Translation of "support and develop" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Develop - translation : Support - translation : Support and develop - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1994 To fully develop the proposal and seek funding support | ١٩٩٤ وضــــع التفاصيـــل الكاملة لﻻقتراح والسعي للحصول على دعم مالي |
One P 5 to develop and support an office wide evaluation approach and process | وظيفة بالرتبة ف 5 لاستحداث ودعم نهج وعملية للتقييم على نطاق المكاتب |
Assist countries to develop policies and mobilize global support for South South cooperation | مساعدة البلدان في وضع سياسات وتعبئة دعم عالمي في مجال التعاون بين بلدان الجنوب |
(e) Develop information systems and networks in support of capacity building for sustainable development. | )ﻫ( وضع نظم وشبكات لﻹعﻻم من أجل دعم بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة. |
(a) To develop, or improve, strategies to recruit, support and retain workers with key skills | (أ) وضع استراتيجيات لتعيين العاملين المتمت عين بمهارات أساسية ودعمهم واستبقائهم، أو تحسين تلك الاستراتيجيات |
Support the efforts of the European Union and other regional entities to develop standby capacities | دعم جهود الاتحاد الأوروبي والكيانات الإقليمية الأخرى التي ترمي إلى تكوين قدرات احتياطية |
(b) Support efforts to develop national capacity for social development policy formulation | )ب( دعم الجهود الرامية إلى تنمية القدرة الوطنية على وضع سياسة للتنمية اﻻجتماعية |
Develop and provide gender sensitive programmes of support for victims, including legal assistance and witness protection programmes. | زاي 5 تطوير وتقديم برامج مراعية للاعتبارات الجنسانية تقدم الدعم للضحايا، بما في ذلك تقديم المساعدة القضائية إلى برامج حماية الشهود. |
(s) Support the efforts of the Collaborative Partnership on Forests to develop and implement joint initiatives. | (ق) دعم الجهود التي تبذلها الشراكة التعاونية في مجال الغابات لوضع المبادرات المشتركة وتنفيذها. |
Support the efforts of the European Union and other regional entities to develop a standby capacity | دعم جهود الاتحاد الأوروبي والكيانات الإقليمية الأخرى التي ترمي إلى تكوين قدرات احتياطية |
To develop feasible programs of economic and social support which increase the opportunities available to women. | وضع برامج عملية للدعم الاقتصادي والاجتماعي تعمل على زيادة الفرص المتاحة للمرأة. |
(a) Formulating and managing strategic industrial support programmes to improve the economic environment and develop selected industrial subsystems | )أ( صياغة وادارة برامج الدعم الصناعي اﻻستراتيجي لتحسين البيئة اﻻقتصادية وإعداد نظم فرعية صناعية مختارة |
(b) To develop, support and monitor technical cooperation programmes at the request of, and in cooperation, with Governments | )ب( استحداث برامج للتعاون التقني ودعمها ورصدها بناء على طلب الحكومات وبالتعاون معها |
That is why we fully endorse the Agency's approach to develop support for domestic institutions, to develop national and regional infrastructures and to build human capabilities in those areas. | ولذلك نؤيد بالكامل نهج الوكالة لتطوير الدعم للمؤسسات المحلية، ولتطوير الهياكل الأساسية الوطنية والإقليمية، ولبناء القدرات البشرية في تلك المجالات. |
(d) Promote and support greater efforts to develop renewable sources of energy, such as solar, wind and geothermal energy | (د) تشجيع ودعم المزيد من الجهود لتطوير مصادر متجددة للطاقة، مثل الطاقة الشمسية وطاقة الرياح والطاقة الحرارية الأرضية |
(d) Promote and support greater efforts to develop renewable sources of energy, such as solar, wind and geothermal energy | (د) تشجيع ودعم مزيد من الجهود لتطوير مصادر متجددة للطاقة، مثل الطاقة الشمسية وطاقة الرياح والطاقة الحرارية الأرضية |
(d) Promote and support greater efforts to develop renewable sources of energy, such as solar, wind and geothermal energy | (د) تشجيع ودعم مزيد من الجهود لتطوير مصادر متجددة للطاقة، مثل الطاقة الشمسية وطاقة الرياح والطاقة الحرارية الأرضية |
(d) To promote and support greater efforts to develop renewable sources of energy, such as solar, wind and geothermal energy | (د) تشجيع ودعم المزيد من الجهود لتطوير مصادر متجددة للطاقة، مثل الطاقة الشمسية وطاقة الرياح والطاقة الحرارية الأرضية |
UNICEF will also develop and deliver high quality, competency based learning programmes that support the MTSP and staff development needs. | وستقوم اليونيسيف أيضا بتطوير وتنفيذ برامج للتعلم ذات جودة عالية قائمة على الكفاءة، وتدعم الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والاحتياجات الضرورية لتطوير مهارات الموظفين. |
(d) To promote and support greater efforts to develop renewable sources of energy, such as solar, wind and geothermal energy | (د) تشجيع ودعم مزيد من الجهود لتطوير مصادر متجددة للطاقة، مثل الطاقة الشمسية وطاقة الرياح والطاقة الحرارية الأرضية |
One P 4 to conduct research, provide expert advice, develop programmes and support advocacy on women's rights in development | وظيفة بالرتبة ف 5 لرئيس الوحدة المعنية بحقوق الإنسان للمرأة |
A situation of resentment and discontent could develop which would undermine the support for the Council apos s actions. | ويمكن أن تنشأ حالة من اﻻمتعاض وعدم الرضا تقوض التأييد الذي تحظى به تصرفات المجلس. |
Steps have also been taken to develop a database in support of several of those activities. | وتم أيضا اتخاذ خطوات ﻹنشاء قاعدة بيانات لدعم العديد من هذه اﻷنشطة. |
Local currency bond markets could help to develop domestic investor bases and mobilize domestic savings to support long term investments. | ومن الممكن أن تساعد أسواق السندات بالعملات المحلية على تطوير قواعد الاستثمار المحلية وتعبئة المدخرات المحلية لدعم الاستثمار الطويل الأجل. |
This helps to focus the provision of technical support, adjust procedures and budgets where needed and develop initiatives to address persistent shortcomings. | ويساعد ذلك في تركيز تقديم الدعم التقني وتكييف الإجراءات والميزانيات حسب الاقتضاء ووضع مبادرات لمعالجة أوجه القصور المستمرة. |
It is essential to define the protection responsibilities of peacekeeping operations and to develop appropriate guidance and doctrine to support that role. | من الضروري تعريف مسؤوليات الحماية لعمليات حفظ السلام ووضع التوجيه والمذهب المناسبين لدعم ذلك الدور. |
These activities seek to develop their cognitive, psychoaffective, motor and sociocultural functions by means of courses, talks, campaigns and support and extension activities. | وتسعى هذه الأنشطة إلى تطوير وظائفهم المعرفية والنفسية والحركية والاجتماعية الثقافية بواسطة دورات ومحادثات وحملات وعي وأنشطة دعم وإرشاد. |
(e) Develop the SDN as a cross cutting tool to help unify and support information access and exchange within and between developing countries. | )ﻫ( تطوير شبكة التنمية المستدامة بوصفها أداة شاملة للمساعدة على توحيد وتدعيم الوصول الى المعلومات وتبادل اﻵراء داخل البلدان النامية وفيما بينها. |
(c) To develop capacity in the areas of programme approach, national execution, programme accountability and financial audit, support costs and evaluation and monitoring | )ج( تطوير القدرات في مجاﻻت النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني والمساءلة البرنامجية والمراجعة المالية وتكاليف الدعم والتقييم والرصد |
(b) Support national efforts to develop and implement strategic plans, programmes and projects for the sustainable development of mountains and enabling policies and laws | (ب) دعم الجهود الوطنية لوضع وتنفيذ خطط وبرامج ومشاريع استراتيجية للتنمية المستدامة للجبال وسياسات وقوانين ملائمة |
The secretariat would develop a new plan for thematic funding to support implementation of the next MTSP. | وستقوم الأمانة بوضع خطة جديدة للتمويل المواضيعي من أجل دعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقبلة. |
The Provisional Institutions need to develop a more effective strategy for court administration (including seeking donor support). | وعلى المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي أن تضع استراتيجية أكثر فعالية لإدارة المحاكم (بما في ذلك التماس دعم المانحين). |
Concerning data, she noted that UNFPA would support work to develop indicators and collect data, including baseline data to track results. | وفيما يتعلق بالبيانات، أشارت إلى أن صندوق الأمم المتحدة للسكان سيدعم العمل من أجل وضع المؤشرات وجمع البيانات، بما في ذلك بيانات خط الأساس اللازمة لمتابعة النتائج. |
UNDP will work more actively to strengthen national capacity to develop comprehensive, community oriented national programmes and to coordinate their support. | وسيعمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي بطريقة أكثر فعالية لتعزيز القدرة الوطنية على وضع برامج وطنية شاملة ومجتمعية المنحى ولتنسيق دعمها. |
One P 3 to conduct research, provide expert advice, develop programmes and support advocacy on women's rights in the private and family spheres | وظيفة بالرتبة ف 4 لإجراء بحوث وتقديم مشورة فنية ووضع برامج ودعم أنشطة الدعوة فيما يتعلق بحقوق المرأة في مجال القطاع الخاص ومحيط الأسرة |
It was proposed that UNDP examine the factors that contributed to success and continue to develop appropriate training and support for Resident Coordinators. | واقترح أن يتولى البرنامج اﻹنمائي تدارس العوامل التي أسهمت في النجاح وأن يواصل تطوير التدريب والدعم المﻻئمين للمنسقين المقيمين. |
Two P 4 posts to develop tools and materials to provide training and advice to United Nations country teams and support action 2 advisers | وظيفتان بالرتبة ف 4 لوضع الأدوات والمواد اللازمة لتقديم التدريب والمشورة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية ودعم مستشاري برنامج العمل 2 |
It is not only necessary to develop mechanisms to get women into political office, but also to develop tools to ensure these mechanisms are well utilized, and to support women once they are elected. | 20 وليس من الضروري فقط استحداث آليات لإدخال المرأة في المناصب السياسية، ولكن كذلك استحداث أدوات لضمان حسن استعمال هذه الآليات، وتقديم الدعم للنساء بعد انتخابهن. |
In country UNICEF staff will not always have the capacity to develop and implement all facets of a comprehensive package of support. | لا يتمتع موظفو اليونيسيف القطريون دائما بالقدرة على وضع وتنفيذ جميع أوجه مجموعة الدعم الشاملة. |
ISAF is increasing its training and development activities in terms of support for ANA using a mentoring role to develop ANA headquarters. | 16 وتقوم القوة الدولية بتعزيز أنشطتها للتدريب والتطوير دعما للجيش الوطني الأفغاني، حيث تضطلع بدور توجيهي لتطوير مقر ذلك الجيش. |
For the future, then, we must preserve, promote, support and develop the strong family tradition that is to be found in Ireland. | وفيما يتعلق بالمستقبل، يجب، عﻻوة على ذلك، أن نحافظ على ما ينبغي أن يوجد في أيرلندا من تقاليد أسرية قوية وأن نعزز تلك التقاليد وندعمها ونطورها. |
Research and Develop ment | البحث والتطوير |
On the basis of such an assessment, we need to develop support policies and assistance that distinguish between cases and are adapted to each. | وعلى أساس هذا التقييم، يتعين علينا أن نضع سياسات دعم ومساعدة تميز بـين الحالات وتكون مكيفة لكل حالة منها. |
Countries must develop effective targeting mechanisms to identify those parties that either directly or indirectly support terrorist activity, including those parties that are owned or controlled by terrorists and their support networks. | 2 على الدول تطوير آليات فعالة من أجل الكشف على المجموعات التي تدعم بشكل مباشر أو غير مباشر أي نشاط إرهابي بما في ذلك الجماعات التي يتحكم فيها الإرهابيون وشبكاتهم. |
Computer Center established in 1996 to develop a centralized information system, technical support, standard cataloging, collection development, and management of computer network development. | مركز الكمبيوتر أنشئت في عام 1996 إنشاء تطوير نظام معلومات مركزي، والدعم التقني، والفهرسة القياسية، جمع بناء، شبكة الإدارة والكمبيوتر. |
Related searches : Develop And Support - Support To Develop - Develop Support For - Develop And Execute - Develop And Retain - Develop And Market - Develop And Operate - Develop And Acquire - Develop And Improve - Nurture And Develop - Develop And Strengthen - Develop And Adopt - Develop And Establish - Develop And Share