Translation of "and provide" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
and aid you with wealth and sons , and provide you with gardens and provide you with streams . | ويمددكم بأموال وبنين ويجعل لكم جنات بساتين ويجعل لكم أنهارا جارية . |
And provide a robe and crown | وتقديم الرداء والتاج |
And give you increase in wealth and children and provide for you gardens and provide for you rivers . | ويمددكم بأموال وبنين ويجعل لكم جنات بساتين ويجعل لكم أنهارا جارية . |
They provide wholesale and warehousing. | يوفرون بيع الجملة والتخزين. |
Initially, UNOSOM will provide modest salaries, undertake limited renovation of police facilities, provide basic transportation and communications equipment, conduct basic police training and provide some specialized training. | ٢٨ ومن الناحية المبدئية، ستقدم عملية اﻷمم المتحدة في الصومال مرتبات متواضعة وستجري أعمال تجديد محدودة لمرافق الشرطة، كما توفر المعدات اﻷساسية للنقل واﻻتصاﻻت وتنظم التدريب اﻷساسي للشرطة وتقدم قدرا من التدريب المتخصص. |
Kosovo and Iraq provide instructive examples. | نستطيع أن نستقي من حالتي كوسوفو والعراق بعض الأمثلة التنويرية. |
Provide proactive leadership and reaffirm commitment | ألف توفير القيادة الرائـدة وإعادة توكيد الالتزام |
Provide | زو د |
You provide the prose poems, I'll provide the war. | انت تزود بالقصائد النثرية انا سأزودكم بالحرب |
The centres provide testing of STD suspicions for young people and also provide general sexual health counselling. | وتوفر المراكز فحصا للشباب الذين يشك ون في أنهم مصابون بمرض منقول بالاتصال الجنسي، وتقدم خلاله المشورة بشأن الصحة الجنسية بصورة عامة. |
Poor parents often need more children to provide for their old age security and to provide labour. | وإن اﻷبوين الفقيرين بحاجة، في الغالب، ﻻنجاب المزيد من اﻷطفال لكي يضمنوا احتياجاتهم عند بلوغهما سن الشيخوخة ولتوفير اليد العاملة. |
Financial systems must provide transparency and rigour. | ويجب أن توفر النظم المالية الشفافية والدقة المتناهية. |
UNIKOM must, however, provide accommodation and meals. | ومع ذلك، فإن على بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت توفير السكن والغذاء. |
(a) Provide early diagnosis and prompt treatment | )أ( إتاحة التشخيص المبكر والعﻻج الفوري |
Provide advice on human resources and training | تقديم المشورة بشأن الموارد البشرية والتدريب |
Growing nutritious food and provide clean water | زراعة الطعام المغذي، وتوفير المياه النقية |
Good and bad only provide gray vagueness. | ولا تقدم صفات جيد و سيء إلا غموض ا دامس ا. |
Also, animals provide meat and milk, but they also help out with shelter, because they can provide wool and leather. | ايضا, الحيوانات يمدوك باللحم و الحليب و هم يساعدوا ايضا في بناء مأوى لانهم يمدوك بالصوف و الجلد |
They would provide financial and material help and would promise that they would protect the rebels or provide them with asylum. | وزعموا أنهم سيوفرون المساعدة المالية والمادية، ووعدوا بأنهم سيحمون المتمردين أو يوفرون لهم الملجأ. |
Articles 76 and 77, 15 and 79 provide special protections for women, children, and civilian medical personnel, and provide measures of protection for journalists. | المواد 76 و 77 و 15 و 79 تخص توفير حماية خاصة للنساء والأطفال وأفراد الخدمات الطبية المدنيين وتوفير تدابير الحماية للصحفيين. |
If you cannot provide meditation, at least you can provide medicine. | اذا كان لا يمكنكم تأمين التأمل، على الاقل يمكنكم تأمين الدواء,. |
Schools should provide nutrition education (and healthy lunches). | فينبغي للمدارس أن تضع التغذية السليمة ضمن مناهجها (وتقدم وجبات صحية). |
UNIKOM must, however, provide accommodation and food allowance. | غير أنه يجب على البعثة أن تخصص بدﻻ لﻻقامة والطعام. |
Provide funding for activities in transportation and telecommunications. | تقديم التمويل ﻷنشطـة فـي مجال النقل واﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية. |
And they provide habitats for our little friends! | كما أنها توفر موطن ا لأصدقائنا الصغار |
and we can provide multiple points of view | وتمكننا من تقديم العديد من وجهات النظر |
They provide distribution and accounting, bill collection, etc. | يقومون بالتوزيع والمحاسبة وجمع الفواتير الخ. |
We provide for their every wish and comfort. | نحن نوفر لهم كل طلباتهم وراحتهم |
Missions should also provide administrative support to UNMOs in drafting legal lease documents and, when necessary, provide local guards. | وينبغي أن تقدم البعثات أيضا الدعم الإداري للمراقبين العسكريين في تدوين وثائق استئجار قانونية وتزويدهم عند الاقتضاء بحراس محليين. |
A failure to provide the file could constitute prima facie evidence of deliberate and knowing failure to provide redress. | وعدم تقديم هذا الملف يمكن أن يشكل دليلا ظاهر الوجاهة على عدم القيام عمدا وعن علم بتوفير سبل الانتصاف. |
These hostels provide psychological and social support and prepare repatriation. | وهذه الدور تقدم الدعم النفساني والاجتماعي وتعد الفرد من أجل الترحيل إلى الوطن. |
Families and communities can provide a benign and encouraging atmosphere. | وبإمكان اﻷسر والمجتمعات المحلية أن توفر مناخا مﻻئما ومشجعا. |
Farmers provide healthcare and irrigation and training to their livestock. | اصحاب الحظائر يقدمون الرعاية الصحية و الماء و التدريب الى دواجنهم |
You provide me... | ... تزودني |
13.4 While not all private organizations provide as reasonable such benefits as Government, some others provide more and others less. | 13 4 وفي الوقت الذي لا تقدم فيه جميع المنظمات الخاصة استحقاقات معقولة مثل هذه الاستحقاقات الحكومية، فإن بعضا منها يقدم استحقاقات قد تتجاوز هذه الاستحقاقات الحكومية أو تقل عنها. |
They also provide medical caravans and pilot educational centres. | قاموا أيضا بتوفير قوافل طبية ومراكز تعليمية. |
Provide assistance to the poor and other social victims | مساعدة الأشخاص المحرومين وغيرهم من ضحايا الوضع الاجتماعي |
OECD and Eurostat provide complementary data on developed countries. | وتوفر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية معلومات تكميلية عن البلدان المتقدمة. |
Rwanda would then gather and provide the information required. | على أن تقوم رواندا إثر ذلك بجمع المعلومات المطلوبة وتقديمها. |
These sessions provide opportunities for learning and personal development. | وتتيح هذه الجلسات فرصا للتعلم والتطور الشخصي. |
In other countries, UNDP and WHO provide collaborative leadership. | وفي بلدان أخرى، يتولى برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي ومنظمة الصحة العالمية توفير قيادة تعاونية. |
Provide funding for activities in sanitation and water supply. | توفير التمــويل مـــن أجــل اﻷنشطة في مجال المرافق الصحية وإمدادات المياه. |
But focus on it and provide succour we must. | ولكن يجب علينا أن نركز عليها مع تقديم العون الﻻزم. |
And they provide needed economic support for rural communities. | وهي توفر الدعم للمجتمعات الفقيرة |
Specify their purchases and provide invoices and other documentation if available. | وحدد مشترياتهم وتقديم الفواتير وغير ذلك من الوثائق في حالة توفرها. |
Related searches : And Will Provide - Check And Provide - Provide And Install - Define And Provide - Provide And Deliver - Establish And Provide - Develop And Provide - Provide And Maintain - Offer And Provide - And Provide Feedback - Provide Transparency - Might Provide - Provide Indication