Translation of "demonstrated" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Demonstrated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They demonstrated real leadership. | وقد أظهروا زعامة حقيقية. |
Prerequisite BA and demonstrated writing skills. | والشرط اﻷساسي المسبق لﻻلتحاق به هو الحصول على درجة الليسانس وإثبات مهارة القدرة على الكتابة. |
But nobody actually demonstrated it, right? | لكن أحدا لم يثبته، صحيح |
Consultations during the feasibility study demonstrated this. | وقد اتضح ذلك من المشاورات التي أجريت أثناء إعداد دراسة الجدوى. |
Neither of these assertions has been demonstrated. | رغم أنه ﻻ توجد أي دﻻئل على صحة هذين الزعمين. |
The third law is also easily demonstrated. | القانون الثالث يسهل عرضه كذلك. |
We have demonstrated of its existence experimentally. | لقد أثبتنا من وجودها تجريبيا. |
You've already demonstrated that quite fully enough. | انت بالفعل قمت بتوضيح ذلك بأنه كافي جدا |
Hemolysis must also be demonstrated in the lab. | ويجب أيضا أن يظهر انحلال الدم في المختبر. |
In recent decades, cooperatives have demonstrated great vigour. | وفي العقود الأخيرة أظهرت التعاونيات نشاطا جم ا . |
His Government had demonstrated its commitment to peace. | 5 لقد برهنت حكومته على التزامها بالسلام. |
That programme demonstrated that women are necessary partners. | وقد أثبت هذا البرنامج أن المرأة شريك لا غنى عنه. |
Its individuality, demonstrated in the skyline. It's resilience. | ظاهر في الأفق...مرونتها |
It also demonstrated that oil is a fungible commodity. | كما أثبت ذلك الحظر أن النفط سلعة تبادلية. |
No scientific proof of these abilities has been demonstrated. | ولم يتم تقديم أي دليل علمي على هذه القدرات. |
All components of the international community have demonstrated generosity. | وقد دللت جميع عناصر المجتمع الدولي على سخائها. |
It has demonstrated the enormous advantages of preventive diplomacy. | إنه يدلل على المزايا الهائلة للدبلوماسية الوقائية. |
I demonstrated conclusively this morning, began Kemp, that invisibility | لقد أثبتت بشكل قاطع هذا الصباح ، بدأت كيمب ان الاحتجاب |
Demonstrated with open source software like the Linux platform. | البرهنة مع البرمجيات مفتوحة المصدر مثل منصة لينوكس. |
Low income countries have demonstrated that rapid progress is possible. | لقد برهنت الدول ذات الدخول المتدنية أن التقدم السريع في هذا المجال أمر ممكن. |
The crisis has demonstrated that we need this plain speaking. | ولقد أظهرت هذه الأزمة أننا في حاجة إلى هذا النوع من الكلام الواضح. |
Demonstrated facts do not necessarily influence the outcome of events. | شرح الحقائق لا يؤث ر بالضرورة على مسار الأحداث. |
The African Union had demonstrated its accountability at the conference. | وأبدى الاتحاد الأفريقي تحليه بالمسؤولية خلال المؤتمر. |
Even though such interest was not demonstrated the charges persist. | وبالرغم من عدم إلقاء أي بال لذلك، ظلت اﻻتهامات قائمة. |
Most developing countries have demonstrated their commitment to that enterprise. | وقد أوضح معظم البلدان النامية التزامه بهذا الجهد. |
The Arab uprisings have demonstrated that this is already beginning. | الثورات العربية قد بدأت تعبر عن نفسها . |
Brazil has demonstrated the ability to be a technological export power. | فقد أثبتت البرازيل القدرة على التحول إلى قوة م ص د رة للتكنولوجيا. |
Indeed, Koizumi s government demonstrated the best way to tackle fiscal consolidation. | والواقع أن حكومة كويزومي أظهرت لنا الوسيلة الأفضل لتناول عملية تعزيز الموارد الضريبية. |
A persuasive experiment recently demonstrated the interaction between nature and nurture. | أظهرت إحدى الدراسات المقنعة التي أجريت مؤخرا وجود تفاعل واضح بين الطبيعة والنشأة. |
This was demonstrated by the American and world reaction to terrorism. | لقد تجلت هذه الحقيقة من خلال ردود الأفعال الأميركية والعالمية في مواجهة الإرهاب. |
This has been clearly demonstrated in both Denmark and the Netherlands. | ولقد ثبت ذلك بوضوح في الدنمرك وهولندا. |
But events in Iraq have demonstrated that this approach often backfires. | إلا أن الأحداث الجارية في العراق أثبتت أن هذا التوجه كثيرا ما يؤدي إلى ردود أفعال معاكسة. |
A tweet from Egyptian embee demonstrated the fanaticism of some fans | تتويتة من المصري embee أظهر فيه مدى تعص ب بعض المشجعين لفرقهم |
Residents of liberated Aleppo demonstrated in support of the counter offensive. | تظاهر سكان مناطق حلب المحررة لدعم الهجوم المضاد. |
In the spring of 2008, Haitians demonstrated against rising food prices. | في ربيع عام 2008، أظهرت الهايتيين ضد ارتفاع أسعار المواد الغذائية. |
The first half of 2005 demonstrated how efficiently international pressure works. | والنصف الأول من سنة 2005 أظهر في الواقع مدى فعالية الضغط الدولي. |
The situation is clearly demonstrated by the reports received from countries. | ويتم توضيح الموقف بجلاء بواسطة التقارير المتلقاة من البلدان. |
Illicit traffickers have demonstrated their ability to adapt to changing circumstances. | فقد برهن المتاجرون بصورة غير شرعية على قدرتهم على التكيف مع الظروف المتغيرة. |
(a) Demonstrated strong commitment to Agenda 21 and to capacity building | )أ( التزام قوي مثبت بجدول أعمال القرن ٢١ وببناء القدرات |
FMLN strengthened its structure and demonstrated strength in the military sphere. | تحاول العمليات العسكرية اﻷرضية الجوية المشتركة التي تقوم بها القوات المسلحة استعادة السيطرة على اﻷماكن المأهولة التي يسيطر عليها الثوار. |
Consecutive round table meetings have demonstrated their usefulness for practical cooperation. | وثبتت فائدة اجتماعات المائدة المستديرة المتتالية على صعيد التعاون العملي. |
The Cairo Conference demonstrated that we also have the political will. | ولقد أظهر مؤتمر القاهرة، أننا نملك أيضا العزيمة السياسية. |
We've demonstrated the key principles of being able to do this. | لقد سبق و شرحنا المبادئ الرئيسية لكيفية القيام بذلك. |
We have seen this demonstrated already in the talks preceding mine. | وقد رأينا هذا الكلام مثبتا في المحادثات التي سبقتني. |
like I've just demonstrated, and this is what I got instead. | مثلما عرضت ذلك منذ حين وهذا ما حصلت عليه بدلا من ذلك. |
Related searches : Demonstrated With - Demonstrated Skills - Is Demonstrated - Was Demonstrated - Demonstrated Through - Has Demonstrated - Demonstrated Leadership - Are Demonstrated - Demonstrated Excellence - Demonstrated Efficacy - Demonstrated Capabilities - Demonstrated Competency - Demonstrated Reliability - Further Demonstrated