected countries. | هنالك مطلب عاجل يتعلق بتحديد وتوفير الموارد الكافية لبرامج حماية الشهود في البلدان المتأثرة بالصراع. |
One P 4 to ensure enhanced capacity to provide advice and training and to develop tools and materials for military peacekeepers and civilian police | وظيفة بالرتبة ف 4 لكفالة تعزيز القدرة على تقديم المشورة والتدريب وعلى وضع الأدوات والمواد لحفظة السلام العسكريين والشرطة المدنية |
Five P 3 posts to implement human rights activities, provide substantive expertise on thematic areas and develop partnerships with civil society | خمس وظائف برتبة ف 3 لتنفيذ أنشطة حقوق الإنسان وتقديم الدراية الفنية المتعلقة بالمجالات المواضيعية وإقامة شراكات مع المجتمع المدني |
Pilot country projects to develop plans with UNITAR and national and subregional meetings may also provide opportunities to field test these guidance materials. | 18 كما قد تقدم المشاريع القطرية الريادية الرامية إلى وضع خطط مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث والاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية، فرصا سانحة لإخضاع مواد التوجيه تلك للاختبار الميداني. |
One P 3 to conduct research, provide expert advice, develop programmes and support advocacy on women's rights in the private and family spheres | وظيفة بالرتبة ف 4 لإجراء بحوث وتقديم مشورة فنية ووضع برامج ودعم أنشطة الدعوة فيما يتعلق بحقوق المرأة في مجال القطاع الخاص ومحيط الأسرة |
Two P 4 posts to develop tools and materials to provide training and advice to United Nations country teams and support action 2 advisers | وظيفتان بالرتبة ف 4 لوضع الأدوات والمواد اللازمة لتقديم التدريب والمشورة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية ودعم مستشاري برنامج العمل 2 |
That would also provide an opportunity to develop an integrated operational response aimed at a negotiated political settlement. | كما أن هذا يمكن أن يتيح فرصة لتكوين استجابة تنفيذية متكاملة ترمي إلى تحقيق تسوية سياسية تتم عن طريق التفاوض. |
22. Member States should provide the necessary resources to enable the Institute to develop its important training function. | ٢٢ وأضافت قائلة إن الدول اﻷعضاء ينبغي أن تقدم الموارد الﻻزمة كيما يمكن للمعهد أن يواصل تنمية أنشطته التدريبية الهامة. |
Moreover, countries must further specify their human resources needs and develop innovative ways to provide essential services, particularly in the health sector. | وإضافة إلى ذلك، يتعين على الدول أيضا تحديد احتياجاتها من الموارد البشرية واستنباط وسائل ابتكارية لتوفير الخدمات الأساسية، ولاسيما في القطاع الصحي. |
We need to develop appropriate guidance which maximizes the capacity to provide physical protection while upholding humanitarian principles and safeguarding humanitarian space. | نحتاج الى وضع توجيه مناسب يزيد الى الحد الأقصى القدرة على توفير الحماية المادية بينما نتمسك بالمبادئ الإنسانية ونحمي الفضاء الإنساني. |
In their comments, the participants noted that it was necessary to provide training in civic participation and to develop public impact plans. | 42 ولاحظ مشاركون، في معرض تعليقاتهم، أن من الضروري توفير التدريب في مجال المشاركة المدنية ووضع خطط للأثر العام. |
UNHCR will endeavour, in coordination with ERM, to develop day care centres for children and provide adequate nursing training to women refugees. | وسوف تسعى المفوضية، بالتنسيق مع جمعية quot أطفال العالم الﻻجئون quot ، إلى تطوير مراكز الرعاية النهارية لﻷطفال وتقديم التدريب على التمريض للنساء الﻻجئات بالطريقة المناسبة. |
Thirdly, we need to provide youth with the support they need to develop and participate meaningfully in society, through facilitation, mentorship and other assistance mechanisms. | ثالثا، يلزم أن نزود الشباب بالدعم الذي يحتاجه للنماء والمشاركة على نحو مجد في المجتمع، من خلال التيسير، والتوجيه، وآليات المساعدة الأخرى. |
It will, inter alia, develop a network of roads and railways in the region that will provide secure transit corridors for land locked countries. | وسيقوم هذا المشروع، بين جملة أمور، بإنشاء شبكة من الطرق البرية وخطوط السكك الحديدية في اﻹقليم تكفل إنشاء ممرات للمرور العابر من أجل خدمة البلدان غير الساحلية. |
289. Frequently, situations of humanitarian need provide indications of impending conflict even before they develop into more serious threats to international peace and security. | ٢٨٩ كثيرا ما توفر حاﻻت الحاجة اﻻنسانية مؤشرات على أن صراعا يوشك أن يقع حتى قبل تطورها إلى تهديدات أكثر خطورة للسلم واﻷمن الدوليين. |
quot (g) Provide support to existing mainframe programmes and develop PC based software tools for the analysis and tabulation of generalized system of preferences data. quot | quot )ز( توفير دعم لبرامج الحاسوب الكبير القائمة واستحداث أدوات برامج جاهزة قائمة على الحاسوب الشخصي من أجل تحليل وجدولة بيانات نظام اﻷفضليات المعمم quot . |
The team of advisors in headquarters will continue to provide programming direction and technical support to regional and country offices to develop and refine WASH strategies and priorities. | 88 وسيواصل فريق المستشارين في المقر توجيه البرامج وتقديم الدعم للمكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية في وضع وبلورة استراتيجيات وأولويات توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة. |
Research and Develop ment | البحث والتطوير |
(c) To develop human resources and provide material resources to ensure the full participation of women in the design, implementation and evaluation of multisectoral development policies, strategies and programmes | )ج( تنمية الموارد البشرية وتوفير الموارد المادية لضمان مشاركة المرأة بصورة كاملة في تصميم وتنفيذ وتقييم السياسات واﻻستراتيجيات والبرامج اﻻنمائية المتعددة القطاعات |
c) Develop programmes that provide an opportunity for women to acquire the necessary skills and knowledge in order to understand, participate actively in, and benefit fully from ICT | (ج) تطوير برامج توفر للمرأة فرصة اكتساب المهارات والمعرفة الضرورية لكي تفهم وتشارك بشكل نشط في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتستفيد منه بشكل كامل |
Parties must also develop a school system (though it may be public, private, or mixed), encourage or provide scholarships for disadvantaged groups. | يجب على الأطراف أيضا تطوير نظام المدرسة (على الرغم من أنه قد يكون من العام والخاص أو المختلط) وتشجيع أو تقديم المنح الدراسية لصالح الفئات المحرومة. |
Such a service could assist countries, particularly developing countries, to develop suitable curricula for satellite based education and provide technical assistance for establishing and operating national and regional satellite education systems. | ويمكن لمثل هذه الدائرة أن تساعد البلدان، ﻻسيما البلدان النامية، على وضع مناهج دراسية مناسبة للتعليم عن طريق السواتل وتقديم مساعدة تقنية ﻹنشاء وتشغيل نظم تعليم وطنية واقليمية بواسطة السواتل. |
UNDP will continue to expand its efforts to recruit and train staff, particularly in its field offices, to develop a pool of trained consultants and to provide policy and programme guidance. | وسوف يستمر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في توسيع جهوده لتعيين الموظفين وتدريبيهم، وﻻ سيما في مكاتبه الميدانية، لتكوين مجموعة من الخبراء اﻻستشاريين المدربين ولتقديم المشورة والتوجيه فيما يتعلق بالسياسة والبرامج. |
Such visits represent a qualitatively new and practical instrument designed to develop cooperation and dialogue with Member States and to provide much needed technical and expert assistance in the fight against terrorism. | وتمثل هذه الزيارات أداة عملية جديدة من حيث النوعية تستهدف تطوير التعاون والحوار مع الدول الأعضاء وتوفير المساعدة التقنية التي يوفرها الخبراء والتي تقوم إليها حاجة شديدة في الكفاح ضد الإرهاب. |
The aim of the course is to build a core of human resources and to help provide the necessary skills, information and approaches required to develop a strategic action programme. | والهدف من الدورة هو بناء موارد بشرية أساسية والمساعدة في توفير ما يلزم من المهارات والمعلومات والنهج الضرورية لوضع برنامج عمل استراتيجي. |
(c) Provide assistance, upon request, to the parties to the Basel Convention to develop machinery for controlling transboundary movement of hazardous wastes and prepare a protocol on liability and compensation | )ج( تقديم المساعدة، عند الطلب، إلى اﻷطراف في اتفاقية بازل بغية استحداث جهاز لمراقبة نقل النفايات الخطرة عبر الحدود، وﻹعداد بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض |
We really need to develop models, business models, where coastal conservation is an investment, because we already know that these marine reserves provide social, ecological and economic benefits. | نحن فعلا في حاجة لتطوير نماذج أعمال جديدة حيث الحماية الساحلية تعد إستثمارا. لأنه كما نعلم هذه المحميات البحرية تعطي فوائد إجتماعية, بيئية و إقتصادية. |
The first mission of the State and of the territorial collectives is to provide schooling for the masses this is the only way we can develop the country. | والمهمة اﻷولى للدولة والجماعيات المحلية تعليم الجماهير، وهو الطريقة الوحيدة لتطوير البﻻد. |
We really need to develop models, business models, where coastal conservation is an investment, because we already know that these marine reserves provide social, ecological and economic benefits. | نحن فعلا في حاجة لتطوير نماذج أعمال جديدة حيث الحماية الساحلية تعد إستثمارا. |
(c) The United Nations should provide technical assistance to OAU to help the organization develop its capacity for confidence building between its member States | )ج( أن تقدم اﻷمم المتحدة مساعدة تقنية الى منظمة الوحدة اﻻفريقية ﻹعانة هذه المنظمة على تطوير قدرتها على بناء الثقة بين دولها اﻷعضاء |
Urge UNESCO to develop and implement | 55 نحث اليونسكو على وضع وتنفيذ ما يلي |
Develop community education and outreach programme | للتوعية المحلية ٠٠٠ ٨٠ دوﻻر |
1995 Develop programme and methodological framework | ١٩٩٥ وضع البرنامج واﻻطار المنهجي |
And an idea started to develop. | وهناك بدأت فكرة بالتطور. |
Develop it further, Leonard. And here... | لنطوره أكثر من ذلك يا ليونارد ! |
Related searches : And Provide - Develop And Execute - Develop And Retain - Develop And Market - Develop And Operate - Develop And Support - Develop And Acquire - Develop And Improve - Nurture And Develop - Support And Develop - Develop And Strengthen - Develop And Adopt - Develop And Establish - Develop And Share