Translation of "depreciation and provisions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Obsolescence and depreciation
التقادم وانخفاض القيمة
China s Daring Depreciation
الصين وتحدي خفض العملة
And that means further depreciation of the dollar.
وهذا يعني المزيد من تخفيض قيمة الدولار.
Its purpose is not to encourage the depreciation of the yen, despite complaints about the yen s depreciation.
ان الهدف هو ليس التشجيع على تخفيض قيمة الين بالرغم من الشكاوى المتعلقة بتخفيض قيمة الين .
Dollar depreciation improves Europe s terms of trade and real income.
إن تخفيض قيمة الدولار ستؤدي بالتأكيد إلى تحسين العلاقات التجارية الأوروبية ودخلها الحقيقي.
Restoring sustained growth requires real currency depreciation.
إن استعادة النمو المستدام تتطلب انخفاض القيمة الحقيقية للعملة.
No depreciation of buildings is provided for.
وﻻ يدرج مخصص اﻻهتﻻك للمباني.
The extent of creditor countries losses would depend on the extent of the depreciation, giving them an interest in keeping the depreciation within bounds.
وسوف يعتمد حجم خسائر الدول الدائنة على مدى خفض القيمة، الأمر الذي يجعلها صاحبة مصلحة في الإبقاء على مستويات خفض القيمة ضمن الحدود المعقولة.
Depreciation is used to record the declining value of buildings and equipment over time.
يستخدم الإهلاك في تسجيل القيمة المنخفضة للمباني والمعدات بمرور الوقت.
So we expect a substantial depreciation premium on US interest rates.
ومن هنا فنحن نتوقع انخفاضا كبيرا في أسعار الفائدة في الولايات المتحدة.
How about an exemption for depreciation of firstclass brains, Senator? Whose?
ماذا عن إستثناء ذوي العقل التافهـة من الدرجة الأولى، أعضاء مجلس الشيوخ
A return to a national currency and a sharp depreciation would quickly restore competitiveness and growth.
وبالعودة إلى العملة الوطنية وخفض قيمتها بشكل حاد يصبح من الممكن استعادة القدرة التنافسية والنمو بسرعة.
The attempt to achieve them is bound to lead to competitive currency depreciation and protectionism.
ومحاولة كل البلدان تحقيق هذه الغاية في نفس الوقت لابد وأن تؤدي إلى التنافس فيما بينها على خفض قيمة عملاتها، وبالتالي فرض تدابير الحماية على نطاق واسع.
The depreciation that followed the crisis helped accelerate recovery by boosting exports.
وعلى هذا فقد ساعد انخفاض قيمة عملات هذه البلدان في أعقاب الأزمة في التعجيل بالتعافي من خلال تعزيز الصادرات.
First, it contributes to yen depreciation and dollar appreciation as carry traders switch out of yen.
الأول أنه يساهم في تخفيض قيمة الين وارتفاع قيمة الدولار مع تحول المضاربين بعيدا عن الين.
The depreciation adjustment calculated by the F3 Panel in respect of Luna Rockets incorporated an error, which amounted to an understatement in the depreciation adjustment in the amount of USD 1,719,000.
وقد تضمن تقدير الفريق المعني بالمطالبات من الفئة واو 3 خطأ يتعلق بحساب قيمة الاستهلاك المتعلق بالصواريخ من طراز لونا، يتمثل في تقدير متدن لقيمة الاستهلاك، بمبلغ 000 719 1 دولارا .
But all of the options that might restore competitiveness require real currency depreciation.
ولكن كل الخيارات التي قد تستعيد القدرة التنافسية تتطلب خفضا حقيقيا لقيمة العملة.
Simply put, there must be dollar depreciation to keep global imbalances in check.
والأمر يتلخص ببساطة في ضرورة تخفيض قيمة الدولار إذا أردنا إبقاء اختلال التوازن العالمي تحت السيطرة.
In principle, such a depreciation against all of the world s currencies is manageable.
نستطيع أن نقول من حيث المبدأ إن انخفاض القيمة على هذا النحو في مقابل كل العملات العالمية ما زال يشكل أمرا يمكن السيطرة عليه.
A 20 dollar depreciation would therefore reduce Americans purchasing power by only 3 .
أي أن انخفاض قيمة الدولار بنسبة 20 يعني انخفاض القوة الشرائية لدى الأميركيين بنسبة 3 فقط.
Only a return to a national currency and a sharp depreciation of that currency can restore competitiveness and growth.
فمن غير الممكن أن يتسنى لهذه البلدان استعادة القدرة التنافسية والنمو إلا من خلال العودة إلى العملات الوطنية ـ والخفض الحاد لقيمة هذه العملات.
Yet financial markets are not pricing dollar depreciation and a rise in long term US interest rates accordingly.
إلا أن أسواق التمويل لا تحدد سعرا لتخفيض قيمة الدولار، وارتفاع أسعار الفائدة طويلة الأجل الذي سيترتب على ذلك التخفيض.
Corporate retained earnings have averaged about 3 of GDP after allowing for depreciation of existing plant and equipment.
ولقد بلغ متوسط الأرباح التي تحتفظ بها الشركات نحو 3 من الناتج المحلي الإجمالي إذا وضعنا في الحسبان انخفاض أسعار المصانع والمعدات الحالية.
That is why I believe that these countries and the eurozone more generally would benefit from euro depreciation.
وهو السبب الذي يجعلني أعتقد أن هذه البلدان ــ ومنطقة اليورو عموما ــ سوف تستفيد من خفض قيمة اليورو.
To maintain growth, they need a nominal and real depreciation of their currency to reduce their trade deficits.
ولكي تحافظ على النمو فإن هذه البلدان تحتاج إلى خفض القيمة الاسمية والحقيقية لعملاتها من أجل تقليص عجزها التجاري.
In fact, both the deliverable and non deliverable forward rates anticipate one year renminbi depreciation of 2.35 and 1.75 , respectively.
والواقع أن كلا من أسعار العقود الآجلة المس ل مة وغير المس ل مة تتوقع انخفاضا في قيمة الرنمينبي لمدة عام واحد بنسبة 2,35 و1,75 على التوالي.
The depreciation expenses have gone up to 2.02 million against the budgeted amount of 0.9 million. The circumstances under which the depreciation expenses increased by 100 percent could not be satisfactorily explained to the Panel.
ينبغي أن تتخذ الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا إجراءات فورية بشأن تقارير مراجع الحسابات العام فيما يتعلق باستمارات تصاريح الاستيراد استمارات تصاريح التصدير ونفقات السفر إلى الخارج واسترداد الدفعات الزائدة الدفعات الفائضة التي تمت للوزراء المسؤولين.
WASHINGTON, DC Over the last several weeks, the dollar s depreciation against the euro and yen has grabbed global attention.
واشنطن ـ على مدى الأسابيع العديدة الماضية، كان انخفاض قيمة الدولار الأميركي مقابل اليورو والين سببا في أسر انتباه العالم أجمع.
This could and should be accompanied by an overall depreciation of the euro, though that would be no panacea.
ومن الممكن، بل ومن الضروري، أن يكون هذا مصحوبا بخفض إجمالي لقيمة اليورو، ولو أن هذا لن يكون علاجا لكل داء.
With China retaining its under valued currency policy, dollar depreciation can aggravate global deflationary forces.
ومع إصرار الصين على سياسة العملة المخفضة القيمة فإن خفض قيمة الدولار قد يؤدي إلى تفاقم القوى الانكماشية العالمية.
The AMORDEGRC function calculates the amortization value for the French accounting system using degressive depreciation.
الدالة AMORDEGRC تحسب قيمة التقسيط لنظام الحسابات الفرنسي باستخدام انخفاض القيمة التدريجي.
The AMORLINC function calculates the amortization value for the French accounting system using linear depreciation.
الدالة AMORLINC تحسب قيمة التقسيط لنظام الحسابات الفرنسي باستخدام انخفاض القيمة الخطي.
More importantly, the exit path would restore growth right away, via nominal and real depreciation, avoiding a decade long depression.
والأمر الأكثر أهمية هو أن مسار الخروج كفيل باستعادة النمو على الفور، من خلال خفض القيمة الاسمية والحقيقية، وتجنب عقد كامل من الركود.
In Yemen, inflation remained high, exacerbated by excessive aggregate demand, depreciation of the local currency and a large budget deficit.
وفي اليمن، استمر معدل التضخم مرتفعا، بل تفاقم بفعل الطلب اﻹجمالي المفرط، وانخفاض قيمة العملة المحلية، وضخامة العجز في الميزانية.
The yen s depreciation versus the dollar has contributed to continuing large US trade deficits with Japan.
كان انخفاض قيمة الين في مقابل الدولار من أهم العوامل المساعدة في استمرار العجز التجاري الضخم بين الولايات المتحدة واليابان.
Depreciation is computed using the straight line method over the estimated useful life of the asset.
ويحسب الاستهلاك باستخدام طريقة القسط الثابت على مدى العمر الافتراضي للأصول ذات الصلة.
Two sets of provisions were particularly and vehemently opposed by the business community the merger provisions and the interlocking directorate's provisions.
وكانت هناك مجموعتان من الأحكام لقيتا معارضة خاصة وقوية من قبل مجتمع الأعمال، وهما الأحكام المتعلقة بالاندماجات، والأحكام المتعلقة بالإدارة المتشابكة للشركات.
Moreover, manipulation of official statistics highlights the problems of an economic model based on peso depreciation and the accumulation of reserves.
فضلا عن ذلك فإن التلاعب بالإحصائيات الرسمية يسلط الضوء على المشاكل التي يعانيها الاقتصاد القائم على تخفيض قيمة عملة البيزو وتكديس الاحتياطي من العملات الأجنبية.
There are three options for restoring competitiveness within the eurozone, all requiring a real depreciation and none of which is viable
وهناك ثلاثة اختيارات لاستعادة القدرة التنافسية داخل منطقة اليورو، وجميعها تتطلب خفضا حقيقيا لقيمة العملة ـ ولا نستطيع أن نعتبر أيا منها قابلا للتطبيق
But don't be surprised if the next European downturn will be blamed on the US and the depreciation of the dollar.
ولكن لا ينبغي أن نندهش إذا ألقيت تبعة الركود الاقتصادي التالي الذي ستعاني منه أوروبا على الولايات المتحدة وتخفيض قيمة الدولار.
To avert a disorderly fall, short term macroeconomic management requires officially engineered depreciation through administrative methods and restraints on external borrowing.
ولتجنب السقوط غير المنضبط، فإن إدارة الاقتصاد الكلي في الأمد القريب تتطلب خفضا مدبرا بشكل رسمي لقيمة الروبية من خلال أساليب إدارية وفرض القيود على الاقتراض الخارجي.
17. Prior to 1989, certain buildings purchased by UNICEF and considered as capital assets were valued at cost less accumulated depreciation.
١٧ وقبل عام ١٩٨٩، كانت هناك مبان معينة اشترتها اليونيسيف واعتبرتها أصوﻻ رأسمالية وجرى تقييمها بالتكلفة ناقصا استهﻻك اﻷصول المتراكم.
In the short term, dollar depreciation does not affect supply and demand, but it does affect speculation and investment in oil futures markets.
إذ أن انخفاض الدولار لمدة قصيرة لا يؤثر على العرض والطلب، ولكنه يؤثر على المضاربة والاستثمار في عمليات شراء النفط الآجلة.
But, in the absence of complementary action, depreciation whether engineered or market driven will make matters worse.
ولكن في غياب تدابير تكميلية فإن خفض القيمة ــ سواء كان مدبرا أو مدفوعا بقوى السوق ــ من شأنه أن يزيد الأمور سوءا.
Oh, and provisions, food.
ومؤن الطعام

 

Related searches : Provisions For Depreciation - Appreciation And Depreciation - Depreciation And Interest - Amortization And Depreciation - Depreciation And Impairment - Depreciation And Amortisation - Depreciation And Amortization - Conditions And Provisions - Benefits And Provisions - Provisions And Obligations - Regulations And Provisions - Stores And Provisions - Rules And Provisions