Translation of "despite the request" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Despite - translation : Despite the request - translation : Request - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Despite the dramatic increase in United Nations activities, no request was being made for an increase in the number of high level posts.
ورغم النمو الهائل ﻷنشطة المنظمة، لم ت طلب أية زيادة في عدد وظائف الرتب العليا.
The war continued to go badly and, despite raising some money through forced loans, the Crown returned to Parliament in 1379 to request further funds.
استمرت الحرب من سيء إلى أسوأ وبالرغم من جمع بعض الأموال من القروض الإجبارية، عاد الملك للبرلمان في عام 1379 ليطالب بمزيد من الأموال.
Ms. Tavares da Silva expressed her concern that despite new legislation to combat violence against women, investigations could be halted at the complainant's request.
23 السيدة تافاريس دا سلفا أعربت عن قلقها من أنه بالرغم من سن تشريعات جديدة لمكافحة العنف الموجه ضد المرأة، فإنه يمكن وقف التحقيقات بناء على طلب الشاكية.
The Group noted that reports for both years were still being submitted despite the request to report by 30 April annually for the preceding calendar year.
وﻻحظ الفريق أنه ﻻ يزال يجري تقديم تقارير عن كلتا السنتين على الرغم من أن المطلوب هو اﻹبﻻغ بحلول ٠٣ نيسان أبريل سنويا فيما يتعلق بالسنة التقويمية السابقة.
Despite the...
بالرغم من ...
Despite the handcuffs,
على الرغم من الأصفاد،
He stated that the complainant's defence counsel was only provided with copies of parts of the criminal investigation that had been conducted, despite a request to photocopy the investigation records.
وأفاد المحامي بأن محامي الدفاع الموك ل عن صاحب الشكوى لم يزو د إلا بنسخ من أجزاء من التحقيقات الجنائية التي كانت قد أ جريت، وذلك رغم طلبه تصوير محاضر التحقيق.
Despite...
بالرغم من
Despite the heavy gunfire,
على الرغم من ثقل طلقات النار.
Retry the request.
عاود الطلب.
It was regrettable that, despite the clear request from the General Assembly in resolution 47 214, the Secretariat had not presented a prototype of a possible new format of the medium term plan.
وأضاف أن من المؤسف أنه برغم الطلب الواضح المقدم من الجمعية العامة في قرارها ٧٤ ٢١٤، فإن اﻷمانة العامة لم تقدم نموذجا أوليا للشكل الجديد المحتمل للخطة المتوسطة اﻷجل.
Request
اطلب
Request?
طلب
The source to request
المصدر لطلبه
The removal request failed.
فشل طلب الحذف.
The subscription request failed.
فشل طلب التسجيل.
Details of the Request
تفاصيل الطلب
Details of the request
تفاصيل الطلب
Despite all that,
يخليني اكعد و استمر بالكعدة بالرغم من كل هذا
Despite many failures,
وعلى الرغم من إخفاقاتي الكثيرة
To take in despite the government
يا اللي يخذه يا حكومة رأسي برأسك
All of this to say, that despite the horror, and despite the death, women are never really counted.
وكل هذا يقول بأنه على الرغم من الرعب، على الرغم من الموت، فإن النساء لا يتم عد هن أبدا .
Statutory request.
طلب منصوص عليه قانونا.
Request Failed
الطلب فشل
Request Failed
فشل طلب
HTTP Request
HTTP الطلب
HTTP Request
HTTP الطلب
Request Aborted
أجهض الطلب
Blocked request.
طلب ممنوع.
Request Help
أعرض المساعدة
Updated Request
الوقت
Request folder
مجلد الط لب
System Request
طلب النظامQShortcut
Request denied.
طلبك مرفوض كولونيل
The judge rejected his request.
ورفض القاضي طلبه.
The following addresses that request.
وتتناول هذه الوثيقة ذلك الطلب.
We request the Security Council
ونحن نطلب من مجلس اﻷمن
Click the Request translation button.
انقر على زر طلب ترجمة طلب .
Despite the fact that there is no insurgency, despite the fact that this is contrary to U.S. Army policy,
بالرغم من غياب التمرد، وبالرغم من اختلاف ذلك عن سياسة الجيش الأمريكي،
973 2001 (Khalilova v. Tajikistan), the Committee noted that the State party had executed the author's son despite the fact that a request for interim measures of protection had been addressed to the State party in this respect.
150 في القضية رقم 973 2001 (خليلوفا ضد طاجيكستان)، لاحظت اللجنة أن الدولة الطرف أعدمت نجل صاحبة البلاغ رغم أن طلبا باتخاذ تدابير مؤقتة لحمايته و ج ه إليها في هذا الصدد.
The Confirming Judge denied the request.
لكن قاضي التصديق رفض الموافقة على هذا الطلب.
The Trial Chamber granted the request.
واستجابت المحكمة لهذا الطلب.
Tremendous patriotism, despite divisions
على الرغم من وجود انقسامات سياسية، إلا أن الحس الوطني مرتفع
Despite what had happened,
على الرغم مما حدث،
Despite these new discoveries,
على الرغم من هذه الإكتشافات الجديدة،

 

Related searches : Despite Our Request - Despite The Many - Despite The Wording - Despite The Costs - Despite The Resistance - Despite The Flaws - Despite The Decline - Despite The Availability - Despite The Growth - Despite The Cold - Despite The Limitations - Despite The Loss - Despite The Difficulties