Translation of "deploy teams" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
UNOMIL would deploy observer teams in concert with ECOMOG deployment, including border crossings, airports and seaports. | وستقوم بعثة اﻷمم المتحدة بوزع أفرقة مراقبين إلــى جانـب مـا يقــوم فريــق المراقبيــن العسكريين بوزعه، بما في ذلك في معابر الحدود والمطارات والموانـئ. |
18. UNHCR plans to deploy field teams to monitor the situation and disseminate information on conditions of return. | ٨١ تخطط المفوضية لوزع أفرقة ميدانية لرصد الحالة ونشر المعلومات عن شروط العودة. |
In early 2003, members of the international coalition in Afghanistan began to deploy provincial reconstruction teams outside of Kabul. | وفي أوائل عام 2003 بدأ أعضاء التحالف الدولي في أفغانستان في نشر أفرقة لإعمار المقاطعات خارج كابل. |
The Government has therefore proposed to deploy mobile teams directly to the centres de brassage to sensitize, identify and orient the combatants. | ولهذا اقترحت الحكومة نشر أفرقة متحركة مباشرة إلى مراكز التدريب لأغراض توعية المقاتلين وتحديد أولوياتهم وتوجيههم. |
Deploy. | انتشر |
Experience has shown that more lives are saved in the aftermath of a disaster when response teams can deploy immediately, especially at the local and national levels. | وما فتئت التجربة تبي ن أن عددا أكبر من الأرواح ي نقذ في أعقاب كارثة ما، إذا استطاعت أفرقة الاستجابة الانتشار فورا، خاصة على الصعيدين المحلي والدولي. |
Deploy your men. | قم بنشر رجالك |
Deploy for attack! | انتشروا للهجوم |
Now deploy for attack! | الآن ، انتشروا للهجوم |
For immediate operationalization of SDS to missions, UNLB has developed its capacity to deploy technical support teams to assist and train mission staff in the immediate deployment of the stocks. | 37 وحتى تكون إمدادات مخزونات النشر الاستراتيجي صالحة للاستخدام على الفور في البعثات، قامت قاعدة اللوجستيات بتنمية قدرتها على نشر أفرقة دعم تقنية لمساعدة موظفي البعثات وتدريبهم على النشر الفوري للمخزونات. |
Okay, deploy the airbags. Open. | حسنا ، تم فتح الأكياس الهوائية |
They're yelling deploy. Voices Oh shit. | يصيحون لللعب. يصيحون لللعب. أصوات سحقا |
Take your positions. Deploy for attack! | اتخذوا مواقعكم انتشروا للهجوم |
The US government has to deploy them | .الحكومة الأمريكية يجب أن ترسلهم.. لقد قاموا بذلك |
West Zone, containing teams from West Asia and South Central Asia, had one group of five teams and five groups of four teams, while East Zone, containing teams from East Asia and ASEAN, had two groups of five teams and two groups of four teams. | منطقة غرب آسيا سيكون لديها مجموعة واحدة تضم خمسة و خمسة مجموعات من أربعة فرق بينما الشرق سيكون له مجموعتين من خمسة فرق واثنين من أربعة فرق. |
Two groups include three teams and one group had four teams. | حيث تضم مجموعتين ثلاثة فرق ومجموعة واحدة لديها اربعة فرق. |
To deploy forces to international peace support operations. | لنشر قوات دولية في عمليات دعم السلام. |
We wanna land a craft, deploy solar sails. | نهبط مركبة تنشر أشرعه شمسية |
Expert review teams | 1 أفرقة خبراء الاستعراض |
Regional support teams | أفرقة الدعم الإقليمية |
I. INSPECTION TEAMS | أوﻻ موضوع فرق التفتيش |
Two shuttle teams. | فريق لكل مكوك |
During these rounds, 52 national teams competed to determine the seven teams. | وخلال هذه الأدوار، سوف يتنافس 52 منتخب وطني لتحديد الفرق السبعة المتأهلة. |
The East Zone had 21 teams and they drew into three groups of six teams and one group of three teams. | وكانت منطقة شرق آسيا لديها 21 منتخب والتي تم تقسيمهم إلى ثلاث مجموعات من ستة فرق ومجموعة واحدة من ثلاث فرق. |
Additionally, heavy overhead costs such as insurance are not borne by UNOSOM II. Each project takes an average of one month to complete and it is planned to deploy 12 teams of two persons each per month. | وباﻹضافة إلى ذلك، ﻻ تتحمل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال مصروفات عامة عالية، مثل رسوم التأمين. ويستغرق انجاز كل مشروع شهرا في المتوسط ومن المقرر أن يجري شهريا وزع اثني عشر فريقا، قوام كل منها شخصان. |
The 24 teams were divided in six groups, each group with four teams. | فقد تم تقسيم المنتخبات ال24 إلى ست مجموعات، كل مجموعة تضم أربعة منتخبات. |
How will it choose to deploy its newfound power? | ولكن ما هي الكيفية التي سيختار أن ينشر بها قوته الجديدة |
These memory cells immediately deploy the exact weapons needed. | على الفور تقوم خلايا الذاكرة بإطلاق السلاح المناسب تماما. |
The aim might be to deploy mixed teams, United Nations military observers and United Nations civilian observers, whose combined roles might contribute to local liaison and peacemaking, who work to the same doctrine in support of a force commander. | وقد يكون الهدف وزع أفرقة مختلطة، تتكون من مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ومراقبي اﻷمم المتحدة المدنيين، الذين قد تسهم أدوارهم مجتمعة في اﻻتصال المحلي وصنع السلم، ويعملون حسب نفس المبدأ دعما لقائد قوة ما. |
United Nations country teams | أفرقة الأمم المتحدة القطرية |
6. Nuclear inspection teams | ٦ فرق التفتيش النووية |
3 mobile teams, Gaza | ثﻻثة أفرقة متنقلة، غزة |
College sports teams say, | الفرق الرياضية الجامعية تقول، |
Get those teams off. | اخرج تلك المجموعة |
Keep those teams moving. | اجعـل هذه الفرق تتحر ك |
cut your teams loose. | لحظة تحر كك قل ل من أعداد فرقك الرئيسية |
Assault teams have landed. | تم الإنزال بنجاح |
The first round saw the eight teams divided into two groups of four teams. | الدور الأول سوف يشهد الفرق الثمانية يقسمون إلى مجموعتين من أربعة فرق. |
After reviewing the security and safety conditions, and after the selective deployment of commercial medical teams, UNMIS was able to deploy military observers into some sector headquarters locations, thereby achieving the early establishment of a full time presence in critical areas. | وبعد استعراض أحوال الأمن والسلامة، والنشر الانتقائي لبعض الأفرقة الطبية التجارية، أمكن للبعثة نشر مراقبين عسكريين في بعض مواقع مقار القطاعات، ووط دت بذلك في مرحلة مبكرة الوجود الدائم في المناطق الحرجة. |
You can deploy power in a wide range of ways. | يمكنك توزيع السلطة بطرق كثيرة. |
Blackstone will gain extra cash to deploy and extra fees. | ولسوف تكسب بلاكستون قدرا إضافيا من المال، علاوة على الرسوم الإضافية. |
Our capacity to deploy rapid reaction forces also needs strengthening. | كما تحتاج قدراتنا فيما يتصل بنشر قوات الرد السريع إلى التعزيز. |
Mr. Mehlis, an experienced prosecutor, will deploy to Lebanon shortly. | وسينتقل السيد ميهليس إلى لبنان قريبا بصفته مدعيا عاما متمرسا. |
That's good, but again we tend to deploy it selectively. | هذا أمر جيد، ولكن مرة أخرى فإننا نميل إلى انتقاء نشرها، حسنا. |
Deploy all Zone Five units according to Plan B. Immediately! | انشر في كل منطقة خمس وحدات وفقا للخطة البديلة ب فورا! |
Related searches : Across Teams - Teams Up - Top Teams - Develop Teams - Teams With - Forming Teams - Both Teams - Teams Which - Establish Teams - Teams Work - Multiple Teams - Engaging Teams - Create Teams