Translation of "was demonstrated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Demonstrated - translation : Was demonstrated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Even though such interest was not demonstrated the charges persist.
وبالرغم من عدم إلقاء أي بال لذلك، ظلت اﻻتهامات قائمة.
This was demonstrated by the American and world reaction to terrorism.
لقد تجلت هذه الحقيقة من خلال ردود الأفعال الأميركية والعالمية في مواجهة الإرهاب.
That in itself demonstrated that a declaration of exceptional risk was unnecessary.
وذكر أنه ليس من الضروري إعلان وجود خطر استثنائي لأنه لا توجد معايير متفق عليها لتحديد وجود خطر استثناني.
As recent events had demonstrated, no country was safe from natural disasters.
46 وقال إنه كما دل ت الأحداث الأخيرة على ذلك، لا يوجد بلد بمأمن من الكوارث الطبيعية.
This was amply demonstrated by the working of the Kyoto Protocol in practice.
ولقد تجلى هذا بوضوح في عمل بروتوكول كيوتو في الممارسة العملية.
In 1783, the first hair hygrometer was demonstrated by Horace Bénédict de Saussure.
في 1783، أول مقياس رطوبة مرطاب شعري يظهر بواسطة هوراس بنديكت Horace Bénédict de Saussure.
This principle was demonstrated by Bird in an experiment with a living frog.
وقد تجلى هذا المبدأ من قبل غولدنغ في تجربة مع ضفدع يعيش .
Derogation should be explicit so that the intention to derogate was clearly demonstrated.
وينبغي أن يكون التقييد صريحا لبيان العزم على التقييد بيانا واضحا.
The use of a geo referenced database for Nouakchott, utilizing GIS, was demonstrated.
وق دم بيان عملي لاستخدام قاعدة بيانات ذات مراجع جغرافية لمدينة نواكشوط باستخدام نظام للمعلومات الجغرافية.
UNDP had demonstrated that reaching out to people was the key to effectiveness.
وقد بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن اﻻتصال بالشعب هو مفتاح الفعالية.
Another example was demonstrated when our local staff delivered lunch boxes to children.
مثال آخر قمنا بتطبيقه عندما قام الموظفون المحليون بتوصيل علب الطعام للأطفال.
That was demonstrated by the coming into effect of the African Peer Review Mechanism.
وقد برهنت على ذلك بتفعيل الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
They demonstrated real leadership.
وقد أظهروا زعامة حقيقية.
Version 2.0 of PayStation was demonstrated at E3 in Los Angeles Convention Center in 2012.
ظهرت النسخة 2.0 من محطة الأجور في E3 ب Los Angeles Convention Center عام 2012.
In that regard, the flexibility and creativity demonstrated by delegations during the negotiations was noteworthy.
وأشاد، في هذا الصدد، بما أبداه المفوضون من مرونة وسعة خيال.
The audit demonstrated that internal controls in some areas could be strengthened. There was a
وأظهرت عملية مراجعة الحسابات أنه يمكن تعزيز الضوابط الداخلية في بعض المجالات.
It was demonstrated that we were not able to provide an effective and timely response.
وثبت أنه لم يكن بمقدورنا اﻻستجابة على نحو فعال وفي الوقت المناسب.
This assistance was again demonstrated during the recent drought, which affected over 7 million people.
وقد تجلـــت أهمية هذه المساعدة مرة ثانية خﻻل الجفــــاف اﻷخير الذي أضر بأكثر من ٧ مﻻييـــن نسمة.
It was clear that outside support for reform was needed, especially for countries which had demonstrated their commitment to change.
وقال إن من الواضح أن الدعم الخارجي لﻻصﻻح أمر ضروري وﻻ سيما للبلدان التي أثبتت التزامها بالتغيير.
In February, SCAF took over after Hosni Mubarak was ousted after Egyptians demonstrated for 18 days.
تولي المجلس العسكري في فبراير بعد تظاهر المصريين لمدة 18 يوما لخلع حسني مبارك.
Significant progress was made in both areas in 2004 and demonstrated the potential of these channels.
وقد تحقق تقدم كبير في كلا المجالين في عام 2004، مما يدل على الإمكانيات الكامنة لهذه القنوات.
The plan was well conceived and demonstrated clear linkage to the organization apos s business objectives.
وقد صممت الخطة على نحو جيد وارتبطت ارتباطا واضحا بأهداف عمل المنظمة.
This was demonstrated by running a long wire between the pith ball and the charged insulator.
حيث أن سلك ممتد جاري وضح هذا عمليا بين كرة اللب والعازل المشحون
Georgia's army is small, ill equipped and no match for Russia's, as was amply demonstrated this month.
إذ أن جيش جورجيا صغير وسيئ التجهيز ولا يضاهي بأي حال من الأحوال الجيش الروسي، كما تجلى واضحا أثناء شهر أغسطس آب.
This was demonstrated in their games with Australia, England, and Argentina in which they scored four goals.
وقد تجلى ذلك في مبارياتها مع أستراليا وإنجلترا والأرجنتين، التي أحرزوا فيها أربعة أهداف.
The colonial relationship between the United States and Puerto Rico was demonstrated in a number of ways.
11 وأضاف قائلا إن العلاقة الاستعمارية بين الولايات المتحدة وبورتوريكو ظهرت في عدة طرق.
283. Members inquired whether programmes demonstrated that a lack of education was an obstacle to gender equality.
٣٨٢ سأل اﻷعضاء إذا كانت البرامج تثبت أن غياب التعليم يشكل عقبة فـي سبيل المساواة بين الجنسين.
Face 2 Face demonstrated that what we thought impossible was possible and, you know what, even easy.
وجه لوجه اثبت ان ما كنا تعتقد انه مستحيل اصبح ممكنا وكان ايضا سهلا.
Prerequisite BA and demonstrated writing skills.
والشرط اﻷساسي المسبق لﻻلتحاق به هو الحصول على درجة الليسانس وإثبات مهارة القدرة على الكتابة.
But nobody actually demonstrated it, right?
لكن أحدا لم يثبته، صحيح
Unfortunately, the Georgian crisis demonstrated that Russia s dialogue with NATO was less substantial than it should have been.
من المؤسف أن أزمة جورجيا أظهرت أن الحوار الروسي مع حلف شمال الأطلنطي كان أقل من المستوى المطلوب.
It was a message best articulated in the Habitat Agenda and demonstrated by the World Urban Forum itself.
وأنها رسالة واضحة للغاية في جدول أعمال الموئل، ويبرهن عليها المنتدى الحضري العالمي ذاته.
This was clearly demonstrated when the General Assembly adopted, without a vote, resolutions 44 51 and 46 43.
وقد تجلى ذلك بوضوح حينما اتخذت الجمعية العامة، بدون تصويت، القرارين ٤٤ ٥١ و ٤٦ ٤٣.
Consultations during the feasibility study demonstrated this.
وقد اتضح ذلك من المشاورات التي أجريت أثناء إعداد دراسة الجدوى.
Neither of these assertions has been demonstrated.
رغم أنه ﻻ توجد أي دﻻئل على صحة هذين الزعمين.
The third law is also easily demonstrated.
القانون الثالث يسهل عرضه كذلك.
We have demonstrated of its existence experimentally.
لقد أثبتنا من وجودها تجريبيا.
You've already demonstrated that quite fully enough.
انت بالفعل قمت بتوضيح ذلك بأنه كافي جدا
This was demonstrated by his appointments of experienced advisers, careful management of issues, and above all, keen contextual intelligence.
ولقد تجلى هذا في تعيينه لمستشارين من ذوي الخبرة، وإدارته الواعية للقضايا، وفي المقام الأول ذكائه الحاد في التعامل مع الظروف المحيطة.
In late 2002, it was demonstrated that Visual FoxPro can run on Linux under the Wine Windows compatibility suite.
في أواخر عام 2002، وثبت أن الفوكس برو البصرية يمكن تشغيلها على لينكس في إطار التوافق النبيذ جناح ويندوز.
The use of satellite imagery to create a database of vegetation types, forest degradation and urban development was demonstrated.
وق د م بيان عملي لاستخدام التصوير الساتلي لإنشاء قاعدة بيانات لأنواع النباتات وتدهور الغابات والنمو الحضري.
It demonstrated that a different set of tools to those usually employed by economists was needed to understand events
الأدوات التي عادة توظف من قبل الاقتصاديين التي كان بحاجة لتفهم الأحداث
The Commission's productivity was extraordinary, as was demonstrated by the significant contributions made since 2000 to the harmonization and progressive unification of international trade law.
فإنتاجية اللجنة تعتبر غير عادية، كما يتجلى ذلك في المساهمات الهامة المقدمة منذ سنة 2000 في تنسيق القانون التجاري الدولي وتوحيده التدريجي.
The inherent vulnerability of small States was never more clearly demonstrated than it was in the case of the international intervention in Kuwait in 1990.
فالضعف المتأصل في الدول الصغيرة لم يتجل قط بأكثر مما تجلى عندما حدث التدخل الدولي في الكويت في عام ١٩٩٠.
And the general discontent with official corruption and political oppression was amply demonstrated in all regions of China in 1989.
ولقد تجلى السخط العام على فساد الأجهزة الرسمية والقمع السياسي بشكل واضح في كافة مناطق الصين في عام 1989.

 

Related searches : This Was Demonstrated - It Was Demonstrated - As Was Demonstrated - Was Recently Demonstrated - Demonstrated With - Demonstrated Skills - Is Demonstrated - Demonstrated Through - Has Demonstrated - Demonstrated Leadership - Are Demonstrated - Demonstrated Excellence - Demonstrated Efficacy